 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
Easier said than done. 4 x8 Q% K# [9 @' X- E+ g8 ^
说起来容易,做起来难。, c8 P7 r* A6 y; ~- W* D' C1 E" Z8 y
, v z4 ]! L* h0 @/ H) j" ~Dreams are lies.
, X% s2 N8 w3 d2 f$ @& N; D梦不足信。
* }; [: o1 R# [/ {/ E2 z4 C# G5 r" M, t! Y% w) V
Do not teach fish to swim.9 V. v8 s3 ^ e/ N
不要班门弄斧。. X$ M# w/ B2 J$ }. Z% ~& O
) M2 G8 e! S) S4 VA light heart live long.
: X: E7 [( z/ _+ g7 M( e心情开朗寿命长。不恼不愁,活到白头。
* ^+ ~/ Q2 G4 A \
; C+ a, c3 }, ?5 MAn apple a day keeps the doctor away.3 w1 R# j" \3 p: O" S) @9 M
日吃苹果一只,身体健康不求医。* P7 a, k# S* y+ U% D6 S
& |) Y5 W: I2 T1 r+ Z1 dPoverty is stranger to industry.
, B" x' F* \+ i$ [& C勤劳之人不受穷。
( _: A( K7 y/ m( L. {
$ A% a6 M |3 s1 e/ R/ t, }Deliberate in counsel, prompt in action.
/ B' B6 f9 J1 J9 D: N/ H) y! Y& h6 ]) @考虑要仔细,行动要迅速.! N, I, ]; j2 A" q
1 {( e* H# N0 d% Q5 O5 LOne sin opens the door for another. ---German
) [2 _- Z3 i! J8 p5 y; T犯了一次罪恶就会犯另一次罪。
. x+ q( S: \" p4 I& ^- G3 L
2 v( U/ [9 C2 A, rOne man's meat is another man's poison.
- ^4 b; j; c3 m+ P5 X' m% W& x萝卜青菜,各有所爱。 7 o3 H9 W2 S4 K, p
3 |' @' M. p/ Q7 R( I# ]
We never know the worth of water till the well is dry. % x. G( l6 g- y% R1 D
井干方知水珍贵
3 m. s# L1 B' J' N, J" f& r
9 i; G g9 M5 k4 [: ELess is more. 2 I- e9 l4 K4 @7 ~3 ]
简单就是美 % I6 C x' Y# n2 W2 k6 z
# l, M$ X# Q Y% `' ?: y
A blessing in disguise.
: {" d, N/ G& y因祸得福1 w2 C6 |6 L. e! u) T# X
" s" ~5 L& }3 N3 a, X8 ILove me, love my dog.$ C# J C+ N) b$ z* {
爱屋及乌- i' Y9 {: I2 u8 n9 b' E
) m. L+ X n+ w6 OEvery dog has his day.
4 Y+ J6 A/ V0 d$ l0 B' G* r凡人皆有得意日 4 a% j& q1 J' y8 A) h1 _
* p3 F9 v9 L7 u
Sharpening your axe will not delay your job of cutting wood. 9 I8 |: L4 M) b( p: P
磨刀不误砍柴功。 ; C: p* d I2 k" t9 x4 e0 p e2 z
7 C3 F5 X$ u3 c3 w7 E
Seeing is believing.
" X, ?2 ]" I9 f- L( n# c9 ^8 o4 |眼见为实 * u) d" G" } y& \* W1 p& T9 m
- H6 Q" U, }0 S* }. Y# \
Well begun is half done.
7 v3 b9 r% y( [' R. h好的开端是成功的一半
|' k; T/ O+ e" J1 e" V- @ `& N& ?& H
Time flies never to be recalled.
_6 Y: D# A: d: H) K- l- n光阴一去不复返 - g) Y5 s" L4 f$ x7 M
7 K& W+ S) v+ h, R6 E5 uThe first step is the hardest. 8 a# O; p& ]1 a5 Q
万事开头难。
) }4 i9 }, W$ s" a1 a* Q" o
2 f% M; c; `/ _8 GWho knows most says least. ' n5 c* s0 d1 R- l/ t* D
懂的最多的人,说的最少。
* |, ]) ~! K5 _6 j, y( n7 o: h% O3 K. F, U; o: f3 G
Time and tide wait for no man.
. U$ ~8 v/ O4 J4 T岁月不待人。
7 O" {; I( O# U F& x2 V3 Z3 k/ m& \, z1 ^
Don't put off till tomorrow what should be done today.7 Q' R& p- b4 S; X
今日事今日毕。8 ^6 ^% w& r& S* Q
$ e. a8 E- ^* D. E- k/ N, \
Diligence is the mother of success.6 I: P# b2 y: `: u( a" P
失败是成功之母。 _$ i' H( J/ `1 S- |, a7 m
/ Q$ u7 b' B0 o- M7 }It's never too late to learn.
. S- j' Z% |+ W1 l) j活到老,学到老。
( u5 U- G. y( F
5 M! Q; P0 G& m' L4 t3 kWalls have ears. $ w! }3 b$ Z; O$ N
隔墙有耳 % Z$ i. H# p# W2 |% L# \2 j% w
9 K/ b$ o9 F7 N2 o% H" XWash your dirty linen at home.
: c: i+ \/ |7 G; J家丑不可外扬
- i4 S! u& r3 O* V2 ^" T* g# ]; X q. c8 [6 C+ V& D
Waste not, want not. , O6 g# C7 g+ i; g2 E
俭则不匮
- a1 P) y! N; w+ N
( q4 A u- ^1 Z3 d+ CWeak things united become strong.
) L# }9 D: W) I% G: ?" B一根筷子易折断,十根筷子硬如铁 - |) H! ?6 C6 i" r& a, H# b
8 p! x6 E. x" G2 Z' {, h8 X. W NWealth is best known by want.% o- I' T$ @) F5 f
人穷方知钱可贵
- s- y. z- S L; C
" w B3 {$ _+ T" |* T9 U' ?We can't judge a person by what he says but by what he does.
$ f7 s+ _. W2 D D7 |9 {判断一个人,不听言语看行动 + n8 N$ \9 O# T5 ~) w
* `- p8 h+ t: H) ?We only live once, but if we work it right, once is enough.
- ~( f3 A4 L: A+ Z" @( }4 n, P年华没虚度,一生也足矣。 ?4 G8 W3 a) G% q j4 ]
0 K6 G4 O$ x, S& l E% `What is done by night appears by day.
! u( S5 I: Z, d+ S/ s若要人不知,除非已莫为8 l* o' K& m8 L7 H
* E, U4 S2 Z9 U
When a man is going down-hill, everyone will give him a push.
2 |* b* b3 q+ F, N墙倒众人推
8 Z, t8 Z9 o4 J( Y& \, U% I- p/ w- v h) {8 a6 V8 v) W
When children stand quiet, they have done some harm.
" p* k9 |& Z& Z6 M) o* a孩子不吭声,一定闯了祸
5 F9 A6 z6 S. C! L( V# d; W7 M' o5 m4 m
% }/ K' J! n1 L; z0 K" AWhen one will not, two cannot quarrel.
c2 \. {4 i1 E( t9 B O; j一个巴掌拍不响 " d$ d1 O4 f4 M& z7 Q1 ?! X
. f$ ?5 C$ N" B$ f
When poverty comes in at the door, love flies out at the window. 0 I# T& l2 }- \3 @7 T
贫穷进门来,爱情越窗飞
8 J( z" d8 ^7 H! t1 e: G8 |$ `
4 e4 Q" _1 J+ CWhen the cat is away, the mice will play.. E, d2 c4 P% S( A5 s8 ^) M
猫儿不在,鼠儿成精
1 y1 \ z' w4 V3 y' K
! i! F1 r3 f/ L( i8 V% P1 EWhen wine sinks, words swim.
7 @9 L5 w% }+ R3 o7 `美酒一下肚,话匣关不住
' w' |$ S# i# L: S& R( A7 `' v# w3 I& D+ W. B
Where there's life there's hope.
4 H8 n& _6 A7 p7 \留得青山在,不怕没柴烧
1 h* v7 `. q0 e9 _, s; |' _- a5 E0 V0 s" C1 Z# {
Will is power. % S8 l! t1 P& v7 j5 C! i
意志就是力量 ; X3 \, N4 ?' r
1 F! g- E9 o* q0 \" n C
Wise men are silent; fools talk.
; ~. U8 Z- n) r( L' I) j! }& {智者沉默寡言,愚者滔滔不绝
+ N" U. O- k( s# S+ w
% |6 D5 o+ w5 g/ H! s. D7 {4 ZWise men change their minds; fools never do.
# v! @0 x+ |. n: D# o智者通权达变,愚者刚愎自用 2 n) w: g) p/ E8 C( t8 F, l, l/ n
+ }3 O8 Z1 p. _9 w) A& E
Wise men love truth, whereas fools shun it.
$ E# R+ j, p- X Q+ T5 `. a智者热爱真理,愚者回避真理
& I0 B2 T$ K( i* C$ d6 Q4 ]; X: W* o# Y) G2 J
Words are but wind, but seeing is believing.
. ~9 \+ M# J6 `耳听为虚,眼见为实
* T- D( e9 ^, j9 A9 T
- E: i8 Y) n0 a8 g, OHe sits no sure that sits too high. 3 b1 u" q- J+ D8 t& k* E- ~
高处不胜寒。
6 Y5 W) M7 t2 W4 Q6 k+ @! D" `% }- k) Y7 m E& `9 d$ D
He that respects not is not respected. . T8 r4 c5 b* {( F5 x
欲受人敬,要先敬人。 5 @$ u% R4 N' n" f" N
+ v5 T2 p9 a" U& v" H2 q4 G( k1 JSo said, so done.
; ]3 C+ ?9 R- X% Q" n说到做到。言出必行。 " J; O! G+ ^3 F- o
# c# K1 H3 u8 g( }! ?Haste makes waste. ; y0 i3 N/ Q5 K; _1 g, p: T
忙乱易错。欲速则不达。
1 i1 z# h/ L9 {) W8 f6 d0 n0 f6 q% H
Better be envied than pitied.
) M. m* k! u! {) ]宁被人妒,不受人怜。
# o$ J" d! x3 t+ ]$ ]4 W
# `" G. O. Q" G" `Although the sun shine, leave not your cloak at home. 4 M/ _- {& _8 s; A } h# E
未雨绸缪。 : W: n% Y1 }# m
- c0 p3 ?: P5 H! H/ P6 O3 J* c
So the world wags. 1 ^; U) o/ g2 J' M( {; X# ] r
这就是人生。
2 Y2 r: g2 P5 h( X/ e
/ d6 n! ?5 {) y9 }4 @- X0 @2 B; rOne can not be in two places at once. 1 h: Q8 [9 s6 N7 q3 p# p ], R# k
一心不可二用。 1 r5 l4 P" N! b( h' m! y
; X4 N7 \0 F7 P9 G& u5 GNo weal without woe.
* F4 |3 C+ N, {* x( n: @福兮祸所伏, 祸兮福所倚。 ' u4 I# v1 h: Q% S) o2 r( E6 ? R0 U
9 G9 _& x! t d2 ]% R
----to be continued
" |# I$ P- h' j ~. F: G& o+ u: d0 L6 ]* ~( \, J( ]
I like this word and it's translation most:"No weal without woe.
! Z. B/ l' b6 I& c福兮祸所伏, 祸兮福所倚。 "& @5 T: X- P- H! L3 {
( Y6 p0 F3 x* k8 x2 a) P+ hLittle chips light great fires.
3 C% S9 c7 n* Z& r3 O! B0 H) A星星之火,可以燎原。
# u7 H; ?4 w6 B+ |/ n
3 i4 s7 L& U n) cLike knows like.
/ R* J* ~( d! c; h, u惺惺相惜。
" n! E$ |0 k# ~6 F* _% J8 A3 N! d( e" {# c% H
It is a poor mouse that has only one hole. 0 { ?5 Z8 a' x" Y& I3 t
狡兔三窟。
1 g: g( W1 `' ?6 r2 W) U! K5 K- A. q; S# \1 `7 p2 Z! j1 i% D7 S
When in Rome, do as Roman do. , ~- W; H( l W, i- c+ q
入乡随俗 % W: P6 q& o# D* L" ]
d% l* c! Y4 j7 ^2 m. Y, r
He laughs best who laughs last.
3 y2 S. G ~: k$ c( f& ~( z谁笑到最后谁笑得最美
$ |6 f) J2 c. n a7 [9 d# h |% ?8 e0 F% f) |4 s
Deal with a man as he deals with you. 8 i% l. Y1 w5 d% c& ~
以其人之道还治其人之身
6 v7 q! u: I3 r0 E. _+ a: ~. s" q# L6 H4 w/ Z. }4 a& e( V: j
Look before you leap. * Q. W8 T- m7 l- |" s# K& q& U" b. `' Y
三思而后行 ' ]" V3 g% F- C3 e( C v0 \1 q
9 |! x" r2 A7 Z
Two heads are better than one.
1 w, I9 ]+ `& G% B三个臭皮匠顶一个诸葛亮。 J# K# X+ h$ |" Z+ q
' f4 M+ i8 _* K4 R! ]
A good beginning makes a good ending.
+ O6 _1 y8 g+ y9 x; n$ u善始善终 - A [7 }9 i6 r" M
8 ]: f% q. H5 H7 E7 G" E( z
A friend in need is a friend indeed. . p8 ], @0 O2 Q: z: P* |: v
患难中的朋友才是真正的朋友。 . m' t$ W! [5 b4 p8 z7 e( [% f! U0 V
! I" K+ |' {2 U
First come, first served.
' t* n" ]4 N. N& X先来先招待。 8 q! O6 u( }9 P( M! j
; u0 V/ K3 d5 g* g3 [
Where there is s will,there is a way. - [* i# K6 X/ @* N0 _2 [3 I
有志者事竟成。
8 E* V( }% P1 S5 h) ^. Q- f8 w! r, T% ~
No pains,no gains. : t& @/ O. [- l9 E L# S7 s8 [: b- Q6 ^
不劳则无获
! Z2 V u5 |% s7 Y" r) q' n! t- q' Y* L u) G2 F
Time and tide wait for no man.
" o7 [9 J" v% P时不待人
- M0 w/ T* h; L( F! t$ f
" Z* a1 P& y' `/ G4 |, Z/ I% y) qStrike while the iron is hot. / g/ Y: q5 p, \; ?& L
趁热打铁 ! T3 m I" {9 r" P8 Y
2 S+ h0 Z6 k, J: h0 f9 xIt's never too late to mend.
1 T: M4 H# b' ~5 _1 r; E: P! w! D0 l亡羊补牢 2 v6 B9 Q" D8 h0 b# L4 y
i& }3 [& P) m3 Y: jThere is no smoke without fire. 9 i1 p4 {6 p& T
无风不起浪
" ?7 z, f3 n& X, `: `: `& T
v& o9 @5 w! ^% a! f* P EKill two birds with one stone. $ z! r, M) O! r4 j u
一箭双雕 . X/ `6 y) w8 U. ~4 E
East or west,home is best. + w1 H1 v3 r' L& z( o5 \
走东串西,还是家里好 % N& b/ |7 |" m; ]; a
$ Z) V7 B0 I4 bEqual pay for equal work.
# J% Y3 z5 t% q" D; e/ C: p0 H同工同酬 : G" @1 s) m/ q! n
' L, n( ?0 h) r- ~; F7 ]Put the cart before the horse. - u% i9 M3 }( k, r+ V+ U
本末倒置 % a) {8 B. s. q: w# M. a
* L) I: l+ m- M& i0 E3 \Pride goes before a fall.
* \% z1 e$ t& g4 Z骄兵必败
4 y% e) |, L8 u6 C+ ]$ |8 X {6 v# ]/ ?. h$ q3 x
Reading makes a full man. 1 X& O- t% p4 F: [3 n0 L
读书使人完善
4 I4 T" |5 n8 o$ W( c
& }: H2 B. l8 @, v1 f, r7 r# ?Knowledge is power. . s$ u1 g9 m3 ?$ [4 {& o
知识就是力量 ' }( e+ z. K# f9 @! o
+ v4 J9 \2 d# @) M# U$ C
Failure is the mother of success.
5 f8 ?* J' J9 |" s6 U/ v2 b5 R1 r失败是成攻之母
0 d2 Q8 h$ @" K* V8 v" n- f/ s1 d. B
+ n4 M: a( p* {6 C' TPractice makes perfect.
- O; `5 |7 Z4 O3 b3 N& [. S' W熟能生巧 F/ P, i5 b8 p6 k2 @
7 ]! O' f6 B @8 _- [- |0 Q5 U* M! D1 sAll roads lead to Roma.
8 _* i0 f4 v" D8 O* N# }. M条条大道通罗马 ' M$ p6 J( s* E( ?2 Z9 `
% D9 Q: K+ i5 @4 b1 |' `
Don′t judge a person by the clothes he wears. # X( D% M- G0 h5 A5 y4 q
不能以貌取人 / Y1 O" j2 n1 O8 r
) D) q w( F0 N# H3 q
Don′t count your chickens before they are hatched. ! l! ~ G# W% [
切莫过于乐观
- z# z: c* u3 W1 L; ~1 @
* x& I4 ]# x& T1 f YLearn to walk before you run.
- M& B, F1 t7 n, L7 E循序渐进 9 M" E7 U* U- e
/ I! g4 s) m4 m/ J9 m( U2 z
It′s easy to be wise after the event. ) i5 p( b! X) h: J
事后诸葛亮
! {2 t9 U! U' s( B" l( F- t+ P( p9 Z! c8 F# I4 a) W% f& u+ o
As you make your bed,so you must lie in it. ) J' n9 r. E. m5 o
自食其果 ; E6 u6 K. v2 m* ^% f, x
2 L2 J) v- w/ {All that glitters is not gold.
, }" ]( r! |+ Q& t& S6 p, R' x. Q$ ? 闪光的东西并非都是金子 7 q/ U1 [% m) c
$ M7 x8 {! A, I: Q+ a+ U
Many hands make light work. + D$ t0 q0 L" n; ]: _- L
人多力量大
9 ]) s" u/ v! r2 }
: B3 b1 M% ~' j. j% t/ sNothing is too difficult if you put your heart into it. 1 r% U( x/ O# @7 v' B
世上无难事只要肯登攀 . N5 N/ C% v7 T9 u1 w5 l2 s8 c8 d. A' @
$ U2 L! x( b+ B' {
Time is money. 0 M5 t. i0 W9 y3 s
时间就是金钱。Like father, like son.
d- k" K$ C3 w" k4 X2 a( l有其父必有其子。
8 }& g9 Z, d1 j# @4 M% b. R
8 k# Y4 D8 S+ K( S4 _Many hands make light work. $ ]( b5 h2 u, v7 O
人多力量大。
" ^ B% Q: I9 N: U, W
# ^+ `$ u* W9 _5 C1 SGrasp all, lose all. # O# i. F6 P6 z4 {
样样都要,全都失掉。
0 V- }. K% Z# S# s2 N8 ~
' I2 |. Z8 `! _Better master one than engage with ten.
. p% n: h+ T W ~会十事不如精一事。 4 [4 i% }6 i8 }' F
! F( y% P6 W5 R$ d& g7 S7 U2 f% Z
Silly child is soon taught.
' ?/ g7 n3 r/ X# t: J要想孩子好,教育要趁早。
- ?/ ^+ u l( F/ k+ k0 K2 |& l
4 |7 c! ~: G, I. h" bMore haste, less speed.
/ o: Z$ }4 Z0 f) f欲速则不达。 |
|