埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 7539|回复: 11

<慢慢地想起你>的试译

[复制链接]
鲜花(16) 鸡蛋(2)
发表于 2008-1-30 21:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
有人发起了翻译竞赛,重在参与.想和大家磋商,所以先抛砖引玉,把一个不成熟的翻译先贴出来,过几天也许还改一改.翻译有意译和直译,由于不太懂英文的诗歌写作,又想保留原文意思,所以就直译了,! Q6 M- F( L, T0 O2 N
,.清晨,急匆匆的走过安静的街道。Early morning I am walking by the quiet street in a hurry.  & R8 T$ p! |1 g* G/ J) \
零星树叶的飘落,松鼠开始了忙碌。Partial leaves fall down everywhere, squirrels are busily running .
8 k7 V5 ?; M( n5 l) ^* K现在的我,一如一年前的那个我。同名同姓。The current I, the same as one year, the same given name , and the same family name.
+ i: i* j3 b3 T. J4 n& k0 a9 I梳相同的发型,背同样的背囊,不苟言笑。The same hairstyle, the same bag, reserved laughing and talking.% F8 X" s1 `& o/ k) T1 V: _& o
眉眼间却似乎多了什麽,又少了什麽。Seemingly added something in my eyes, or lack something.
' B% u7 g7 \% B% i$ F8 V: ~夏天过得那麽快,我几乎遗忘了那些个汗津津的夜晚。Summer went so fast, I almost forgot those sweating night.
& R' U. w" D: T6 P+ A& Z( O猫儿们在炎热的时候常常彻夜在窗外乘凉,追逐打闹。Cats were often playing the whole hot night outside windows to get cool.
# b8 H3 B8 v# F0 g, B1 h就像多年以前的我们,似乎也是如此天真的肆无忌惮。Like us many years ago, mindless self indulgence.3 l: P) @0 c7 X8 S4 x% q' E9 r, X
我常常在入秋的时候怀念夏天,I often cherish the memory of the summer  and those people that make me riant even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming以及
( ]7 [3 [. `+ t2 M5 x/ T那些在最烦躁时想起也会微笑的人们。, r# B0 O) X+ r3 t# E# w
世情缘无非是梦 The emotion and the carma only is a dream.% T5 ]7 c, o# u4 g
昨夜温存不该的相逢 That shouldn`t happen to meet each other last tenderly night.) D4 `2 N9 D6 \5 S( a2 \! p
想要忘记又不忍放弃 I want to forget it but can`t bear to give it up.5 I0 T4 R  g& u" J
最怕爱上像你这样冷漠又温柔的人I am afraid of loving the person like you who is inhospitality and also mild. + h$ B# o6 N& W2 `- l
寂寞世界谁来靠近 In this lonely world whom I can step inside love?- @! u8 L4 H: A; K+ U/ ?7 i
醉过之後身边冷清清intoxicated then feel cold.  t$ ]% m$ F0 Y1 q( ^
迷路的心没方向的云The labyrinthine heart is like the cloud with no direction.
0 C; z) i$ R" D. c( [3 \. a3 O最怕拥有这样似有若无的感情I am afraid of most having the emotion that seems to have but not really have.
1 r0 ?* W/ Q: m/ E8 G# H$ z8 R( w5 L2 X6 U多情人都把灵魂给了谁 The amorous men to whom you gave your soul?$ N3 _& L' u4 o' R
Why I am always hoodwinked!为何眼楮总是蒙了灰'     ….
6 D! `, ]2 M4 ]- V多少次小心翼翼告诉自己I have told to myself many times cautiously/ C- r0 B6 u3 P  N1 d+ X5 G
不要坠入痴情的轮回 Don`t fall into the spoony whirligig.) g: o1 y  v3 @; K8 r6 J
多情人总让伤给灌醉The amorous women always get drunk by desolation,
' b9 \0 P0 P" }$ Y: e3 `% @" G为何潇洒一点都不会Why can`t I take it easy?
0 A( t7 M# u3 _/ G8 r多少爱恩恩怨怨换来今生How endless tears that got in return for kindness and enmity!4 Q: O8 ~' n6 L' @0 X) I. ]
永难平息的泪" ^5 Y& m3 i: o4 z5 J) w4 Y- n* e
每当夜深人静时,When the quiet night comes
9 L; F5 b6 b5 F+ v; M$ R: o~我的眼前常常会泛起你的身影。Your figure usually appears in front of my eyes.; f) e( F) `0 Y+ [
当你看到我时的那一声问候The greeting when you met me mad my heart in touched unaccountably.( \9 o- K* I/ p
让我的心里感到一种莫名的心动,
* }% n$ P: w) x; x1 R: J你的yours of a smile, a gesture and a piece of words genialize my current disconsolate heart and soul 8 x! K+ Z2 f0 R- {
一抹微笑;/ {0 y. P: E* @; f6 y& w
一个手势;
5 |/ ^; Y1 F* z, p# \5 |一片话语,
2 f5 {" z. n+ w* y& I( N2 o愉悦著此时我惆怅的心灵、
0 ]7 b2 G/ n1 Q  X7 I5 u8 ~" i明亮著我漆黑的角落,The moon lights the dark corner0 [! }$ n8 ^" U0 `$ l# J
心里总能感觉到点点温馨。I feel a bit of cozy.
& `- n6 Q$ a6 g2 g* K6 s这一瞬的爱恋,The deeply attached to you in a twinkling
/ Q4 y- m* d* f9 i( m2 R9 {也许是一生一世的最亮点。maybe is the most light spot in my whole life..
, |# [2 h: ?% m1 D  @. {% C起初,对你的出现,I didn`t cherish your appearance at first,
5 g) I2 X, q' o2 o我并不以为然。, r" K% F4 b4 J  h% r& ^
可随著时间的流失,but accompanying with the time passed
# m  F+ d6 P3 r1 R$ _慢慢的不知不觉中,I am bounded slowly and unconsciously by the emotion .. |& f7 y; Y3 W- q8 B# W
被一种情绪所左右," R  @+ W8 ]; s3 B5 w, W
总感到一种难 以名状的朦胧的喜悦。 always feel joyful indistinctly and nondescriptly .
, x4 o/ A- t! `即不问你是否喜欢我,Without asking you if you like me and if I like you
. Q: e$ v! `8 ]也不问我是否喜欢你,
' s3 d. I$ H" W; h6 x) X- e. Q对你的存在只感到亲切,only feel gracious for your existing.- J3 p. s6 Z& N3 K: x4 u$ A7 ^
只希望能为你做点什麽。 only want to do something for you
3 }: \3 Q+ s; y3 N, K- y* y3每次有意无意的遇到你,every time when I meet you3 R# L0 J$ G8 Z2 n; w2 W
心中都泛起丝丝柔柔的喜悦。The sweet joyous heart isn`t tranquil# O; l) O5 U" P% a# [3 r5 A
然而我真真切切地知道,but I really know your figure only become a kind of atmosphere , p& e) O- n" c# `
你的身影已化成一种氛围,
$ X  B' Z8 \: k* `0 F记在我的心间。That lives in my heart.
3 l1 d' b- \5 H* l' u你知道吗?Do you know your name can suddenly come into my mind at anytime! ) V$ g# N( Q4 k7 P5 \6 F4 N
随时随地我的脑海里会突然涌现你的名字# ^( j$ f% E- G9 z; F
哪怕你某个转身时飞扬的衣角even only your flying clothes corner when you turn aroud,7 }! q3 u/ C2 m1 P6 d
一种声音,and your voice, I) R4 a7 a: h; [4 }2 @7 Q
也让我柔柔的有了心痛make me gently distraught with happy feeling.
3 ^/ M4 s9 F6 n" c: M' [掺杂著幸福的感觉。0 P. L: g6 w* \! D  s# k( M5 ~) }
与你相识的那一幕幕,the scene that meet and know you prinkle in my heart like the snow on the land
+ s" A% J" m2 p0 Q! G3 A' D  T象雪花般撒落在我的心田,9 f0 C- m3 s3 e- k6 r0 ?# d
倾刻间,suddenly flurry that all are the love to you.
5 O# \) z. @' O* q/ g6 l6 ?纷纷扬扬开来──全部都是对你的爱恋。7 `2 O" n8 f' s. A0 t3 ]
你知道吗?Do you know that is happy there is a person who is worth to miss
( q4 {, p6 J' B2 r  A, A0 z& r有一个能够让思念的人,
/ G5 y. o3 v2 ^0 i其实也是一种幸福。" b. h9 }4 P0 d0 b
尤其是在这样的日子,especially on the day, the gentle sea wind and the sweet summer.
' u/ K7 k! X7 o3 G) C柔柔的海风,
( M% U2 P) P9 }6 o甜甜的夏天。
) U8 Y4 r$ I" p  m; Q一扫那一缕如烟如缈的忧郁,Sweeping out the smoke and indistinct gloomy
- I5 N* ~8 G7 O) b3 M( m. x# K. D只是静静地等待你的身影,only waiting for you quietly.
) B7 W+ Q; m0 h6 K' L仅仅让你知道有那麽一个人,Just let you know that there is a person who wants to have the same love knot and the desire as you do.
3 @! x! }3 H) j7 g- ?5 ^想和你有共同的情结,  ^6 C8 C) Q3 d& |! A% ]5 N
共同的心愿。
5 M( L! C# y/ D1 X
8 S: ]3 x! s. q1 S8 @/ S! n  V, H# }- V7 ^" K, j- N/ W. ~
好想与你在细雨中漫步,I really want to ramble in the small rain with you* e6 p' D. `- Q! J1 P4 s1 t
一同感受著春雨的洒脱,and to enjoy the rain washing together- P' X$ m2 b. h. F; w
或是赶著看一场电影;or rush to a film
0 f6 R0 ^& q1 c5 ~9 a' v$ v& r或是静静地聆听一首曲子,or listen to a music quietly.
' n. n# S7 g1 L& l/ c; `『多情人都把灵魂给了谁』whom did you the amorous person give your soul to ?
6 W- N. Q* k, n1 y; }) m我们相拥旋舞,然後双目相视。We embrace and dance and then gaze to each other,   c6 s/ q; p" J; S
浅浅一笑,smile or gently kiss then say “ I really love you”
, D: D- m) B3 ]: W! x或是轻轻的一吻,
4 r9 \; M& x, a) h) h再对你说∶『我真的好喜欢你』/ W+ ~* G6 Z$ S, o+ g7 S6 b
就足够了. That is enough.- @* t" r8 r, _8 U
这也许是千年前就悄悄播下的种子,Maybe this is the seed that planted a thousand years ago!
& M! W) N" t5 m( z终於在这漫长的季节里深深地植下了根,finely it deeply rooted into the earth in this season and sprout.
. N0 Z7 R7 r) v, M) [. @( y, Q萌出了芽," u+ l. L  G6 x
一如对你的思念,the same as my missing6 r- {. E0 U+ C6 k6 w9 N& [* U
浅浅地泛著那一点点新绿。It comes a little bit of verdure.6 X  [% U, F+ E  I
如果,如果有一天,If , if some day I can touch of your hand3 K0 r+ Q6 f! g: i$ x' ^! n
能够牵著你的手,
' \" R7 F3 J( A+ j那麽,我愿把全部的眷恋都放到你手心里,then I will put all my attachment on your hands/I will be sentimentally attached to you completely.+ \  Y: Z4 a! [4 }, d
让你细细地触摸,Let you touch me slowly and read me carefully. / d  E( B- ]- h* i- Y4 C
慢慢地细读,2 \/ N4 g8 G. K3 w5 u( a: h, T, R4 N
我将用整个心去感觉你手里脉脉的温柔。I will enjoy your mild emotion though your hands with my heart and soul. % r8 c( k" d6 C# f( j
在你对我伸出手的那一瞬,At the moment you reach out your hands to me
& R/ I& A% D4 [/ S* X, d0 ~- B( ]我就拥有了世界上所有的关怀与热忱,then I will have all care and ardor
- K& q' W* n% P0 x; Y# b就让我牵一次你的手,好吗?Let us walk arm in arm , OK?
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-1-31 23:18 | 显示全部楼层
有几个地方要纠正一下:
. p% R; E3 q( a9 ?0 e现在的我,一如一年前的那个我。同名同姓。The current I, the same as one year, the same given name , and the same family name.改为:as one year ago
1 v  {) l8 ~) `8 z" \' U眉眼间却似乎多了什麽,又少了什麽。Seemingly added something in my eyes, or lack something.  l+ o) B7 y- }- L$ u. A, D3 T
change to:lacked) \' v9 b. c! H% U) O* K7 j
猫儿们在炎热的时候常常彻夜在窗外乘凉,追逐打闹。Cats were often playing the whole hot night outside windows to get cool.
% ~) |1 ?- O2 E; v  ?$ GCats often played at the whole hot night.
  F) J' \% _  I4 [& _! D 我常常在入秋的时候怀念夏天,I often cherish the memory of the summer  and those people that make me riant even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming以及; G( Q, l% E) `3 m; ]1 G" G! a
改为:I often cherish the memory happened in summer.
$ }' Q. e) G; d3 iI will enjoy your mild emotion though your hands with my heart and soul.
7 ~9 M- `1 s2 H' m该为:throughyour hands.7 w$ v+ L8 K) W8 T" c# j: P
还没检查完,下一次再改.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-31 23:51 | 显示全部楼层
挺好!就是我觉得斑竹选的这个题目不太好
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-1 00:06 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
太直。意境没有了。. N) @  F3 o! v$ S
不过,LZ精神可嘉。也说是是试译。还是佩服。9 O* W! P! Q% N/ x
至少比我强。
4 n; C% C9 J1 m% f  S: [! `偶是没有水平中译英嘀。指手划脚是最容易嘀....
1 Q1 L' W8 Q* {8 K* j
/ N/ o4 |8 H& p5 r  r) m$ V) u, s这首中文的散文诗在原文的第一段我还喜欢。淡淡的,清新的。3 z: V5 s9 ^0 O
后面每段也还好,就是拼在一起太牵强。感觉每段都眼熟。有点腻味了。
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-2 22:00 | 显示全部楼层
我也在考虑怎么能把意境给译出来,那就得意译了,而且还要按照英文诗歌要求.如果是这样,我又担心不是这首原诗了.
* b# \' l: C# u- f( Q谢谢三思的鲜花.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 00:26 | 显示全部楼层
每当说一句汉语的时候,我总在心里想英语是怎么说的.尤其看到汉语诗歌的时候,我突然想,翻译成英语还能保留原来的意思吗?所以试着译一译.4 N" u2 ^; c' i- r9 `- u
前边发了译文以后才发现有些大小写和语法错误.一点一点地改,很乱.所以再重新发一便:: N  a2 M5 _8 V; E8 n
Early morning I am walking by the quiet street in a hurry.& {/ d1 H& p  Q9 K3 ^6 k
Partial leaves fall down everywhere,squirrels are busily running.0 A; M6 L) [! d
Current I, the same as one tear ago, the same given name, and the same family name.
: |" Q- |/ V/ p* o6 lThe same hairstyle,the same bag,reserved laughing and talking.
- |1 |" q+ H# F$ t/ q. ^Seemly added something in my eyes,or lacked something.
4 U) ], {( y" ?  H5 s' oSummer went so fast that I almost forgot those sweating night:
" x" o' q- H5 s  k5 Q2 v) s/ \Cats often played at the whole hot night outside windows to get cool
4 B7 ?$ A8 U/ {% L8 Ylike us many years ago,mindless self indulgence.
7 @# K8 E( \& b$ a$ ]% c( \5 nI often cherish the memory happened in summer and those people that make me  raint even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming.) U6 p3 z/ u+ v, Z
The emotion and the carma only is a dream.3 [  s, k/ E5 q6 s0 e4 Z9 P0 R
That shoudn`t happen to meet each other last tenderlt night.
, V) J. I5 g) B8 f8 Q% Z& G/ qI want to forget it but can`t bear to give it up.
) ]4 H- Z+ d3 G, oI am afraid of loving the person like you who is inhospitality and also mild.
- r3 Y6 `  I! b4 M5 a0 H) yIn this lonely world whom I can step inside love to?
% Y1 v5 p" [" E- gIntoxicated then feel cold,1 g* u0 c, J! ^/ E! X# ]/ Z5 p
the labyrinthine heart is like the cloud with no direction.
& v4 A. z  U/ ^- B3 y& GI am afraid of most having the emotion that seems to have but not really have.8 m; e! p# k5 {5 k" T; n+ W
The amorous man to whom you gave your soul?" v) ]' ]# N5 G$ A. `! L
Why I am always hoodwinked!, X- t# |% W; r% S
I have told myself many times cautiously . m  C# U: Q% L. K! ~( W
don`t fall into the spoony whirligig.9 J6 J  V5 g& S0 _2 L
The amorous women always get drunk by desolation.
6 U+ `- W' l+ T  {Why can`t I take it easy?, g" v9 K) l1 h( p, {3 C8 e" g
How endless tears that got in return for kindness and enmity!
4 N9 p4 W( [. t' y7 Z+ IWhen the quiet night comes
$ u7 t1 ?$ R. N! k& y: zyour figure usually appears in front of my eyes.' C/ A2 g3 f  K3 \' z# I
The greeting when you met me made my heart in touched unaccountably.
# ~( W6 i7 u( |: w  P  CYours of a smile, a gesture and a piece of words genialize my current disconsolate heart and soul,
$ ~( `( Y" T% h- M  w. X6 Vlight the dark corner in my mind.
# V9 t8 o& N; @  R0 I7 T0 pI feel a bit of cozy.' e% M9 Y4 \. q5 {* W, V$ ~
The deep attached to you in a twinkling
) k. p/ m% {5 Q! u8 ]maybe is the most light spot in my whole life.
1 P+ i4 p* z( ?% ~I didn`t cherish your appearance at first,
  T- d0 e6 k1 u' X2 sbut accompanying with the time passed  d, c+ _! {2 ^2 @: e( K; o2 L$ L
I am bounded slowly and unconsciously by the emotion,1 d- f6 B( W  J# D; O" Y
always feel joyful indistinctly and nondescriptly.
8 _; I$ v3 E, t7 ?: eWithout asking if you like me or if I like you8 ^! y8 d# W% S. k# U1 G: D
only feel gracious for your existing,! r, V% g% C+ ?. _
onlt want to do something for you.
' X  C9 x5 [+ q+ `/ IEvery time when you meet me2 R3 C( t8 e) v  x% p! z
the sweet joyous heart isn`t tranquil,
# n- S, D& F" cbut I really know your figure only become a kind of atmosphere
/ ~# `, h' @5 B) I# kThat live in my heart.
/ v: t2 G  e! M$ mDo you know your name can suddenly come into mu mind at anytime?
( ^( O; L$ G3 ~% j: e( iEven only your flying clothes` corner when you turn around, and your voice) l4 a5 ]3 ]9 f) |$ k) y
make me gently distraught with happy feeling.
7 R. i$ o( V) O# M: ]0 IThe scene that met you prinkle in my heart like snow on the land" c  ^' y/ q& g- F/ A" y
suddenly flurry that all are the love to you./ G8 c7 S2 Q  \7 n1 z' G# r
Do you know that is happy there is a person who is worth to miss,) ]* }1 {' q7 f2 h' g! M' n/ u' A
especially on the day, the gentle sea breeze and the sweet summer.! d# |: ?- @3 F8 h6 X
Sweeping out the smoke and indistinct gloomy ; g. _( T: Y+ j  M: T& c5 N0 N# n
only waiting for you quietly
" `( q) }# |2 D; ?" [; t5 w3 mjust let you know that there is a person who wants to have the same love knot and the desire as you do.& o0 V" _; @9 {% b! x
I really want to ramble in the small rain with you % y& p+ f) O, q/ h
and enjoy the rain washing together
; U' H" d* i0 Kor rush to a film
" Y' G& y" r; {- z" w. }or listen to a music quietly.' ]) Z& Q/ _* O9 z2 m6 ]0 v
Whom did you the amorous person give your soul to ?
) P# d, T: Q' A) |If we embrace ,dance,and gaze to each other,5 y1 J/ {! E$ u4 @& r! r
smile or gently kiss then say: I really love you".4 i% b+ p* {6 j- ^6 X
That is enough.# b8 J8 V9 o% C& |$ q* V/ J
Maybe this is the seed that planted a thousand years ago,2 A' O) W0 G$ ^/ P& g
finely it deeply rooted into the earth in the season and sprout,
5 N& G) m1 F$ Hthe same as my missing.
5 t1 A' g# X1 ZIt comes a little bit of verdure.3 n' H% H% W0 U) U$ m0 T
If, If some day I can touch your hand,
( N2 j! ~6 J+ ~) B" y  s2 v. nthen I will put all my attachment on your hands/I will be sentimentally attached to you completely.
$ F1 D( ^  ^7 g* \; O: oLet you touch me gently and read me carefully.
! |/ M/ K, H6 I& eI will enjoy your mild emotion through your hands with my heart and soul.' V$ q9 b1 c- O  @. U3 w1 L( s% D
At the moment you reach out your hands to me ,
+ }9 H& b7 t4 G( G8 C2 X% hthen I will have all care and ardor.
9 q% l& B( o: E  @% V: fShall we walk arm in arm?' H' Y) `/ g! Y9 y6 q2 n6 t
呵,太晚了,连检查都不想检查一下,有没有打字错误了.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 00:28 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
费了这么多时间,希望能被加精.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 19:46 | 显示全部楼层
很想看一看其他朋友的翻译,学习学习,提高自己的英文水平.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-4 22:43 | 显示全部楼层
谢谢加精!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 15:28 | 显示全部楼层

I like your poem, here comes mine.

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Glittering over the quite avenue when it appears first light.
1 d8 z/ B, A6 U. T1 ^( \" W# xLeaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.
, x% n$ e! M4 o0 H) n% o- vI am still the same person of yesterday.3 y: z' b6 H  {- t
Unchanged name, unchanged I.7 t( B4 S( ~& k5 m' o' [% }
Same messy hair, same shaggy bag.
: D) n3 N& d0 {Laugh in the same laugh, talk in the same talk.( L2 M- O) h; {
More or less,' o: h) H/ M8 g1 U5 _
a different glimpse sparkled in my eyes.! k2 T* U: y+ [+ r9 |
8 ?7 e" \- S$ J$ g
Summer easily slips away
" c% x5 G, \  fThose long lost hot nights
4 b" D3 l9 K7 c  h6 D" J' T1 d6 C1 m8 _ can only be found in the old days. 5 \% n" _* c* L+ v  D6 G" l6 |
2 }/ s4 T, B' ?& e& d; R" S. `# V( z
Cats jumping over the window sills, # v& }% ^; O3 {
chasing around in the breeziness.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 16:15 | 显示全部楼层
原帖由 Matrix 于 2008-2-5 15:28 发表 * c8 }% {9 P& j4 D
Glittering over the quite avenue when it appears first light.2 H3 _& Z7 B5 W, k* D4 o7 d
Leaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.5 a, |- i" D$ T$ I
I am still the same person of yesterday.; v" i! d7 z1 v3 d1 N9 t
Unchanged name, unchange ...

9 u1 x5 G8 _" U( W; X
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:12 | 显示全部楼层
原帖由 Matrix 于 2008-2-5 15:28 发表
  ?, n3 J: a7 r2 lGlittering over the quite avenue when it appears first light." z7 L, j) C+ }9 t  T: |
Leaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.
: D9 _* i) n2 CI am still the same person of yesterday.3 C$ A3 v" h6 v, X) t" h
Unchanged name, unchange ...
) V" T9 Q: i9 w3 q8 z9 L5 ]
i like it.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-14 00:50 , Processed in 0.239182 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表