埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 7751|回复: 16

关于餐馆菜单

[复制链接]
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 21:10 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
俺常常遇到的问题是,随同事或老外朋友上餐馆点菜,餐馆的菜单上俺发不出很多名称,也不知何其也。
% R/ N3 }( Z  n/ e8 r
) ]6 |0 N/ W, g9 v当然最好的办法是试吃一下。或是问朋友或同事,可人家发完音,偶马上就忘记了。下次见到菜单,还是叫不出来。后来懒了,要不是看today's special,或者Order 跟同事一样的,或者直接指着图片order,或者指着我能发出音的菜名....不过每次下馆子还是能学一点两点的。- `9 Y4 Y2 V! h' V- s8 W4 [( y6 l

6 e& C/ d/ X  H大家交流一下,偶不正在奔主流吗.。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 22:31 | 显示全部楼层
我每次出去吃饭前,都在家google餐馆的菜单,仔细比较,不明白就查字典。如果在餐馆,特别是意大利餐馆,不要担心,本地人很多也叫不出菜名的,可以看看菜谱,说我就要这个,然后请服务员发音,他们一般都会很乐意,有时候这样还可以调节气氛,呵呵。
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2008-1-22 23:26 | 显示全部楼层
我上次和同事吃饭,同事告诉我,不同形状的意大利粉有不同的名字,然后逐个跟我说了,我一个都没记住
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 23:45 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
原帖由 莫迭儿 于 2008-1-22 21:10 发表
5 A; Z& i/ u+ c( H% @俺常常遇到的问题是,随同事或老外朋友上餐馆点菜,餐馆的菜单上俺发不出很多名称,也不知何其也。/ {% E/ f# j: r$ F- A
( A' Y( ?- R+ r" S2 t" J) T& y& ]; ?
当然最好的办法是试吃一下。或是问朋友或同事,可人家发完音,偶马上就忘记了。下次见到菜单,还是叫不出来。后 ...

- q( G& T/ u5 a( W$ c! Y5 \! d$ Z* y: r4 S* w
我承认, 我这个人什么都很开放, 就是吃的很保守, 不喜欢尝试新鲜口味. 总觉得要花那钱, 那时间去西人餐馆还不如去园环吃水煮鱼.
. R: r1 K. ?$ J6 v4 e所以我没有你们这些问题的困扰.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-23 08:41 | 显示全部楼层
原帖由 莫迭儿 于 2008-1-22 21:10 发表
& u8 {) O2 h& y* d6 ^' t俺常常遇到的问题是,随同事或老外朋友上餐馆点菜,餐馆的菜单上俺发不出很多名称,也不知何其也。
! e8 B! s7 n* T: d2 e! Y
' c. L( ~+ `" [: D! g当然最好的办法是试吃一下。或是问朋友或同事,可人家发完音,偶马上就忘记了。下次见到菜单,还是叫不出来。后 ...

& H. l' I% V+ l4 @6 ?& h- k- K北美菜的种类很有限,肯定比中餐菜名少,比如沙拉通常只有两种,但是各家的调料可能不同罢了。这些菜,我个人认为是有必要记住的,甚至可以自己拿来菜谱做做看。这就好比外国人不知道饺子,宫保鸡丁这样的常用菜名,和中国人唠家常的时候会不知道所以然。其他古怪的名字是外来语,来自意大利,法国,等等,这些词只能是多说多背。或者心里记成中文,现强记下来。这本身也是学习词汇的过程,只能是多练多说,没有什么捷径。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-23 08:43 | 显示全部楼层
原帖由 如花 于 2008-1-22 23:26 发表 ( L! `& W+ S$ t- W% L/ d) _
我上次和同事吃饭,同事告诉我,不同形状的意大利粉有不同的名字,然后逐个跟我说了,我一个都没记住

4 L, z; I; Y" p% H/ H4 {: g# Q
# F4 ^) ?! F+ W4 Q% S* W就好比中国的陷,有饺子,包子,馅饼,合子,锅贴,也是不同样子不同名字的。一股脑教给一个外国人,也是记不住的
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-23 08:47 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 lington 于 2008-1-22 22:31 发表
! m1 M! {4 g1 t我每次出去吃饭前,都在家google餐馆的菜单,仔细比较,不明白就查字典。如果在餐馆,特别是意大利餐馆,不要担心,本地人很多也叫不出菜名的,可以看看菜谱,说我就要这个,然后请服务员发音,他们一般都会很乐意, ...
0 m' Q8 ]* P; f  F0 c- p7 N0 j' C
我是吃饭后,会回家google, 好吃的我还会自己做做
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-23 09:00 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-23 08:41 发表 9 ?: e  s5 O% u4 s5 V/ r" @# g6 v* G- E
3 c  Y+ y. w! U3 Y' K
北美菜的种类很有限,肯定比中餐菜名少,比如沙拉通常只有两种,但是各家的调料可能不同罢了。这些菜,我个人认为是有必要记住的,甚至可以自己拿来菜谱做做看。这就好比外国人不知道饺子,宫保鸡丁这样的常用菜名 ...

0 a2 I2 a/ c7 z* U+ t6 S8 }+ t3 g# [3 _9 C7 y$ b7 m8 Z+ ?+ a& h
Ha ha...宫保鸡丁, yes, you could find it on Earl's menu. I was amazed to see the menu item. It even says HUNAN Kung Pao!! Hunan is my beautiful hometown!!  Here is the link, http://www.earls.ca/food_spicy.asp
( I+ {+ e- f2 T+ T/ }! O) H# H2 D- G
0 n# t6 E) E8 V[ 本帖最后由 lington 于 2008-1-23 09:02 编辑 ]
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-23 10:17 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
说起餐馆, 想起不久前的一次笑话. 跟三五女友去一西餐馆子, 落座, 聊了会儿. 一中年waitress 来了后点餐, 先从我点起, 我想点牛排, 也看好了点哪款, 冲口就说啦,
* ^" q* i9 E+ _5 `( B( U/ g  M: w  W5 b1 j. V% }
I'd like to have this seven-inch top sirloin... 说完后, 所有人包括我都楞了一小会儿, 然后哈哈大笑...因为我想说的是1 Q. s" S, D* i2 l8 o) V& i

, ^3 O+ c; G6 q* U/ ^I'd like to have this seven ounce top sirloin, 结果"seven ounce" 被误说成 "seven inch" la, 一直被他们说笑了好一会儿, 那中年waitress 上餐时, 还不忘调侃说, hey, lady, here is your seven-inch..
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2008-1-23 16:24 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老饿 于 2008-1-23 10:17 发表 ! y  ~7 C: r9 u/ a, v+ h7 L# i
说起餐馆, 想起不久前的一次笑话. 跟三五女友去一西餐馆子, 落座, 聊了会儿. 一中年waitress 来了后点餐, 先从我点起, 我想点牛排, 也看好了点哪款, 冲口就说啦,
. [. J! `+ ~+ r- ^+ o* h/ G6 r  L8 M" d2 }: R
I'd like to have this seven-inch top sirloin. ...

5 ]$ U0 R- V9 q
5 e. |; H9 _6 w% D' @, v想错了,我去面壁
鲜花(74) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-23 18:20 | 显示全部楼层
快餐馆打工学了一大堆,汤的名字比较熟,三明治就那几种& P, M3 z! Z8 m9 }) B7 F/ t0 l1 R0 y- C
后来在单位上班,跟厨房的大婶们混的挺熟,她们教了不少洋菜名
* ]1 D2 z/ N& w! ~去同学家做客,她老妈厨艺不错,又学了一点点
4 q8 V$ X7 ?  K没去过高档西餐馆,所以不知道里边是什么7 ~; s7 P/ ~' j: [' B0 N/ \
同事做的很多法式糕点相当NICE,现在忘记是什么名字了,但是说出来就知道是什么/ ~+ [0 q, Q$ u+ u
最喜欢跟同学一起吃饭,因为我不懂就直接问同学,同学可耐心给我解释了,从原材料到加工过程·················
' r( ^. `9 ^. [, O! z$ z! X% n; b) R% E
我觉得老外的凉菜品种还是不少的,凉拌土豆,希腊凉菜,CASER凉菜,凉拌通心粉,凉拌意大利面,田园凉菜,凉拌鸡丁,凉拌鸡蛋(做三明治用),凉拌大豆········· 有一些餐馆经常见,有一些是家庭菜---比如凉拌大豆
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-23 20:06 | 显示全部楼层

上个salad 菜单:

Pecan-Crusted Chicken Salad  * v, u9 ?9 s' N6 f8 z8 L! T2 R
Pecan-crusted chicken, mandarin oranges, sweet glazed pecans, celery, dried cranberries and bleu cheese crumbles - all tossed with balsamic vinaigrette and served on a bed of romaine lettuce. : Y1 ]4 @$ M; @& m7 u5 O) c* B
$7.99 / $9.49
4 P4 i; _" d) u6 J8 h( k) L1 G$ M5 u5 L4 `  4 X( q8 Q( t* l  w- c5 F
  * W: B" o/ _2 n1 h! Q
Grilled Italian Chicken Caesar Salad  ! e. c2 X! @1 S) E' y$ G8 f
Grilled Italian chicken served on romaine, with Parmesan, garlic croutons and Caesar dressing. Prices for half / full size.
, t5 s/ K% y1 Z4 F: d8 r- A0 T# F( q $7.49 / $8.99 6 b) d3 h  a3 F. E: o4 Z
  
( g4 z% H+ R0 D  [4 W  
) Z1 p2 o7 D: t  h% _; U6 @- I/ C
3 {& Z' n( c7 M; B% M; bOriental Chicken Salad  " v1 `9 j- q% |/ L7 k0 u! e. a. i- k' Q
Golden fried chicken tops crisp Asian greens, almonds and rice noodles tossed with our Oriental vinaigrette. Prices for half / full size. ; ^. p$ t5 L2 J. w- Q0 s% N
$7.49 / $8.99 7 _, t1 s: }0 y2 q, j% g2 |
  
+ l- ]3 K7 i' p. `6 C/ j. b  
7 n8 Z- g/ \% ~1 P5 y6 Y+ @ Santa Fe Chicken Salad  
$ K, X- e' e# i0 s& ]5 z8 t) X Grilled marinated chicken on greens plus cheese, pico de gallo and tortilla strips. With guacamole, sour cream and Mexi-Ranch dressing. Prices for half / full size.
% L( {, E' K) `  S) p2 c% U $7.49 / $8.99
+ N0 f; n  f" @5 a  
5 u: K7 r# T/ |# H: m3 ?4 \6 z  
# Q  R5 A: R( \6 U5 a
, P3 r0 \0 p9 P8 q- x$ U6 O6 K2 E& kFried Chicken Salad  ' E" ~3 T# x6 W2 o
Chicken fingers on salad greens mixed with cheddar, diced tomatoes and eggs with honey mustard dressing. Prices for half / full size. 8 A: N1 g2 Y( Q* e8 O
$7.49 / $8.99
( c9 D3 |* s- e" g1 N5 Q3 Y  
9 j4 Z4 \: e/ p8 T! n2 @' m/ e  
4 E0 D' P0 _6 [& b+ A Grilled Shrimp 'N Spinach Salad  
- K( v/ e* y/ A# ?2 A7 x- ] Fresh spinach tossed with tomatoes, red peppers, onions, almonds and topped with grilled shrimp. Served with bacon vinaigrette. Prices for half / full size. 1 g  [# ^) a- c9 T* Y
$8.49 / $9.99
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-24 10:47 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
does anyone know what is 6 m* b, r7 ?& w

' F' g" B: b9 t$ ~0 z0 Ya. "flench flies") G* l- L5 w( i* I# E
b. "fly lice"
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-31 07:00 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老饿 于 2008-1-23 10:17 发表 5 T, p+ m3 j# `0 @
说起餐馆, 想起不久前的一次笑话. 跟三五女友去一西餐馆子, 落座, 聊了会儿. 一中年waitress 来了后点餐, 先从我点起, 我想点牛排, 也看好了点哪款, 冲口就说啦, ! }7 N2 W1 n1 u/ r3 w0 s
; E8 s) k' m9 g0 e/ Y
I'd like to have this seven-inch top sirloin. ...

+ J* a& F3 Z* ^' K, a. }
( D4 g$ m4 q# P7 S1 ^) u0 ^, Nwow, hope u enjoyed it...
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-31 07:04 | 显示全部楼层
原帖由 balubalu 于 2008-1-24 10:47 发表 ! L: G( b2 I: a5 k4 v  e
does anyone know what is
5 l! P- R0 h! c3 u0 |0 ?1 o+ N$ ?, ^; D/ ]( k
a. "flench flies", i1 e) v; E$ E: i( D
b. "fly lice"
6 F) y; S& F2 d' g3 D  B

( N% a% j" |2 C1 \* ]french fries, b1 T2 k. S! F! D
fry rice7 X. T- s- j/ v. `. q
5 [- z9 v4 C3 \  `# e4 ^
my co-worker Rob told me that his chinese neighbor always call him Loba. "they are very nice, always say 'hello Loba' whenever they see me".
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-3-6 20:50 | 显示全部楼层
原帖由 老饿 于 2008-1-23 10:17 发表 $ V  Q" H( a, L6 t* R. V
说起餐馆, 想起不久前的一次笑话. 跟三五女友去一西餐馆子, 落座, 聊了会儿. 一中年waitress 来了后点餐, 先从我点起, 我想点牛排, 也看好了点哪款, 冲口就说啦,
; G# T# N2 O3 L$ d
3 a) G/ Z' F7 F( v# L) S5 ~I'd like to have this seven-inch top sirloin. ...

# T; m  [9 P8 K) l5 W. QThis is the good one...hahaha....
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-3-6 20:56 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 balubalu 于 2008-1-24 10:47 发表
' {( O# A( C- fdoes anyone know what is 1 Y, }. S9 q; H: |
! u( s. E& m& k5 O. K0 r1 f
a. "flench flies"- D! H6 z. R  @3 U
b. "fly lice"

- r# W% ]6 R9 |6 B$ Y6 J( _
* K/ ?) Y. A) s" _french fries, fried rice. lol. laughed so hard!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-15 13:46 , Processed in 0.147479 second(s), 30 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表