Originally posted by 三思 at 2005-1-4 13:05: ' v' s4 G, u3 c0 v; `( r0 A5 \wife and husband是对的,2 }& n8 p) s! l6 y9 O2 Q! x
但是man and woman可能是你记错了,我记得固定搭配是man and wife.古法表示夫妻的意思。
+ ?# T* R: ]) M Y& V
9 K' Q' i9 h; X
在电影Princes Diary 2里面就有“man and woman”
Originally posted by 三思 at 2005-1-4 17:37: / f9 X9 V5 {$ t$ s, I6 y3 U/ c哦,没看过 r6 o. x! b2 J( l5 y9 j 6 m5 b# {: H1 c5 E2 [( o6 n* n7 D9 E我觉得,man and woman通常就是男人和女人的意思,在特定的语境会有夫妻的意思,而man and wife是个固定的搭配,文言文表示丈夫和妻子+ c3 r& a4 g- }, A% m' ~
& E0 V, q1 w. o' B! T3 [& a
当然我是外国人,我也是不能肯定的,本着好学的精神,促请 ...
$ F( g& _$ _- h& J
: B( E6 X- e" K' l! L. i
以上观点我同意。5 j U# h- G* ~, [ v) m6 T
9 I1 w7 g% E' X7 g/ k
“man and wife“是不是古语我不知道,但在美国电影里非常常见。”man and woman“,就没有那么常用,我也只在电影里见过几次。可能如你所说,是在一定场景下用的。
Originally posted by 一叶知秋 at 2005-1-4 07:37 PM: 2 n" k# i, y9 h8 S" D' W以上观点我同意。: Z3 a3 S( B% R4 Z* L8 q
& u! o" C- P& l5 W5 f/ z p “man and wife“是不是古语我不知道,但在美国电影里非常常见。”man and woman“,就没有那么常用,我也只在电影里见过几次。可能如你所说,是在一定场景下用的。
. `# p" [. T% y5 f& }! b 6 u; U) X& e I* @4 O刚刚打听了一下,共同学习,解释如下:' l) o+ }: e2 M w5 d5 p2 x3 a. ^
7 k) v* H9 S/ g$ {0 ?1 i @
man and wife 是古语的固定说法,表示丈夫和妻子,此用法含射了“妻子是依赖于丈夫的”关系,虽然此用法作为传统版本在婚姻宣誓时候还常常用到,但是现代人更多用husband and wife, 表示双方的平等性。 K7 `. C: ?& b k. Y9 o4 m$ e$ G 8 k3 x) o, Z( u- J3 B+ m A Bman and woman通常表示男女,可能有人用来表示夫妻,但是很少见也很古怪。