埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 7792|回复: 16

关于餐馆菜单

[复制链接]
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 21:10 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
俺常常遇到的问题是,随同事或老外朋友上餐馆点菜,餐馆的菜单上俺发不出很多名称,也不知何其也。
4 Q5 F; z/ g# w: s4 ]% @1 A$ I7 V- [9 R1 i7 G
当然最好的办法是试吃一下。或是问朋友或同事,可人家发完音,偶马上就忘记了。下次见到菜单,还是叫不出来。后来懒了,要不是看today's special,或者Order 跟同事一样的,或者直接指着图片order,或者指着我能发出音的菜名....不过每次下馆子还是能学一点两点的。
5 Q8 v4 Q5 U% a3 H4 |, i; L
: z2 M  Y5 j' v/ w  `大家交流一下,偶不正在奔主流吗.。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 22:31 | 显示全部楼层
我每次出去吃饭前,都在家google餐馆的菜单,仔细比较,不明白就查字典。如果在餐馆,特别是意大利餐馆,不要担心,本地人很多也叫不出菜名的,可以看看菜谱,说我就要这个,然后请服务员发音,他们一般都会很乐意,有时候这样还可以调节气氛,呵呵。
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2008-1-22 23:26 | 显示全部楼层
我上次和同事吃饭,同事告诉我,不同形状的意大利粉有不同的名字,然后逐个跟我说了,我一个都没记住
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 23:45 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
原帖由 莫迭儿 于 2008-1-22 21:10 发表 : f) p. m8 q5 z. r& ^6 l
俺常常遇到的问题是,随同事或老外朋友上餐馆点菜,餐馆的菜单上俺发不出很多名称,也不知何其也。
" X5 j6 m8 S/ a+ e8 V  a! N7 l' X7 V1 f
当然最好的办法是试吃一下。或是问朋友或同事,可人家发完音,偶马上就忘记了。下次见到菜单,还是叫不出来。后 ...

* O7 U+ s7 o0 L3 [/ d; R. ?
7 E: Q8 \  e( g5 e& I- l, O9 k我承认, 我这个人什么都很开放, 就是吃的很保守, 不喜欢尝试新鲜口味. 总觉得要花那钱, 那时间去西人餐馆还不如去园环吃水煮鱼.
9 B2 P% g& e8 D5 v所以我没有你们这些问题的困扰.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-23 08:41 | 显示全部楼层
原帖由 莫迭儿 于 2008-1-22 21:10 发表 5 U9 D% {8 K8 Y3 q
俺常常遇到的问题是,随同事或老外朋友上餐馆点菜,餐馆的菜单上俺发不出很多名称,也不知何其也。: {# Y5 C+ Y. k
7 t* a( F5 F: P2 h, |5 f
当然最好的办法是试吃一下。或是问朋友或同事,可人家发完音,偶马上就忘记了。下次见到菜单,还是叫不出来。后 ...
; w  a. |7 F& N6 a
北美菜的种类很有限,肯定比中餐菜名少,比如沙拉通常只有两种,但是各家的调料可能不同罢了。这些菜,我个人认为是有必要记住的,甚至可以自己拿来菜谱做做看。这就好比外国人不知道饺子,宫保鸡丁这样的常用菜名,和中国人唠家常的时候会不知道所以然。其他古怪的名字是外来语,来自意大利,法国,等等,这些词只能是多说多背。或者心里记成中文,现强记下来。这本身也是学习词汇的过程,只能是多练多说,没有什么捷径。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-23 08:43 | 显示全部楼层
原帖由 如花 于 2008-1-22 23:26 发表 7 ]9 O9 k# e# |& x& i4 F: d  N
我上次和同事吃饭,同事告诉我,不同形状的意大利粉有不同的名字,然后逐个跟我说了,我一个都没记住
: V0 t$ o) M9 V  B$ {" B: b. p8 M

( X! ?# r8 u) q% h就好比中国的陷,有饺子,包子,馅饼,合子,锅贴,也是不同样子不同名字的。一股脑教给一个外国人,也是记不住的
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-23 08:47 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 lington 于 2008-1-22 22:31 发表 - ^! k9 ]* L1 ]: _- e3 `
我每次出去吃饭前,都在家google餐馆的菜单,仔细比较,不明白就查字典。如果在餐馆,特别是意大利餐馆,不要担心,本地人很多也叫不出菜名的,可以看看菜谱,说我就要这个,然后请服务员发音,他们一般都会很乐意, ...

: }4 d$ e3 x, w: {! T+ h1 h我是吃饭后,会回家google, 好吃的我还会自己做做
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-23 09:00 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-23 08:41 发表   H- A. q5 F: ~, Y
0 p5 W, ^+ E/ @
北美菜的种类很有限,肯定比中餐菜名少,比如沙拉通常只有两种,但是各家的调料可能不同罢了。这些菜,我个人认为是有必要记住的,甚至可以自己拿来菜谱做做看。这就好比外国人不知道饺子,宫保鸡丁这样的常用菜名 ...

! o. C6 ^# }3 {6 a. H* b7 S; ]  D9 G1 v2 q# g
Ha ha...宫保鸡丁, yes, you could find it on Earl's menu. I was amazed to see the menu item. It even says HUNAN Kung Pao!! Hunan is my beautiful hometown!!  Here is the link, http://www.earls.ca/food_spicy.asp, b6 {7 u6 f5 {. k5 X: f0 _* t9 [

& f; q: E9 [1 v5 z9 B! e: j# C[ 本帖最后由 lington 于 2008-1-23 09:02 编辑 ]
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-23 10:17 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
说起餐馆, 想起不久前的一次笑话. 跟三五女友去一西餐馆子, 落座, 聊了会儿. 一中年waitress 来了后点餐, 先从我点起, 我想点牛排, 也看好了点哪款, 冲口就说啦,
1 J7 U( s/ T8 X" Z3 i: c: f
; m: N9 Z; j; f7 ]* l# BI'd like to have this seven-inch top sirloin... 说完后, 所有人包括我都楞了一小会儿, 然后哈哈大笑...因为我想说的是
( v4 A! K6 q) f
  P) Z5 Q9 X" I2 I( G5 z( I9 ZI'd like to have this seven ounce top sirloin, 结果"seven ounce" 被误说成 "seven inch" la, 一直被他们说笑了好一会儿, 那中年waitress 上餐时, 还不忘调侃说, hey, lady, here is your seven-inch..
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2008-1-23 16:24 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老饿 于 2008-1-23 10:17 发表 6 a$ t  y, J( l/ U
说起餐馆, 想起不久前的一次笑话. 跟三五女友去一西餐馆子, 落座, 聊了会儿. 一中年waitress 来了后点餐, 先从我点起, 我想点牛排, 也看好了点哪款, 冲口就说啦, ) M3 f. Q' `) W2 {
* d( |: r0 d; f7 Y+ d
I'd like to have this seven-inch top sirloin. ...
- a" p; _  A7 X3 X9 t9 l& c/ u' s

- e( e$ C3 ~2 m. t, R3 c想错了,我去面壁
鲜花(74) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-23 18:20 | 显示全部楼层
快餐馆打工学了一大堆,汤的名字比较熟,三明治就那几种
" U5 l) e, a: J2 A, D后来在单位上班,跟厨房的大婶们混的挺熟,她们教了不少洋菜名
/ k3 _: P! s; V+ n0 T+ E5 _去同学家做客,她老妈厨艺不错,又学了一点点
, q% `7 v% D( W% i' I没去过高档西餐馆,所以不知道里边是什么. z  Q& m: N( g8 y: u1 S
同事做的很多法式糕点相当NICE,现在忘记是什么名字了,但是说出来就知道是什么) p+ u* A/ s, _9 y7 v+ u* ?: t
最喜欢跟同学一起吃饭,因为我不懂就直接问同学,同学可耐心给我解释了,从原材料到加工过程·················  r7 d; C2 k( J& d
1 Q  p3 t+ V: g9 E
我觉得老外的凉菜品种还是不少的,凉拌土豆,希腊凉菜,CASER凉菜,凉拌通心粉,凉拌意大利面,田园凉菜,凉拌鸡丁,凉拌鸡蛋(做三明治用),凉拌大豆········· 有一些餐馆经常见,有一些是家庭菜---比如凉拌大豆
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-23 20:06 | 显示全部楼层

上个salad 菜单:

Pecan-Crusted Chicken Salad  
' O7 n2 A' T' d  s2 @8 r/ EPecan-crusted chicken, mandarin oranges, sweet glazed pecans, celery, dried cranberries and bleu cheese crumbles - all tossed with balsamic vinaigrette and served on a bed of romaine lettuce.
+ l8 l  N) J% g) g3 [$ i0 b $7.99 / $9.49
  a. L3 Q; p' E. Y- v  
' z8 H1 N8 `# c9 V8 L( {, a  2 F/ j1 e* f( G4 W. c
Grilled Italian Chicken Caesar Salad  
4 {3 L- W: p1 L) k  p' ` Grilled Italian chicken served on romaine, with Parmesan, garlic croutons and Caesar dressing. Prices for half / full size.
& h7 M8 n) g0 ?" f8 O $7.49 / $8.99 ' h1 ?4 m; c' s7 u  i3 U6 R
  
5 s7 S$ Z3 @+ k% U  
+ Y; ?* F) y$ d1 |% i 6 @& K) X# U& l
Oriental Chicken Salad  
+ V1 c' c6 u+ ~ Golden fried chicken tops crisp Asian greens, almonds and rice noodles tossed with our Oriental vinaigrette. Prices for half / full size.
. O" N" _! b9 |" [+ ^" H' A $7.49 / $8.99
! V# [! S- f5 d, p- ~. J! ~  
8 `, H% X+ {+ m& v. `0 M  
3 c/ W0 i* Z- o3 U- D# O; _ Santa Fe Chicken Salad  
9 B5 c& c4 O* P8 a$ v( v6 w7 d Grilled marinated chicken on greens plus cheese, pico de gallo and tortilla strips. With guacamole, sour cream and Mexi-Ranch dressing. Prices for half / full size.
5 c7 i7 [/ |8 R! [2 A $7.49 / $8.99 / u* ?( j& y% x  I' v
  
- u, d" ~: [! a9 e/ \  R2 l$ |  
6 O# G* v  E( W/ D! P" H/ R
; m0 i- l1 J% V3 h( SFried Chicken Salad  # K) u: F: o/ y: K# c  ?
Chicken fingers on salad greens mixed with cheddar, diced tomatoes and eggs with honey mustard dressing. Prices for half / full size. % M1 R3 z  H4 F. l# L
$7.49 / $8.99
/ u2 d1 r' a$ S* [  
$ j) v1 @2 g8 g, ?1 R  * V# s  ~. S) U' h+ p  u
Grilled Shrimp 'N Spinach Salad  
1 o) X/ y7 j5 }. \; o Fresh spinach tossed with tomatoes, red peppers, onions, almonds and topped with grilled shrimp. Served with bacon vinaigrette. Prices for half / full size.
' p" j8 O9 C; Y) h+ K. T3 L, X, Y $8.49 / $9.99
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-24 10:47 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
does anyone know what is 0 Z0 d: I: F- p+ N: q. n
" m" t% H$ [% T6 s# p! J0 T
a. "flench flies"# D! O$ ]% j( D1 h* T
b. "fly lice"
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-31 07:00 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老饿 于 2008-1-23 10:17 发表
6 T) g5 Z' N) U) r8 b. l- y5 W# b说起餐馆, 想起不久前的一次笑话. 跟三五女友去一西餐馆子, 落座, 聊了会儿. 一中年waitress 来了后点餐, 先从我点起, 我想点牛排, 也看好了点哪款, 冲口就说啦,
+ z  b! x8 \0 W! n+ u
. B8 a$ R- Y' U( d1 p. ZI'd like to have this seven-inch top sirloin. ...
0 h3 v, C) D/ ~% K+ |
8 V1 U4 X* A. D7 w
wow, hope u enjoyed it...
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-31 07:04 | 显示全部楼层
原帖由 balubalu 于 2008-1-24 10:47 发表
8 C& \+ ?) f: w0 r! r% V: `0 mdoes anyone know what is
6 g% h" s: h  K$ T! J9 f
  a( j+ t! w4 l. j" y+ X, fa. "flench flies"
, q0 f+ Y4 q  @' S! Ob. "fly lice"

4 m; o" @- _3 D, B
# d: [! E8 ^" n% Q* Q) [+ a* Efrench fries
& {# m! K8 E% _% \- hfry rice
0 }; E* R- S" M& ^  w& N& ?' J5 S+ [2 R" x+ y/ L
my co-worker Rob told me that his chinese neighbor always call him Loba. "they are very nice, always say 'hello Loba' whenever they see me".
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-3-6 20:50 | 显示全部楼层
原帖由 老饿 于 2008-1-23 10:17 发表
1 p  Q/ c$ ~, U5 x* [: K说起餐馆, 想起不久前的一次笑话. 跟三五女友去一西餐馆子, 落座, 聊了会儿. 一中年waitress 来了后点餐, 先从我点起, 我想点牛排, 也看好了点哪款, 冲口就说啦, & m& l2 D) ^* V+ d$ v' s

$ Z0 ?, `  l9 W) T# Y9 c7 QI'd like to have this seven-inch top sirloin. ...
" K- M5 d1 u, l! \" C
This is the good one...hahaha....
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-3-6 20:56 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 balubalu 于 2008-1-24 10:47 发表   r" q6 b7 ]/ n! Q: ]' G& I
does anyone know what is
0 o5 \" s) N7 q6 y& s$ [( E
3 `, D# ]; q* D& V5 C/ T# `a. "flench flies"
9 I7 q3 `% \. m" fb. "fly lice"

' s6 M8 \7 g" w4 s
  G! k1 O# N/ X* M5 rfrench fries, fried rice. lol. laughed so hard!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-7 00:58 , Processed in 0.211063 second(s), 31 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表