埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 5974|回复: 24

考考大家

[复制链接]
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2008-2-3 19:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
站着说话不腰痛,事后诸葛亮,马后炮
/ Z0 m* F9 }) v& t) i5 t2 I" |/ F英文如何翻译?
+ D, K: K# E5 m; r- d- m
3 b' \# s) T0 _; |1 h: X回答的,不论对错由版主送花,答对的,有管理员他奶奶的拥吻一个
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-3 19:41 | 显示全部楼层
站着说话不腰痛,和事后诸葛亮,马后炮,本身就不是一个意思。
8 w$ ~2 @, P! b! Y( v  S( {% O; o3 @8 J4 k0 r7 `1 F
管理员奶奶把拥吻传给了三大爷(法式),三大爷传给了如花(法式),请如花带吻(法式)。
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-2-3 21:35 | 显示全部楼层
既然是考考大家,楼主显然是知道标准答案了?
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
 楼主| 发表于 2008-2-3 22:23 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
没有标准,只有最接近
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-3 22:31 | 显示全部楼层
Nothing is easier than fault-finding
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-3 22:32 | 显示全部楼层
It′s easy to be wise after the event
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-3 22:33 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Monday-morning quarterback
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-5 11:16 | 显示全部楼层
如画块发奖
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-2-5 11:32 | 显示全部楼层
考住了~
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 11:33 | 显示全部楼层

奖品就免了。

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
再来要介绍一些球员位置的名称,首先介绍四分卫 (quarterback)。四分卫算是整个球队的主帅,在场上的指挥调度全都得听 quarterback 的。通常在每次攻击时球一定是先传到 quarterback 手上,之後他会迅速後退,再决定是要自己传球 (pass),还是把球再交给其它球员跑阵 (rush),还是要自己偷袭 (quarterback sneak)。所以四分卫一定要头脑灵活而且在场上时要眼观四面耳听八方,但更重要的是他必须有很强壮的手臂,这样子传球才能传得远,但除此之外还要很准确,这样子才不会把球传到对方手 。像今年的足球赛,我就听老美批评别队的四分卫,"He has strong arms, but he is not very accurate under pressure." (他有很强壮的手臂,但是碰到压力他的传球就失了准头。)
1 R$ g4 S: I0 S6 k$ R
; U6 \. P# @: d' o* j) a- i6 \2 B8 e由於 quarterback 这个字很重要,所以很多美国俚语都是围绕着这个字,例如,Monday-morning quarterback 原指球迷在星期一的早晨评论上一个周末的球赛,通常都是,"If I were the quarterback, I would..." (如果四分卫换作是我的话, 我就会怎样作怎样作... ),好像自己多聪明似的,所以 Monday-morning quarterback 这个字就是指一些喜欢放马後炮,喜欢自以为是的人。例如下次你听到老美说,"If I were the president of the United States..." (如果我是美国总统的话...) 不待他说完,你就可以耻笑他,"You Monday-morning quarterback."
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 11:35 | 显示全部楼层
Easier said than done.
  D' p  m# V4 Z5 O: Z0 P说起来容易,做起来难。
( d* s. j; N  p& c: n3 h- M" i+ ?% I1 j# P! B% a2 U1 m
Dreams are lies., V0 y' r' [4 r1 C, q- |
梦不足信。1 P  W( Z: [+ g/ G
1 u2 Y: G; ?' W# D# f& r3 X/ O
Do not teach fish to swim.
+ b0 R8 Z: r4 i1 ]% f7 F不要班门弄斧。
6 \1 ?# C7 U2 ~3 `; F8 ?" w. D6 `+ K9 J2 P
A light heart live long.
9 U. ?2 u1 Y, K, q: `心情开朗寿命长。不恼不愁,活到白头。
% W) x. y+ E/ Z1 M8 L0 J4 H2 I
" G' Y  W; Q4 ]; G* \6 V% QAn apple a day keeps the doctor away.
- N; ?! L3 H" Z  `6 O& ]5 T日吃苹果一只,身体健康不求医。3 A5 H" p" ^, N! B+ q

! ]. e1 m% C+ [0 QPoverty is stranger to industry." b! d$ Y9 }0 s3 X# f9 g) `
勤劳之人不受穷。# v) A* o1 L: I. r5 x/ {$ f
0 ]0 z: y1 c/ W* I  x1 z8 u
Deliberate in counsel, prompt in action.
0 V# `9 b3 z; _" J3 M* g考虑要仔细,行动要迅速.1 l6 e2 F( n: W8 u
( a" B5 ~; A* W8 S4 Q0 c
One sin opens the door for another. ---German 8 ]+ S3 e( }) t, E
犯了一次罪恶就会犯另一次罪。) F1 r  W! U, T" {! k& O- K& e
) C+ ^/ b$ `9 G* K2 n9 l
One man's meat is another man's poison.
6 z/ {& G& p4 S1 G6 n8 O萝卜青菜,各有所爱。 " k$ u8 }" K# S9 R! m7 l: h5 R
4 T0 n& K0 W: _0 g6 i
We never know the worth of water till the well is dry.
1 l+ O# }) |9 G5 s5 i# i# I# I$ @井干方知水珍贵+ O! U4 y; v" Q$ e3 o
; v+ Y! Y: P, w. a; `) U( \
Less is more.
* N, y+ T- B( S* v8 ^# O: ?简单就是美 
0 N  n6 H4 u5 n
$ R4 z4 ?, q. Q: xA blessing in disguise.
5 M9 a1 u5 A% b8 |! V: p2 c# s因祸得福4 a' Z1 I  x  o) Q& O6 S5 W. D; _" j
5 T. E- N5 N1 b, X, `( F
Love me, love my dog.
! S3 \: l( z. {3 [爱屋及乌1 G5 ~! H1 {1 f, [, t; L
6 O: g; Y& ?) `$ D" w
Every dog has his day. . P/ C" h( F0 Y) |; q2 Q
凡人皆有得意日 
- l& h& E: b3 r* y( I( j
0 d! j8 z# e3 ]& N# ?7 F+ \Sharpening your axe will not delay your job of cutting wood.     4 I% F1 r# r1 c6 N
磨刀不误砍柴功。      . x- _( k( S& K6 {) {

% M' b: O+ G0 V. L1 nSeeing is believing.
3 Q. N* b9 r5 c. C& U0 H+ |% h眼见为实    ! j/ c$ A5 f( Q% J0 W

- \1 C  V6 F+ |1 n0 ~$ f! g) FWell begun is half done.; s: `) w# c& c& G
好的开端是成功的一半. r8 s9 x4 ^6 ^# }, X1 B

' I2 Z  ?4 p8 ?: V5 E! g: ?+ @Time flies never to be recalled.2 m6 \" E! O* X# [1 n1 O% r
光阴一去不复返   
4 m# {2 M7 v1 l  I9 s
. C, @% B2 ?3 V$ b* I2 fThe first step is the hardest. 9 N& _4 O$ J, \! x* `  O7 ?9 w
万事开头难。
' ?6 |9 u# H4 C/ g4 ~; B; k( A
) A3 s7 L" S& @- M7 hWho knows most says least. ; Q) O: y5 y. r: T% S1 D( q" s1 W  }
懂的最多的人,说的最少。0 `" ?. E5 Z! B$ ~* n5 Q( m

7 j/ Q& G: B2 X. j7 x" t% m& L2 Q& BTime and tide wait for no man. : [2 B8 j. P% k0 ~& T4 ^, A
岁月不待人。
+ @! ]4 h3 [: n% }
& a! i3 Q; R5 _5 I; r/ @Don't put off till tomorrow what should be done today.) j# n( c$ \# A; q% S9 Q
今日事今日毕。
: T9 I/ ~; C7 S( F4 s' j2 U; C2 \. u& d4 N! ?- D  U
Diligence is the mother of success.9 a/ N- H7 P; I5 A. @3 i
失败是成功之母。: \7 A5 n2 e0 ]7 q2 M
2 z4 o" j1 B0 F. y4 ~! r
It's never too late to learn. * m3 a& W" T& l
活到老,学到老。
2 o/ m1 H% X- \: D! y* e5 d3 |9 l
6 y& P4 P. S$ B3 O$ b1 \: f- \* ^Walls have ears.
5 K5 {# t' o4 E) v6 R" P隔墙有耳 6 B4 f( q3 P: m5 ~

0 I' F6 H  c4 jWash your dirty linen at home.
+ d2 m. R8 S) W; K; d: m. M家丑不可外扬  . H3 g9 C- a7 ?8 ?
* `7 R6 q) a8 d' K3 k
Waste not, want not. * A2 @% G' X! {4 D/ ^
俭则不匮
# M1 e6 X; `2 {* Q2 o  E2 Z* K( R, }. M( w! H5 {; i' H' \
Weak things united become strong. / \% w! N4 \# i" R- O
一根筷子易折断,十根筷子硬如铁
2 N4 }6 u- f( _9 g7 Z% `4 M( L0 X8 m
Wealth is best known by want.( q% s" B3 K2 y; _7 m2 v
人穷方知钱可贵
; o: z5 q# V, A) u2 q( _$ f. N0 f8 b
We can't judge a person by what he says but by what he does. 4 q2 z: X5 [" r, M. J' N) W
判断一个人,不听言语看行动 " s2 P& |2 Y! D$ \/ O/ ^+ I  I
( p* y* d5 }/ w  q6 I
We only live once, but if we work it right, once is enough. : h2 D$ n/ _" V6 p3 X* g) b3 \
年华没虚度,一生也足矣。 3 n8 b0 h3 F0 [& F2 @* r! \6 M

: {5 Y3 a/ M, zWhat is done by night appears by day. : w. j4 m+ k+ W2 ~% P* g
若要人不知,除非已莫为# g" T8 @5 c, A& c8 @- h
- @1 H$ S' f9 R! e0 F9 e
When a man is going down-hill, everyone will give him a push. 2 O$ [/ G( U$ I. Y; m' V" P1 b  P
墙倒众人推5 G4 n3 x: B% h! N$ K5 F; g3 ]* I" w) s

& V! z- [2 c) m! S" ~7 X4 T$ }When children stand quiet, they have done some harm. ' r) [* T0 k0 e; n$ J# |
孩子不吭声,一定闯了祸
" u2 N# ?- P/ w% ^, _
5 F  g$ C: ^# w; w4 P; H4 \When one will not, two cannot quarrel. ( X) ]9 M+ D5 G, y
一个巴掌拍不响  1 A0 z2 a! ^* G6 O) y# ~: a
* `- j1 w  B$ M& f! R; z! p
When poverty comes in at the door, love flies out at the window.
5 s" G; y( q! i" t2 A贫穷进门来,爱情越窗飞
4 D& ~* X  e9 d9 Q3 l' e' s$ z3 D1 I' k! r' O: _! R
When the cat is away, the mice will play.6 H+ q4 O* w' s) x( \
猫儿不在,鼠儿成精
: ^2 M' h2 W2 [9 [2 u, M; F& |/ W( o# v  s: |, I
When wine sinks, words swim.
7 E! h9 f. [4 }2 V+ U1 h" k美酒一下肚,话匣关不住
1 ]' @0 N+ M: ]5 S
- c& ~8 E# ]2 n2 C# f' BWhere there's life there's hope. 0 W+ G( w  j: B7 v$ g* O* d
留得青山在,不怕没柴烧
0 C) H, [6 a8 z5 U
- A! p5 N7 `3 |8 L( U# M2 OWill is power. ( o" c4 I4 Y4 `  I
意志就是力量
! ^! o  [6 N* c  A$ a( d  T7 }$ ]) b) u3 E
Wise men are silent; fools talk. & t4 ?) b$ s, \) p
智者沉默寡言,愚者滔滔不绝
1 f2 F% [5 ~  H; @! }0 P  ~) z& J' {
Wise men change their minds; fools never do.
2 ^7 A* u! T1 f+ s智者通权达变,愚者刚愎自用
! K! t) X% c/ j) [. W0 Y. e1 X/ g; [( t) I' P
Wise men love truth, whereas fools shun it.
6 d5 E$ m& J5 ?5 l1 {& j, _智者热爱真理,愚者回避真理 # f0 a9 k& u3 |! u% Q7 S0 d
- i# W( @1 K/ N3 t  V
Words are but wind, but seeing is believing. ' D2 m* s; ~* P0 Q
耳听为虚,眼见为实
% l1 U6 @4 T* t& ^/ u5 C% D) L
) O4 C( g3 ]6 y* e+ fHe sits no sure that sits too high.
  o' @+ B% [+ @6 H高处不胜寒。
. B; r6 V" W* z# N/ x# i
' M5 d5 q8 A4 C7 p* b4 ^: lHe that respects not is not respected.
6 r5 M- l2 W% n* o欲受人敬,要先敬人。 ) @1 q4 U& f2 A+ c
, m# |& N& C& `" N3 [3 y
So said, so done.
7 w. B* l: n" l0 J6 o说到做到。言出必行。 0 j0 [7 m7 N2 @1 j8 u
+ H8 N# v# G6 \* v/ g. t1 e
Haste makes waste. 7 M; F4 t8 {0 u, m+ b7 d( k
忙乱易错。欲速则不达。
4 M/ b$ s  }* S- Z; W5 }, C
% I, s3 d- ]: _$ \2 {Better be envied than pitied.
+ }1 j, f# Z. n' T! Y: R宁被人妒,不受人怜。 + ], i, k' S: C3 [  J. R) d
) j3 y# U& M  j& A0 Q
Although the sun shine, leave not your cloak at home.
* s5 n% s# E+ B8 t, G6 f6 [未雨绸缪。
$ r) G$ k' u4 S  v
5 ?. @2 Q: v5 N' N( H( V& z/ ]7 iSo the world wags.
+ ?( d3 j6 k, w; ^这就是人生。
. F5 o3 Y: z) ^
$ A7 D+ L8 }" C- `9 v9 VOne can not be in two places at once. 5 r. t% h2 r5 N7 A5 l- U& _
一心不可二用。 ' G7 ^, W+ I: e6 \
% M- f' v) K9 }9 ~  a0 `& j6 y
No weal without woe. & [  s: b/ p3 I# }
福兮祸所伏, 祸兮福所倚。   \, R: E- i! R9 |
' v+ ]: m+ ~- U9 ~1 G; ^, Q' f3 ^
----to be continued3 u* M2 `4 Q  ]# t& d
, a: f$ b& }6 g9 q5 w8 K4 h1 e7 c
I like this word and it's translation most:"No weal without woe.
) s- y0 T2 ]) I/ q, m福兮祸所伏, 祸兮福所倚。 "2 v5 |3 j( p3 e: {! v- H
7 V" K9 B9 a* l  g% L7 R" }3 V
Little chips light great fires. 3 u  v& t/ N; F7 M7 x9 S% Z) O
星星之火,可以燎原。
2 P/ Y( E+ u& R& ^3 X& g$ V4 P  R/ d9 W' A4 ~
Like knows like.
! K# P0 d9 Y2 U9 s$ c' h4 D惺惺相惜。 5 \5 e# q2 k" O$ _
" q" B) p! S) I
It is a poor mouse that has only one hole.
3 y1 A- u* j% E+ X/ m5 \( C( t狡兔三窟。
! H" G; L0 D$ e  Z& ]0 A* a
- u& r! y8 w. `) L' x5 W$ KWhen in Rome, do as Roman do.
1 c  |3 w$ v; Y入乡随俗
4 X7 u0 S9 @! q+ l
2 P/ c& P: j' j% t* sHe laughs best who laughs last.
' J/ i& [( B2 H( T' H7 A. p谁笑到最后谁笑得最美
6 k; R: J) e! w3 L$ J- W' `( D( J* \9 p/ b/ m9 i2 T
Deal with a man as he deals with you.
8 N& }% s: H  A7 |) n以其人之道还治其人之身 ; ~6 o$ a0 L5 C
2 o; P; F: |. a: B  d7 x; b
Look before you leap.
8 T3 Q& _! S8 S三思而后行 " f& ?& ^  v) Z2 t

5 B1 M/ h+ O1 g7 RTwo heads are better than one. : R4 H5 b( d/ R" }2 c
三个臭皮匠顶一个诸葛亮。
, O! W7 r' Z+ H
% V+ ~% s1 Q8 u4 vA good beginning makes a good ending. ) I' ~3 E7 {- J$ I) o
善始善终  # p- c# ~0 h* F4 C6 E1 ~& m. `1 k2 y
& c# q3 }4 p9 M! ?+ ]  _' _
A friend in need is a friend indeed. $ h/ @1 P: u" u  ]
患难中的朋友才是真正的朋友。 0 f! N3 a2 D4 m, Z7 Q) U* y/ ~

7 z5 Q8 @1 ^6 h3 f2 X. f% OFirst come, first served.
3 V7 s& K7 Q- N( Z4 ?9 ]先来先招待。
1 m* ~0 `- v8 B4 [) B8 T  a: Q/ M# C
Where there is s will,there is a way.   L0 `# d  A$ t& [" g1 s+ e
有志者事竟成。
# y4 w! b6 c2 U* v4 A3 o1 q* ]8 }2 E, N( @& A6 {# \
No pains,no gains.
, d# U8 _+ I& Z5 Q# C3 \; [不劳则无获 ! w$ ~# }+ a9 z0 B. ?; M
8 R; c" L0 j* D& e/ W  l
Time and tide wait for no man. # O- r1 x( d) r5 w: O
时不待人 9 }( o$ `! B$ Z8 S1 P

5 z" w- b( o9 R0 p7 L. @$ |6 kStrike while the iron is hot.
6 V* L- L3 x; n趁热打铁
* a" i2 o) m) H+ ~6 k$ g0 u5 {: O* _
It's never too late to mend.
  |5 w  N9 s+ r' r亡羊补牢
8 S2 \+ H6 w5 E  S+ R' Y1 l$ C6 E, N" w9 F4 k
There is no smoke without fire.
: Y4 F) B, C0 s- a6 G% ^无风不起浪 ' @1 k8 r0 U0 Z3 A
6 [; b) u5 x4 w
Kill two birds with one stone.
$ l5 _# X! J6 y. g8 O* k一箭双雕
; w! a1 X( d1 V( YEast or west,home is best. 4 M$ O+ j  E9 Q$ w% i0 P* |* p
走东串西,还是家里好
' c9 w* n# o5 P0 o, Z, X( r% k2 U& b/ }+ R- Q
Equal pay for equal work. # v9 e7 \- F$ R6 h5 R
同工同酬
3 t* d; ~$ h4 C5 g' _  Q- I. _3 ~$ _7 g1 n+ ~
Put the cart before the horse.
( |* Y$ o" v  O( ~/ f本末倒置
# T2 E& O5 [' e0 y" S% n; [# W: Z: k6 L" i, n
Pride goes before a fall. 2 c* z6 u- h5 X2 f- E3 ~( a9 h
骄兵必败
1 _2 r1 ?+ A" f6 X' O4 b5 u
! T/ Z+ E0 K4 Q1 JReading makes a full man.
: p0 J5 v+ G& g1 t, I0 y2 f读书使人完善 ' T6 x2 ~+ K2 L$ q! q0 [0 ~( W

; i  B) Z1 z3 v. wKnowledge is power. 5 H' S' P" |" O- X
知识就是力量 ' O; Y, n7 z' _+ a0 @

4 Z* x3 d8 m: U7 ?Failure is the mother of success.
7 ?* e! D& ^7 ~2 D6 J失败是成攻之母 + O* f* B1 z1 E4 [: }+ g8 @
& b1 O6 v/ C0 y$ g, f+ }( |
Practice makes perfect.
+ q: k6 X3 f, _熟能生巧 : q2 T6 D6 w/ _4 I, A2 i6 ~. d

6 ]: d% T, M3 ^; uAll roads lead to Roma.
1 e8 e  U, J; q& a条条大道通罗马
$ P" g  L. @4 A6 M% j/ i; @- w( C, Z7 H0 Q+ ], I
Don′t judge a person by the clothes he wears. 6 ~3 A  Y2 p$ U: ]
不能以貌取人 ; E2 S( M3 N& z  }

4 k1 p: x$ j" U& uDon′t count your chickens before they are hatched.
! ~) z' U! ~1 G3 f切莫过于乐观 , Y2 D* L" s. i6 E. B9 T5 b
& k$ F! Z, }# D0 p; I! X. X& z
Learn to walk before you run. ' O. j, }3 g( k5 M# d* _8 i9 l" A
循序渐进
2 Q$ j' j. m' M, M( T
& d( m+ z4 K, u; dIt′s easy to be wise after the event.
! R, V8 O* i) k9 u: ^事后诸葛亮 ! r/ h! N: {$ V  a

' D7 A( v5 `' GAs you make your bed,so you must lie in it.
4 f4 g+ }! Q& y0 l( ]; m) N7 X1 T自食其果
0 R& W) O0 w/ {! W2 t- Q( W) H" j
All that glitters is not gold.
6 n! \) o6 B1 L. P 闪光的东西并非都是金子
. y0 y* m' ]( ?& g: o5 }( A
  f# r% }, b+ i% Y# HMany hands make light work.
2 e4 I9 V8 }0 X人多力量大
# r8 f' Z  G2 Y  }6 m
( e# |1 L8 B7 N, X8 aNothing is too difficult if you put your heart into it. " e! y, `5 n  `# Q; H# y- J0 [
世上无难事只要肯登攀
9 _, j0 I5 N; V. p
+ |; v4 L3 H6 a, V8 N9 z; E/ d9 ^& zTime is money.
; I& K$ r% j. l6 O时间就是金钱。Like father, like son. 6 f$ Q5 E$ z% ?1 j6 X( T+ s$ L
有其父必有其子。 8 F5 s- d" j0 C( f- ^. G* o
' W7 @9 b5 Y' ~& n5 @2 M; q
Many hands make light work.
* W$ L' a, R! ?: Z$ x; `1 {; d- R人多力量大。
4 U6 f! ~; _% @2 \; k
& l, {5 ^& u; W& k7 h% ?+ KGrasp all, lose all. ; O5 ~# a1 T+ M5 F' B, O
样样都要,全都失掉。
" G* b8 k6 l9 ]' n$ X# B; C* F! v$ L$ J+ A1 z; u3 E
Better master one than engage with ten.
7 C9 p5 l$ `: O* Y会十事不如精一事。 2 M5 P& h! @, b- G" E& ?; l
% C2 k8 M) l8 @; C! f+ J  ~8 Z
Silly child is soon taught.
+ E4 g; T9 o- M; r. d要想孩子好,教育要趁早。 9 y0 Z! l# w& d- X( r! F2 }% e$ M

1 Z3 e+ v& }/ A7 A; yMore haste, less speed.
$ U; Q# T7 R. i: W  v欲速则不达。
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
 楼主| 发表于 2008-2-5 12:16 | 显示全部楼层
正如我所说的,没有标准答案
6 c( y  ]$ F7 I* e) X: _3 C7 C大家看看这样说如何:6 a- ~5 o. Z0 K" l% f7 \  `8 r! q* N

" }$ o& Z# k. D3 O2 n2 {don't second-guess an operation from armchair
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
 楼主| 发表于 2008-2-5 12:27 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-2-5 11:16 发表 % G1 x6 o$ F! J% z% G* e/ i
如画块发奖
& ?; g& ~; w: A$ h( U: E* s
4 G6 }  A  C+ Z3 G' ~
我怎么知道你已经把法式吻交给3大爷了,你上传一张你们正在法式吻的照片给我看看。注意一定要证实是法式的!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-5 13:29 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 Monster 于 2008-2-5 11:33 发表
6 D) @) o" Q/ h: g* W6 j再来要介绍一些球员位置的名称,首先介绍四分卫 (quarterback)。四分卫算是整个球队的主帅,在场上的指挥调度全都得听 quarterback 的。通常在每次攻击时球一定是先传到 quarterback 手上,之後他会迅速後退,再决定 ...

5 q/ l, w1 `  i* m哦。。。。。。谢谢详细讲解!明白了!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-5 13:30 | 显示全部楼层
原帖由 如花 于 2008-2-5 12:16 发表 4 w  ^3 V0 I# S5 O  |( k
正如我所说的,没有标准答案
3 v$ x) o, j* Z& D0 b9 `大家看看这样说如何:
& {! |4 B" ?$ N8 T$ ?8 ^5 q; o0 P/ M) U* H( h- ~
don't second-guess an operation from armchair
& }& U' }( @8 a% v+ S* a. I# W' t
觉得你特像蓝精灵里面的聪聪
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
 楼主| 发表于 2008-2-5 14:10 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-2-5 13:30 发表
/ N! ~$ @1 G4 [, Q  w: ~6 d- F
7 X& K! Q( J- H7 a0 Q觉得你特像蓝精灵里面的聪聪
, E$ {! f. [* u% F3 m
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-5 14:43 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 如花 于 2008-2-5 12:16 发表 4 c0 {7 L7 r7 Y) ]# {
正如我所说的,没有标准答案
6 y: H6 H" D6 S' U* g# \* M" V大家看看这样说如何:
8 J6 x7 u+ L7 u6 F4 F% q( P' ?6 M8 o- L6 u9 H1 ^! G
don't second-guess an operation from armchair
* c$ _( P; @. g/ ~$ P/ W( O2 {3 ^
you monday morning quarterback
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-5 14:44 | 显示全部楼层
原帖由 如花 于 2008-2-5 14:10 发表 ( h# x* q/ O: Q

! W. v, q3 {4 O) o; l  z6 ?

1 @; K$ T- F' F7 ^" B查字典去
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
 楼主| 发表于 2008-2-5 14:53 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-2-5 14:44 发表
- y! A: J3 s$ A* z5 c3 _
) d: _/ P5 J2 E7 N% U8 v查字典去
- `8 k$ H. r+ @) Q3 C9 o. J
& c1 J9 f; q. T1 J+ @1 k" u: i
请问哪本字典?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:09 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-2-5 11:16 发表
6 n: A0 j% ]7 Q9 W如画块发奖
0 J8 Q+ d& r" K  g5 B; v
这个法式的就不要了吧,湿了吧叽的,有啥好地
* z, B, s& r% O2 f0 O& O; p罚如画回股市呆三天吧
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:23 | 显示全部楼层
字面上的意思就是
$ Q( s* w' L- q不要听从空想家的劝告
% I6 z# @; s1 B" G5 H9 Z9 @对吗??
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:24 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
你竟然不知道聪聪~~~~~~
7 v: Q/ o: k. G  n$ t真够老外的
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:45 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 Monster 于 2008-2-5 11:33 发表
/ C$ ~* h9 e3 E再来要介绍一些球员位置的名称,首先介绍四分卫 (quarterback)。四分卫算是整个球队的主帅,在场上的指挥调度全都得听 quarterback 的。通常在每次攻击时球一定是先传到 quarterback 手上,之後他会迅速後退,再决定 ...

1 L5 c- I$ \7 J, C
/ T) }) c  I, q+ N% V( a学习了,解释的太清楚了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-6 16:57 | 显示全部楼层
原帖由 小美猪 于 2008-2-5 23:24 发表 2 J/ M/ i2 k! X  H, `2 R. e! F9 R
你竟然不知道聪聪~~~~~~
1 j5 r% l* f+ K6 u2 _真够老外的
3 V# i/ d- z. W* F
94!
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
 楼主| 发表于 2008-2-7 14:36 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-2-5 13:30 发表 ( ~6 O# @' a7 \
' t7 n2 q7 T' r" h" L
觉得你特像蓝精灵里面的聪聪
/ ~3 }# B; z% h9 n# H: p& U  C# i

* X: A! a) z/ s( _. E谢谢你关注我
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-4 14:52 , Processed in 0.274086 second(s), 24 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表