埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 7841|回复: 11

<慢慢地想起你>的试译

[复制链接]
鲜花(16) 鸡蛋(2)
发表于 2008-1-30 21:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
有人发起了翻译竞赛,重在参与.想和大家磋商,所以先抛砖引玉,把一个不成熟的翻译先贴出来,过几天也许还改一改.翻译有意译和直译,由于不太懂英文的诗歌写作,又想保留原文意思,所以就直译了,9 U$ \+ s' u/ P9 |
,.清晨,急匆匆的走过安静的街道。Early morning I am walking by the quiet street in a hurry.  ! ~" m5 r2 n* I. @
零星树叶的飘落,松鼠开始了忙碌。Partial leaves fall down everywhere, squirrels are busily running . ; D" C& s1 {) p" L5 H
现在的我,一如一年前的那个我。同名同姓。The current I, the same as one year, the same given name , and the same family name.+ a% K0 v& P  R* `( k% V
梳相同的发型,背同样的背囊,不苟言笑。The same hairstyle, the same bag, reserved laughing and talking.
" m1 z4 [5 T; a7 v/ [眉眼间却似乎多了什麽,又少了什麽。Seemingly added something in my eyes, or lack something." s$ V# F/ p6 u3 J2 X/ n5 G  @
夏天过得那麽快,我几乎遗忘了那些个汗津津的夜晚。Summer went so fast, I almost forgot those sweating night.+ q7 s( ^/ O; a
猫儿们在炎热的时候常常彻夜在窗外乘凉,追逐打闹。Cats were often playing the whole hot night outside windows to get cool.2 O# c9 M9 m8 s) @8 D
就像多年以前的我们,似乎也是如此天真的肆无忌惮。Like us many years ago, mindless self indulgence.
" `" z* b/ a6 D0 L* ]/ X+ @我常常在入秋的时候怀念夏天,I often cherish the memory of the summer  and those people that make me riant even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming以及; z5 Z. ~2 N+ V6 M) v
那些在最烦躁时想起也会微笑的人们。- k7 a% F' `% d7 f! c7 O
世情缘无非是梦 The emotion and the carma only is a dream.) @9 U& }1 }6 w  _
昨夜温存不该的相逢 That shouldn`t happen to meet each other last tenderly night.* t0 l; b5 x: {9 J. c0 c# X
想要忘记又不忍放弃 I want to forget it but can`t bear to give it up.+ T& c: O$ c# ?
最怕爱上像你这样冷漠又温柔的人I am afraid of loving the person like you who is inhospitality and also mild. 0 A2 Y) u/ ^- m" t4 v
寂寞世界谁来靠近 In this lonely world whom I can step inside love?
$ e! q$ a* d- T8 h( T. A: `- R醉过之後身边冷清清intoxicated then feel cold.1 Q; A, O1 \* e
迷路的心没方向的云The labyrinthine heart is like the cloud with no direction.
: p8 R3 I( \  l7 L# V% x6 e最怕拥有这样似有若无的感情I am afraid of most having the emotion that seems to have but not really have.
8 G* R3 r/ w* O' T. n2 [多情人都把灵魂给了谁 The amorous men to whom you gave your soul?: g6 ~$ h! }0 X8 c: F
Why I am always hoodwinked!为何眼楮总是蒙了灰'     ….0 `0 r' b- k# R
多少次小心翼翼告诉自己I have told to myself many times cautiously/ {3 P8 F) @; T3 Q0 ^% o
不要坠入痴情的轮回 Don`t fall into the spoony whirligig.; o5 j4 E# @% ?& V- k$ q: u* d  A
多情人总让伤给灌醉The amorous women always get drunk by desolation, 3 F$ q9 O* R1 F, w; b
为何潇洒一点都不会Why can`t I take it easy?* A: ]# o; w. A' v1 Q
多少爱恩恩怨怨换来今生How endless tears that got in return for kindness and enmity!2 X6 \% f, V8 S2 U7 T: D' ~5 p
永难平息的泪: L$ X" `2 ]2 @
每当夜深人静时,When the quiet night comes2 X3 U" ^1 N" y# i9 J" @+ {/ k
~我的眼前常常会泛起你的身影。Your figure usually appears in front of my eyes.
7 T& D# }% [, q6 o; j- e8 B当你看到我时的那一声问候The greeting when you met me mad my heart in touched unaccountably.
) {" ?/ J, d/ G' Y" i让我的心里感到一种莫名的心动,
& `1 Q/ I2 F. t6 Y! t你的yours of a smile, a gesture and a piece of words genialize my current disconsolate heart and soul : L# |  O; J7 B; a0 ?- j, `+ r: ]
一抹微笑;' k$ t5 l7 w: Z& P) U6 H" h
一个手势;
4 j, ]" t2 W7 q6 q% j% Y一片话语,
3 h( Q6 o# ]5 m: Q# n8 Y  p% k愉悦著此时我惆怅的心灵、
2 V% P& ]8 F% |4 O8 n4 C明亮著我漆黑的角落,The moon lights the dark corner
: x! m1 P( @" S/ `3 u  R心里总能感觉到点点温馨。I feel a bit of cozy.
# k4 I' M/ D* g: Q4 H- }7 f5 q这一瞬的爱恋,The deeply attached to you in a twinkling
8 U* [$ \4 F2 o; h: S' |4 O& ?" _# c也许是一生一世的最亮点。maybe is the most light spot in my whole life..9 F8 F9 j: ^( E8 ~7 M. o) n" c
起初,对你的出现,I didn`t cherish your appearance at first,
) ~/ D% r. ^3 Q8 }9 C5 c) |" k) M我并不以为然。" H1 e% Y( n3 v3 E& u
可随著时间的流失,but accompanying with the time passed
' D- E4 @& i  o$ B" Y慢慢的不知不觉中,I am bounded slowly and unconsciously by the emotion .& ~; B# N9 L# i% [" b' B6 y
被一种情绪所左右,
! N, j: U/ a% A$ k8 n4 g/ d" I. e总感到一种难 以名状的朦胧的喜悦。 always feel joyful indistinctly and nondescriptly .1 w/ m+ o" i& t+ ^& o! j
即不问你是否喜欢我,Without asking you if you like me and if I like you+ I9 J' C6 d: Z9 w0 R
也不问我是否喜欢你," a8 u! K" X- w
对你的存在只感到亲切,only feel gracious for your existing.3 d5 z2 a  _3 I* X! @
只希望能为你做点什麽。 only want to do something for you/ A7 [2 |7 W4 ^: S# a  V  A
3每次有意无意的遇到你,every time when I meet you
1 Y* u! C1 @/ [: d: U3 A1 J心中都泛起丝丝柔柔的喜悦。The sweet joyous heart isn`t tranquil
; o8 d+ G3 A  M' ^- s$ m/ f然而我真真切切地知道,but I really know your figure only become a kind of atmosphere / H  I  D) ]3 Q6 W& K
你的身影已化成一种氛围,( W- G" E0 o) ]( `
记在我的心间。That lives in my heart.
9 I7 ^( P- n% S% i3 J4 \你知道吗?Do you know your name can suddenly come into my mind at anytime! 2 u9 P8 ?0 v, A6 P8 C7 N0 h- |' R7 H
随时随地我的脑海里会突然涌现你的名字' a' m: b# r) o9 j6 J' w
哪怕你某个转身时飞扬的衣角even only your flying clothes corner when you turn aroud,& [' y) r0 L9 x; d8 N# A
一种声音,and your voice
# K, W/ g4 O! Y0 o) h也让我柔柔的有了心痛make me gently distraught with happy feeling.5 i# p, l; f9 L5 P1 X
掺杂著幸福的感觉。
: d" R8 U8 }! R" T与你相识的那一幕幕,the scene that meet and know you prinkle in my heart like the snow on the land! W6 q+ j* K& H5 m4 `
象雪花般撒落在我的心田,9 z5 R2 E! N4 M" C# J! S
倾刻间,suddenly flurry that all are the love to you.
: v5 H6 r; v* o纷纷扬扬开来──全部都是对你的爱恋。
2 J0 M9 i/ ], o- n1 U9 {- A你知道吗?Do you know that is happy there is a person who is worth to miss- d9 E0 _6 r6 J& w0 }6 [
有一个能够让思念的人,
( O6 h) U3 c" ?5 n! G) G; Y其实也是一种幸福。- |5 s" G8 h$ L( x0 R
尤其是在这样的日子,especially on the day, the gentle sea wind and the sweet summer.
+ W4 V2 T% y3 r. Z, t5 l3 n柔柔的海风,& O. h9 o2 B: k0 [4 t
甜甜的夏天。
0 W0 L! k" b7 A$ p0 v一扫那一缕如烟如缈的忧郁,Sweeping out the smoke and indistinct gloomy " X$ C+ ^" n* _" e, l9 f5 G; [1 @
只是静静地等待你的身影,only waiting for you quietly.) G2 J) N0 J1 c
仅仅让你知道有那麽一个人,Just let you know that there is a person who wants to have the same love knot and the desire as you do.* [: d& T! y: l4 @; O5 u+ z& b
想和你有共同的情结,1 Z3 s# s& p' u7 M% j
共同的心愿。. {2 B" K# {- W/ I) a
. N7 P" t5 r1 u. g& Y1 }4 Q* T

. K0 I. p9 {1 Z8 T9 V好想与你在细雨中漫步,I really want to ramble in the small rain with you6 _- T( n3 F) u4 b7 ^
一同感受著春雨的洒脱,and to enjoy the rain washing together
6 z4 [9 s3 @5 I2 _  q& Y8 `) `或是赶著看一场电影;or rush to a film , X4 w, [( I4 m2 k9 Q+ l
或是静静地聆听一首曲子,or listen to a music quietly.
8 i! t6 X2 d1 p' Q7 {7 ]『多情人都把灵魂给了谁』whom did you the amorous person give your soul to ?
( \1 e  D4 c, z& y我们相拥旋舞,然後双目相视。We embrace and dance and then gaze to each other, * n. ?; _2 X  V4 ^/ ]& N$ x
浅浅一笑,smile or gently kiss then say “ I really love you”
, c8 V5 F2 S; s或是轻轻的一吻,- s& i5 r$ m; a: I+ {5 m% ^1 _/ E
再对你说∶『我真的好喜欢你』$ h. G9 d$ @4 }4 A! L
就足够了. That is enough.7 t1 z4 ]" P/ q" C, f8 f; A2 N
这也许是千年前就悄悄播下的种子,Maybe this is the seed that planted a thousand years ago! + n; ?  n; P3 `
终於在这漫长的季节里深深地植下了根,finely it deeply rooted into the earth in this season and sprout.
' l: M4 T* k& V6 P1 v3 w萌出了芽,
4 Y+ \% m. Q# x4 m! n8 ^# O# z一如对你的思念,the same as my missing
' z5 T$ I4 x/ ^) c浅浅地泛著那一点点新绿。It comes a little bit of verdure.  l6 h' T& b: c6 b- o2 L$ U
如果,如果有一天,If , if some day I can touch of your hand
. D( y1 g8 [5 y- z: y# ]+ Z2 ]能够牵著你的手,5 j- A$ C0 T7 x- w( U* @' J; A1 l, H$ y
那麽,我愿把全部的眷恋都放到你手心里,then I will put all my attachment on your hands/I will be sentimentally attached to you completely.8 V! u3 ?& s6 u7 G; ]; y7 V
让你细细地触摸,Let you touch me slowly and read me carefully. 2 W, x# w  ^  G! d. m! p
慢慢地细读,
6 y2 B; I/ M( p' z! e我将用整个心去感觉你手里脉脉的温柔。I will enjoy your mild emotion though your hands with my heart and soul. 6 T0 i4 n) N& [" V/ ^
在你对我伸出手的那一瞬,At the moment you reach out your hands to me
0 M& J6 b8 `# H- Y/ x# C我就拥有了世界上所有的关怀与热忱,then I will have all care and ardor $ P4 F1 B. f/ H6 m
就让我牵一次你的手,好吗?Let us walk arm in arm , OK?
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-1-31 23:18 | 显示全部楼层
有几个地方要纠正一下:& O5 ]( L  Y# h1 L, q
现在的我,一如一年前的那个我。同名同姓。The current I, the same as one year, the same given name , and the same family name.改为:as one year ago7 B8 r. g5 V9 C: A# I- }
眉眼间却似乎多了什麽,又少了什麽。Seemingly added something in my eyes, or lack something.: S* t/ e: c. s3 V
change to:lacked
0 p) z; n9 M- ]# R4 {4 B4 F/ D+ _' B猫儿们在炎热的时候常常彻夜在窗外乘凉,追逐打闹。Cats were often playing the whole hot night outside windows to get cool.( p! I$ F! Y) Y4 q5 r
Cats often played at the whole hot night.
/ \9 \: P4 W) J) w, V5 b" N* B6 n" j( Q 我常常在入秋的时候怀念夏天,I often cherish the memory of the summer  and those people that make me riant even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming以及
% k7 ]- P. u. S改为:I often cherish the memory happened in summer., A) s% w/ e* T  e: _
I will enjoy your mild emotion though your hands with my heart and soul. $ o* G! @- y2 _  T
该为:throughyour hands.
3 c( d% M  O1 j, v( C4 e还没检查完,下一次再改.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-31 23:51 | 显示全部楼层
挺好!就是我觉得斑竹选的这个题目不太好
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-1 00:06 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
太直。意境没有了。) d- S3 _# ]) S  [9 Q4 D
不过,LZ精神可嘉。也说是是试译。还是佩服。8 M" x* h4 }, Q2 r1 Q# Q. X
至少比我强。# ]. r  l' @, ]& R3 c
偶是没有水平中译英嘀。指手划脚是最容易嘀....
/ K0 e/ R1 n  A- M# R) x, r* Y2 O. ]
+ W8 E; R7 h+ e这首中文的散文诗在原文的第一段我还喜欢。淡淡的,清新的。
! v- f7 |2 c" V- v后面每段也还好,就是拼在一起太牵强。感觉每段都眼熟。有点腻味了。
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-2 22:00 | 显示全部楼层
我也在考虑怎么能把意境给译出来,那就得意译了,而且还要按照英文诗歌要求.如果是这样,我又担心不是这首原诗了.
0 g) g! j+ I0 `2 w! q  _) ]' p谢谢三思的鲜花.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 00:26 | 显示全部楼层
每当说一句汉语的时候,我总在心里想英语是怎么说的.尤其看到汉语诗歌的时候,我突然想,翻译成英语还能保留原来的意思吗?所以试着译一译.
5 p- a# B  V' z2 ~% o前边发了译文以后才发现有些大小写和语法错误.一点一点地改,很乱.所以再重新发一便:
* {$ D; \; B2 _0 w- w1 Q9 FEarly morning I am walking by the quiet street in a hurry.8 [  B3 [* v+ j+ n% k' u2 M$ y- o
Partial leaves fall down everywhere,squirrels are busily running.
1 ]; u* V& d, b6 ]+ k0 N Current I, the same as one tear ago, the same given name, and the same family name.& W, R- Q2 _( B' ?' v4 T5 K
The same hairstyle,the same bag,reserved laughing and talking.
/ d' q# T1 x% |- J$ zSeemly added something in my eyes,or lacked something.
% N4 A$ S6 ^/ L' NSummer went so fast that I almost forgot those sweating night:
2 f" v& \2 k4 {7 n' a/ e& v) o" RCats often played at the whole hot night outside windows to get cool
8 m' I  B+ Q* Y* R# vlike us many years ago,mindless self indulgence.
+ g! F+ n' N) |7 I. \/ ^  KI often cherish the memory happened in summer and those people that make me  raint even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming.
% Z, F9 f$ E0 V* I. W2 R% |The emotion and the carma only is a dream.
% d& ^" k2 v3 x! T6 z. r; }/ f9 E! qThat shoudn`t happen to meet each other last tenderlt night.
1 s# E7 s9 Z  ~/ s) B8 DI want to forget it but can`t bear to give it up.
  ^" S6 m2 S9 B# MI am afraid of loving the person like you who is inhospitality and also mild.4 q% F2 j) ?- Z3 Q1 g8 c; Q
In this lonely world whom I can step inside love to?
) K* V4 C- \# U- }. K2 B; e0 TIntoxicated then feel cold,( [* r9 e; Y% B
the labyrinthine heart is like the cloud with no direction.( ]) U. j* F7 S9 A+ t% E% _; J
I am afraid of most having the emotion that seems to have but not really have.; o4 Z! m9 w, H- y# w( @
The amorous man to whom you gave your soul?% f! z5 w3 G  W2 B' q" z
Why I am always hoodwinked!
& ?% `$ I2 }$ [& YI have told myself many times cautiously ( p9 k& M3 F8 H: c" A/ I
don`t fall into the spoony whirligig.- x8 l1 F, O; W+ V7 x7 G% m' x
The amorous women always get drunk by desolation.
  n& G$ K# t9 y1 q( ZWhy can`t I take it easy?! r1 \& k6 C) |* }  v) X
How endless tears that got in return for kindness and enmity!
  H. |- H! l+ D1 I1 zWhen the quiet night comes
" J# x+ s$ o4 {$ tyour figure usually appears in front of my eyes.: ~& m; n0 v3 g8 Q
The greeting when you met me made my heart in touched unaccountably.3 @) R( |- s( |9 ]0 E' Q% x" t
Yours of a smile, a gesture and a piece of words genialize my current disconsolate heart and soul,: z0 X0 _. Z7 n' b, b/ |& v' p
light the dark corner in my mind.
7 T8 f  f) C5 ~3 s" w+ X7 z( VI feel a bit of cozy.
. ^7 I4 M: W0 O; @# s; R1 hThe deep attached to you in a twinkling
9 {5 N& U9 I/ P' Jmaybe is the most light spot in my whole life.5 v1 b9 W  a0 |2 k) n4 x
I didn`t cherish your appearance at first,5 w2 {5 I2 H) d( ?
but accompanying with the time passed
5 V5 z) A  A' {" h6 _: Z# q4 JI am bounded slowly and unconsciously by the emotion,
- k$ H/ a6 S0 s) ]1 talways feel joyful indistinctly and nondescriptly.3 M" j- F) {9 c5 J2 q6 |1 s+ X
Without asking if you like me or if I like you$ `% s% R# ?8 x) r+ E! I+ K" W
only feel gracious for your existing," y) R- O% v" l+ ]) O! }
onlt want to do something for you.: P1 w* m/ o& L4 I& y) v# k. d/ n, `5 M
Every time when you meet me. I# P* M  _" _1 L' ^, Q; n& W
the sweet joyous heart isn`t tranquil,
# b. h+ [8 p3 K4 V$ Ibut I really know your figure only become a kind of atmosphere
& x: d5 k* {8 A" {% X1 yThat live in my heart.
  W6 h0 Q1 m/ C8 @Do you know your name can suddenly come into mu mind at anytime?
! X+ ^# G; W5 L3 @* JEven only your flying clothes` corner when you turn around, and your voice- P# {* f$ P$ z
make me gently distraught with happy feeling.$ X. k6 k  x2 j( @, {
The scene that met you prinkle in my heart like snow on the land
4 @9 u6 P0 B3 y/ Ssuddenly flurry that all are the love to you.- G) m8 u% v7 [
Do you know that is happy there is a person who is worth to miss,
: Y5 `3 w1 f6 e! s3 Pespecially on the day, the gentle sea breeze and the sweet summer." a2 i7 M/ ]& Z% ?5 i9 K
Sweeping out the smoke and indistinct gloomy   `' |9 ^( h, r2 ]8 T5 }4 l6 k
only waiting for you quietly3 |: o% w3 T3 H9 _
just let you know that there is a person who wants to have the same love knot and the desire as you do.* K. r+ [0 r. d2 y" X) q
I really want to ramble in the small rain with you
5 l) j; `& Z3 Y( [and enjoy the rain washing together; H4 v4 L5 |, O: D* p" e6 \
or rush to a film! D8 s2 G% t  l) U" F" X5 X
or listen to a music quietly.
* q8 \1 m% O8 R) JWhom did you the amorous person give your soul to ?+ T1 G7 ]& V+ @2 V# ]0 Y
If we embrace ,dance,and gaze to each other,: \2 H/ V2 S1 @& |) L0 e  e4 l4 `
smile or gently kiss then say: I really love you".$ V& x3 F: K) L! U# W# I' I$ q
That is enough.( L* `: h0 Q$ l
Maybe this is the seed that planted a thousand years ago,: V' L/ Q  [9 C1 [) Y
finely it deeply rooted into the earth in the season and sprout,! b0 i5 v: n# w
the same as my missing.
" t; @) c! e6 `& k0 K/ jIt comes a little bit of verdure.
1 _0 s% E5 e: IIf, If some day I can touch your hand, # Q' W. s" {) n, L; z2 ~. C: H
then I will put all my attachment on your hands/I will be sentimentally attached to you completely.
  v4 Y4 Q4 j" v# R* S- m0 W; P1 [+ PLet you touch me gently and read me carefully./ Z0 M( D# v! b6 o
I will enjoy your mild emotion through your hands with my heart and soul.
9 L5 W, L) v8 B% LAt the moment you reach out your hands to me ,- R! u7 t) @2 F3 t  _, ?7 C  P
then I will have all care and ardor.
9 M! r! w7 n4 D) |% Z6 ]Shall we walk arm in arm?
/ b+ c2 Y) p& S7 r4 D呵,太晚了,连检查都不想检查一下,有没有打字错误了.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 00:28 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
费了这么多时间,希望能被加精.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 19:46 | 显示全部楼层
很想看一看其他朋友的翻译,学习学习,提高自己的英文水平.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-4 22:43 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
谢谢加精!
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 15:28 | 显示全部楼层

I like your poem, here comes mine.

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Glittering over the quite avenue when it appears first light.# d/ G* \* J9 ]0 M
Leaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.
: ]5 i6 S$ m+ j9 A' c7 a$ tI am still the same person of yesterday.; l* m7 e% ^: X  ^: D
Unchanged name, unchanged I.
/ J( e% q1 \( c6 DSame messy hair, same shaggy bag. 6 l1 O2 _+ H" W" ]
Laugh in the same laugh, talk in the same talk.7 G- ?: k& K8 V9 F5 k- z6 B: x
More or less,
; G1 V% M- P# Y9 r" M$ | a different glimpse sparkled in my eyes.
3 o5 H0 O+ `  h( ?" f# x. y4 p5 ]/ j+ }" u5 I; L3 n
Summer easily slips away2 B( y( M: j$ m; Y3 ?. a
Those long lost hot nights
' u( p$ j( S. w0 Y can only be found in the old days. . \. t( Y  N* A* f; C: h0 Z
' j* G  T4 N6 T" n& p8 B$ N
Cats jumping over the window sills, 2 b2 Y4 T! u* e1 Z8 I) b, l5 u
chasing around in the breeziness.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 16:15 | 显示全部楼层
原帖由 Matrix 于 2008-2-5 15:28 发表
9 n- q) [! H8 ?6 u9 q. VGlittering over the quite avenue when it appears first light.
: g7 F6 H; ^  o  G3 a1 i/ aLeaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.5 R: h) l8 f- _" P3 s, n
I am still the same person of yesterday.
: q2 R2 i0 c5 b, iUnchanged name, unchange ...

  u5 J* \2 l2 Q; U
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:12 | 显示全部楼层
原帖由 Matrix 于 2008-2-5 15:28 发表
; p8 F3 K8 x) M* GGlittering over the quite avenue when it appears first light.% J7 I' p1 p( c2 _8 k0 O
Leaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.
' {& U) i( U0 r3 x& B& k  \I am still the same person of yesterday.
, ^1 m7 r+ ~0 U3 tUnchanged name, unchange ...
( Z) y' _1 l+ e1 Q7 p5 H8 U" `
i like it.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-4 17:15 , Processed in 0.158658 second(s), 21 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表