埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 7845|回复: 11

<慢慢地想起你>的试译

[复制链接]
鲜花(16) 鸡蛋(2)
发表于 2008-1-30 21:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
有人发起了翻译竞赛,重在参与.想和大家磋商,所以先抛砖引玉,把一个不成熟的翻译先贴出来,过几天也许还改一改.翻译有意译和直译,由于不太懂英文的诗歌写作,又想保留原文意思,所以就直译了,
( d* r& V2 b' {- Z# K,.清晨,急匆匆的走过安静的街道。Early morning I am walking by the quiet street in a hurry.  * [4 X  _3 R. I" o
零星树叶的飘落,松鼠开始了忙碌。Partial leaves fall down everywhere, squirrels are busily running . : u# N2 J. Z) V; r
现在的我,一如一年前的那个我。同名同姓。The current I, the same as one year, the same given name , and the same family name.
& O4 m% {- n" o2 l- a梳相同的发型,背同样的背囊,不苟言笑。The same hairstyle, the same bag, reserved laughing and talking.
( N/ y6 }+ J( D- x: ]7 |$ {眉眼间却似乎多了什麽,又少了什麽。Seemingly added something in my eyes, or lack something.& T# z8 s* d8 W/ M3 D" [& n7 o
夏天过得那麽快,我几乎遗忘了那些个汗津津的夜晚。Summer went so fast, I almost forgot those sweating night.
6 U( L+ n4 W6 ?, n3 ]) q# w$ h& r猫儿们在炎热的时候常常彻夜在窗外乘凉,追逐打闹。Cats were often playing the whole hot night outside windows to get cool.
8 I# A' m5 `* q8 c# ]  O8 k: E3 m就像多年以前的我们,似乎也是如此天真的肆无忌惮。Like us many years ago, mindless self indulgence.
* U5 Z$ v( Z% o: |, @我常常在入秋的时候怀念夏天,I often cherish the memory of the summer  and those people that make me riant even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming以及% g* n; p' z6 z0 u+ m1 o
那些在最烦躁时想起也会微笑的人们。
' Z8 h% L& ?( j7 v2 y世情缘无非是梦 The emotion and the carma only is a dream., n% D6 C; j2 }% e8 p; N
昨夜温存不该的相逢 That shouldn`t happen to meet each other last tenderly night.
2 Y: g7 J$ K$ v% R想要忘记又不忍放弃 I want to forget it but can`t bear to give it up.
! L$ }& b  _4 N" n1 ^最怕爱上像你这样冷漠又温柔的人I am afraid of loving the person like you who is inhospitality and also mild. ' p8 Y  d$ Y" ~$ g, _
寂寞世界谁来靠近 In this lonely world whom I can step inside love?: v+ A# J0 X7 C& v8 Z7 s+ `3 w
醉过之後身边冷清清intoxicated then feel cold.
3 F1 k, ?1 G6 C1 V迷路的心没方向的云The labyrinthine heart is like the cloud with no direction." y) Y! b+ n# j2 ?; Z) q
最怕拥有这样似有若无的感情I am afraid of most having the emotion that seems to have but not really have.
3 m( d0 F! {1 Q0 t; k8 @多情人都把灵魂给了谁 The amorous men to whom you gave your soul?
) {+ I" ?" J  X' ZWhy I am always hoodwinked!为何眼楮总是蒙了灰'     ….
, K2 q* q, J7 n# h多少次小心翼翼告诉自己I have told to myself many times cautiously7 a, {$ a! S: P, T" z3 `6 }
不要坠入痴情的轮回 Don`t fall into the spoony whirligig.
6 V. V, \! Y# J' `1 h多情人总让伤给灌醉The amorous women always get drunk by desolation,   n# `5 s2 Q/ e8 t
为何潇洒一点都不会Why can`t I take it easy?8 y& B, ?& p7 ?* D- g7 M. I4 N
多少爱恩恩怨怨换来今生How endless tears that got in return for kindness and enmity!
0 S7 H1 x7 K& i' }永难平息的泪
" {7 p$ `, O. ~# B$ |9 ?" B每当夜深人静时,When the quiet night comes& u2 E. }8 w5 m1 z
~我的眼前常常会泛起你的身影。Your figure usually appears in front of my eyes.5 L$ z  Q- F) O! o' r
当你看到我时的那一声问候The greeting when you met me mad my heart in touched unaccountably.
( N0 }0 E% z# O# z& G! P让我的心里感到一种莫名的心动,( @; x9 d+ `& Z
你的yours of a smile, a gesture and a piece of words genialize my current disconsolate heart and soul 4 B- V2 G7 R" U+ @" W1 i
一抹微笑;" f7 V) D" s7 Q5 e7 q9 r
一个手势;( h8 V/ P( t2 H3 l
一片话语,
; x6 o7 q, a, }+ I愉悦著此时我惆怅的心灵、
" e* G/ J$ p, o, T: Y明亮著我漆黑的角落,The moon lights the dark corner* ~$ a8 T& u0 \1 V
心里总能感觉到点点温馨。I feel a bit of cozy.
6 O0 K' i% d$ Q3 I9 H( E; T这一瞬的爱恋,The deeply attached to you in a twinkling6 g1 @; b# Z- |5 V4 k& e* ~
也许是一生一世的最亮点。maybe is the most light spot in my whole life..; J* j) V- \1 f) ~
起初,对你的出现,I didn`t cherish your appearance at first,; W* u( L3 H& E$ F8 L& n
我并不以为然。; j7 ^/ b8 P: v* V: a( N9 c
可随著时间的流失,but accompanying with the time passed ' O3 L6 }/ h7 N! O+ u6 Q& b+ t4 y
慢慢的不知不觉中,I am bounded slowly and unconsciously by the emotion .% l& Y* {  E: ^5 Z
被一种情绪所左右,- d" f9 r8 I9 j& \
总感到一种难 以名状的朦胧的喜悦。 always feel joyful indistinctly and nondescriptly .
1 l% n" Q" C6 n6 {& `% G- i即不问你是否喜欢我,Without asking you if you like me and if I like you# n5 \. Q  y3 f1 h$ C
也不问我是否喜欢你,1 J' i& A* s% ~) @
对你的存在只感到亲切,only feel gracious for your existing., |" R5 H. [1 @% r' A" U! V
只希望能为你做点什麽。 only want to do something for you
9 A4 ^; X4 U) X2 k3每次有意无意的遇到你,every time when I meet you5 P; f( i+ A( o2 `* A8 i3 M0 s0 @% s
心中都泛起丝丝柔柔的喜悦。The sweet joyous heart isn`t tranquil0 Y" b: V6 R$ ]5 s# p
然而我真真切切地知道,but I really know your figure only become a kind of atmosphere 1 R( N: Y4 O5 e4 J, |
你的身影已化成一种氛围,8 Z; z1 W3 v+ c/ n9 ^- ]+ V
记在我的心间。That lives in my heart.
# K+ y1 o8 k6 j0 ~) A$ K你知道吗?Do you know your name can suddenly come into my mind at anytime!
/ k" l  m& q  c: i9 s随时随地我的脑海里会突然涌现你的名字( @3 p, C. X9 `4 x& ^1 L- N, E
哪怕你某个转身时飞扬的衣角even only your flying clothes corner when you turn aroud,
- L+ r* F; l" _6 Z9 ~, y一种声音,and your voice
( b7 l& u4 e) m7 C也让我柔柔的有了心痛make me gently distraught with happy feeling.
2 {" {' t+ y) U2 [# V% @掺杂著幸福的感觉。7 L0 }9 h+ d0 `5 J6 N3 c
与你相识的那一幕幕,the scene that meet and know you prinkle in my heart like the snow on the land
  T- l7 u0 h( f1 K5 |  G5 ]象雪花般撒落在我的心田,% H" f& g3 W) A; e3 E
倾刻间,suddenly flurry that all are the love to you.- c  F0 }0 f0 i" V. l
纷纷扬扬开来──全部都是对你的爱恋。" H7 q4 r9 u6 {! A3 b
你知道吗?Do you know that is happy there is a person who is worth to miss2 M( X- ]( v4 ?/ ?$ G4 ^7 w
有一个能够让思念的人,
6 Z+ h" ~- H$ S2 U其实也是一种幸福。
+ p- A2 k1 }+ A8 I( d0 k尤其是在这样的日子,especially on the day, the gentle sea wind and the sweet summer. : K" s2 O" P/ t; i, M
柔柔的海风,! Y" W- J  f0 `5 u& Y
甜甜的夏天。5 w7 q8 K% `7 Q( u
一扫那一缕如烟如缈的忧郁,Sweeping out the smoke and indistinct gloomy * h, W  E0 w! d5 S1 t; E4 N  N4 S
只是静静地等待你的身影,only waiting for you quietly.
, t# M( |9 P3 [! ]- s5 ]* X1 t6 U. h仅仅让你知道有那麽一个人,Just let you know that there is a person who wants to have the same love knot and the desire as you do.2 D' w# R/ v! o. L, Q
想和你有共同的情结,/ l0 E2 s+ d& d2 H8 v/ b) \
共同的心愿。) J" I4 p! b, m1 Y2 R( g
5 O% [  `7 @0 D/ O% h3 W; g- @

3 }! `$ u6 |) b/ J, m7 D8 E+ _' U# B好想与你在细雨中漫步,I really want to ramble in the small rain with you
- s' g7 l" f" q) }( t( x一同感受著春雨的洒脱,and to enjoy the rain washing together
  F- u3 A9 p, j或是赶著看一场电影;or rush to a film
7 O. i. l, ]5 v$ O9 C/ N/ A, D或是静静地聆听一首曲子,or listen to a music quietly.' q5 D% d& Z3 T3 o) H
『多情人都把灵魂给了谁』whom did you the amorous person give your soul to ?
. M7 F. j/ m0 m2 H. l) G我们相拥旋舞,然後双目相视。We embrace and dance and then gaze to each other,
% n* D% W2 M! U; ]浅浅一笑,smile or gently kiss then say “ I really love you”
8 o+ N2 e" f5 q$ A) N3 V; U或是轻轻的一吻,
' [" `# Q% L0 H; R% g; H( H再对你说∶『我真的好喜欢你』
  S- Y  V& B( N* z8 K# q就足够了. That is enough.
, h& G, n7 N6 @) n. F8 O! q) {' r这也许是千年前就悄悄播下的种子,Maybe this is the seed that planted a thousand years ago!
: x2 Z7 z- J/ ~, D7 d7 W. x/ x5 p终於在这漫长的季节里深深地植下了根,finely it deeply rooted into the earth in this season and sprout.# [! q- p; S. N1 {" k6 h: z! _
萌出了芽,3 Z1 B) v3 c5 u  J9 \  G; e
一如对你的思念,the same as my missing
  c6 R2 X3 R% `/ o浅浅地泛著那一点点新绿。It comes a little bit of verdure.! `9 n) w$ a8 u: I2 h1 w$ d
如果,如果有一天,If , if some day I can touch of your hand
" S) G" D5 \4 k, ?; Q能够牵著你的手,. f" z3 n+ U8 j( U, s' ]5 B
那麽,我愿把全部的眷恋都放到你手心里,then I will put all my attachment on your hands/I will be sentimentally attached to you completely.% g9 Z# z; x# z1 D/ c% N) n
让你细细地触摸,Let you touch me slowly and read me carefully.
: F# [. e( f8 a$ `6 a# u慢慢地细读,
% a$ R. \, S' x- Z/ d  ]- ~9 K我将用整个心去感觉你手里脉脉的温柔。I will enjoy your mild emotion though your hands with my heart and soul.
) j8 E5 w; R9 e2 M& P7 u在你对我伸出手的那一瞬,At the moment you reach out your hands to me - W* o3 c. J0 M- V# i1 \, V; Q
我就拥有了世界上所有的关怀与热忱,then I will have all care and ardor
% J! w% D1 |( P就让我牵一次你的手,好吗?Let us walk arm in arm , OK?
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-1-31 23:18 | 显示全部楼层
有几个地方要纠正一下:
4 C6 U+ ^9 [. t* Y3 q( p. a现在的我,一如一年前的那个我。同名同姓。The current I, the same as one year, the same given name , and the same family name.改为:as one year ago
) c6 o0 U7 c: G1 o$ L/ T眉眼间却似乎多了什麽,又少了什麽。Seemingly added something in my eyes, or lack something., r8 y* x3 o% l. Z1 }# \% C
change to:lacked. |, ~% \- ~: K! N) G2 o% y) |+ T
猫儿们在炎热的时候常常彻夜在窗外乘凉,追逐打闹。Cats were often playing the whole hot night outside windows to get cool.: U+ ~7 B* d  g+ G0 f% W- G
Cats often played at the whole hot night.
, z. @; k: f9 k9 \* ~ 我常常在入秋的时候怀念夏天,I often cherish the memory of the summer  and those people that make me riant even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming以及
# ]6 N: J7 [+ B改为:I often cherish the memory happened in summer.
2 r) }% a% h  J4 E( nI will enjoy your mild emotion though your hands with my heart and soul.
) J1 f) u! G& `/ P5 f该为:throughyour hands.7 U  h( s* Q1 q& q3 h5 k$ ^
还没检查完,下一次再改.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-31 23:51 | 显示全部楼层
挺好!就是我觉得斑竹选的这个题目不太好
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-1 00:06 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
太直。意境没有了。
) H7 s9 `0 ^/ \) x: S" O" t, Y& l. @不过,LZ精神可嘉。也说是是试译。还是佩服。
3 l; D  V% R5 J3 n至少比我强。/ e9 q6 |: k) t
偶是没有水平中译英嘀。指手划脚是最容易嘀.... . Q; c) T! K' S
+ n4 A) U% q0 s" p
这首中文的散文诗在原文的第一段我还喜欢。淡淡的,清新的。6 ?( {' i0 i+ y" N
后面每段也还好,就是拼在一起太牵强。感觉每段都眼熟。有点腻味了。
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-2 22:00 | 显示全部楼层
我也在考虑怎么能把意境给译出来,那就得意译了,而且还要按照英文诗歌要求.如果是这样,我又担心不是这首原诗了.+ T9 @2 |0 V5 |, J( d
谢谢三思的鲜花.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 00:26 | 显示全部楼层
每当说一句汉语的时候,我总在心里想英语是怎么说的.尤其看到汉语诗歌的时候,我突然想,翻译成英语还能保留原来的意思吗?所以试着译一译.& }. o7 ~- @* [# l, w6 |! ]
前边发了译文以后才发现有些大小写和语法错误.一点一点地改,很乱.所以再重新发一便:% x& c) j* v& V0 {
Early morning I am walking by the quiet street in a hurry.+ z& c4 z4 @% ~: }) ~1 H  P; G" Q
Partial leaves fall down everywhere,squirrels are busily running.
3 p' p0 V) B" M  l3 [ Current I, the same as one tear ago, the same given name, and the same family name.
; }! m  j+ X" F3 T$ o, o0 \/ DThe same hairstyle,the same bag,reserved laughing and talking.6 N9 D) U( u: c' S- O, _
Seemly added something in my eyes,or lacked something.
1 p' o" G2 v+ ]% B3 b* y- c7 vSummer went so fast that I almost forgot those sweating night:4 O# a  K$ o( j
Cats often played at the whole hot night outside windows to get cool 8 a5 ?# C, G' }& H
like us many years ago,mindless self indulgence.# Y+ i  q2 [, w. F
I often cherish the memory happened in summer and those people that make me  raint even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming.
2 w0 N: e7 Q# L; i& k6 ~The emotion and the carma only is a dream.1 g- \4 t1 R, f3 L. k- ?
That shoudn`t happen to meet each other last tenderlt night.
0 ?. o) J# z2 s+ D( \- A' M( t6 xI want to forget it but can`t bear to give it up.
( A3 z9 g% C7 k6 [) |  i" k2 CI am afraid of loving the person like you who is inhospitality and also mild.
8 j2 H" P4 Z2 a2 d0 |9 @2 E" WIn this lonely world whom I can step inside love to?
2 }+ |+ S& A6 q- a( wIntoxicated then feel cold,- w" F. u  r/ W' n& k
the labyrinthine heart is like the cloud with no direction.
0 A; u8 @2 i0 w% U/ I& P: f2 q. Q9 eI am afraid of most having the emotion that seems to have but not really have.
$ g  \% Q4 |. r: e7 m+ TThe amorous man to whom you gave your soul?9 B0 H; a3 z# S1 y9 x# n
Why I am always hoodwinked!
6 o% h: ?) {: ], UI have told myself many times cautiously
: \7 J$ k! t9 p: tdon`t fall into the spoony whirligig.
' |2 x  E2 U4 J! mThe amorous women always get drunk by desolation.  o* C/ Z) s7 p/ D
Why can`t I take it easy?
0 z+ b/ b; f/ L" g( X  ]+ k3 tHow endless tears that got in return for kindness and enmity!
- q% x  H+ |3 `" K  uWhen the quiet night comes
- y# [7 |* s( x( q8 @your figure usually appears in front of my eyes.. d% o2 e; W2 o& q, J9 B
The greeting when you met me made my heart in touched unaccountably.
9 I2 w  e& G" n  X! MYours of a smile, a gesture and a piece of words genialize my current disconsolate heart and soul,
4 d7 ^  c2 C- l1 w, a7 A* Vlight the dark corner in my mind.
4 l# D& @8 a0 |7 J# Z+ cI feel a bit of cozy.2 _+ u, l6 e' B" n% ]3 {- f
The deep attached to you in a twinkling/ f) V0 U! u5 r! b
maybe is the most light spot in my whole life.
' e+ F1 V; m9 u$ d4 ?5 n9 NI didn`t cherish your appearance at first,
' o( ]6 E4 f+ H4 S! i6 Q  Z8 {but accompanying with the time passed
: M' U6 U6 Y7 KI am bounded slowly and unconsciously by the emotion,5 e/ V* h# e8 o
always feel joyful indistinctly and nondescriptly.5 T2 k) A6 ^& ]! N" I; ?
Without asking if you like me or if I like you: X  R1 a5 E9 B9 e9 }8 L7 [$ M  \
only feel gracious for your existing,
% m; A$ Q' @6 s8 M: M/ H, A) [( S5 ~onlt want to do something for you.1 y& d' _7 [/ N- _3 p, B
Every time when you meet me
4 ]1 T: m# L4 C; @1 ~0 Cthe sweet joyous heart isn`t tranquil,
5 y0 e1 V# o+ p* P' N1 j8 vbut I really know your figure only become a kind of atmosphere
* c# }# r$ N0 zThat live in my heart./ A, m' g0 d* H! j# x% }9 v% e
Do you know your name can suddenly come into mu mind at anytime?
  P5 P; b3 k! Z* W* ~1 E, E0 G. \Even only your flying clothes` corner when you turn around, and your voice& z* W1 p% p. t$ [5 [
make me gently distraught with happy feeling.0 m) |9 e) J! z+ O  \; G1 [5 D
The scene that met you prinkle in my heart like snow on the land5 V$ [, j0 F" G3 R
suddenly flurry that all are the love to you.  h' B) A) K1 T' w" D2 \
Do you know that is happy there is a person who is worth to miss,
! @, x* H$ |9 ?/ g; \& F2 fespecially on the day, the gentle sea breeze and the sweet summer." L. @) K% Z' ~1 ^% Q6 ?/ L
Sweeping out the smoke and indistinct gloomy
& w0 X/ ]2 o5 _& j! D3 p; k, Sonly waiting for you quietly5 n9 z, X0 ?! c) h5 ^/ h
just let you know that there is a person who wants to have the same love knot and the desire as you do.0 J+ V( Q% S; t$ c7 g
I really want to ramble in the small rain with you
; S) E( j- @( m2 xand enjoy the rain washing together
' v+ ~0 w5 R4 n# g; b5 ^! D+ xor rush to a film
9 ^6 p/ V+ t3 o: \or listen to a music quietly.
; @- K! z, g: w( X7 C+ \& P( @3 GWhom did you the amorous person give your soul to ?
0 Q. t" @4 K0 @. h- n' MIf we embrace ,dance,and gaze to each other,
/ Q$ q9 p% v" X1 f& q$ psmile or gently kiss then say: I really love you".
, i/ R  |9 M/ Z( A8 J7 B/ [7 RThat is enough.
5 M) b  M2 ?. a  W' P9 \Maybe this is the seed that planted a thousand years ago,# t" v8 A3 G. a/ i! Y" b9 R
finely it deeply rooted into the earth in the season and sprout,, Y! `5 O6 @% ?# [$ d( ~- ~
the same as my missing.1 i: n: c) T- z" _6 Y) l2 s
It comes a little bit of verdure.
2 G# R' E. [& a: ?7 D. yIf, If some day I can touch your hand, / y& N* h; u/ V3 O
then I will put all my attachment on your hands/I will be sentimentally attached to you completely.. ~% [* ~& q7 ?: |* L
Let you touch me gently and read me carefully.2 }3 j% `' x  I4 t( o3 T  K
I will enjoy your mild emotion through your hands with my heart and soul.
0 f4 t! A' ]6 Z/ NAt the moment you reach out your hands to me ,
% K3 O1 V( d7 M8 g( p+ Nthen I will have all care and ardor.- _$ _+ Y5 K* _& w9 O5 b' J# z! r
Shall we walk arm in arm?, Y$ Q* p$ D3 m' d+ d6 W; c
呵,太晚了,连检查都不想检查一下,有没有打字错误了.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 00:28 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
费了这么多时间,希望能被加精.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 19:46 | 显示全部楼层
很想看一看其他朋友的翻译,学习学习,提高自己的英文水平.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-4 22:43 | 显示全部楼层
谢谢加精!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 15:28 | 显示全部楼层

I like your poem, here comes mine.

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Glittering over the quite avenue when it appears first light.$ k1 K' [  ]9 U" W
Leaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.
; Z& }  @: ?5 a+ II am still the same person of yesterday./ P% P$ \, _) X4 \, `0 [- \
Unchanged name, unchanged I.8 ~; Z+ t7 m" B  M+ F# n
Same messy hair, same shaggy bag. & V  n$ m7 ?! B  t8 l
Laugh in the same laugh, talk in the same talk." ~% ?0 d, W) u: m5 f; X
More or less,  ~, j  |5 P2 d/ M  k
a different glimpse sparkled in my eyes.
" P# Y( z  ^8 a1 V$ K% Y% i
# Q0 ^( \2 A& X6 O0 i" D6 YSummer easily slips away) g9 U  F7 H, X* ^
Those long lost hot nights0 z7 R* M6 ]: B# k" [; r
can only be found in the old days.
' a2 c& q/ ~7 F- z1 @1 O7 y  _" C2 N6 u# K5 C8 G3 o
Cats jumping over the window sills, : ~2 a& |2 H- J! F3 y- l
chasing around in the breeziness.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 16:15 | 显示全部楼层
原帖由 Matrix 于 2008-2-5 15:28 发表 ! Z- N  d  }# b3 m2 f2 _
Glittering over the quite avenue when it appears first light.- J" o' |8 s" |
Leaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.
. Z+ A- T0 U1 ?* D# }I am still the same person of yesterday.
- p6 |! Q4 m- A! C% M2 A6 d2 s# \Unchanged name, unchange ...

+ A& q! {- K( m/ a
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:12 | 显示全部楼层
原帖由 Matrix 于 2008-2-5 15:28 发表 # F& b' Z- \9 Z
Glittering over the quite avenue when it appears first light.
& u2 ~7 V$ \& Y" |- O# QLeaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.
: S& N( T' g7 V: p* L3 f8 vI am still the same person of yesterday.7 J! \' y7 [) K3 u+ C0 }$ u
Unchanged name, unchange ...
" c# N) q0 V# o7 }- x; P+ a& ~4 ^
i like it.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-6 13:58 , Processed in 0.217960 second(s), 21 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表