埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 15748|回复: 38

Charleen, Marilyn请大家试发一下这两个名字音

[复制链接]
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 14:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这两个名字都带了r,l和n, 这三个中国人最难发好的音- j1 Q7 ^- j' k0 k
9 Z& v( v+ f% J
有次和同事A间交流,提起另一个同事名字Charleen,A听不明白,猜我提的是同事Marilyn,只是根据尾音猜测。
/ N  d5 a! h1 O% G4 D后来,我又重复了一遍,Charleen, 发的近似"刷-铃",同事A明白了,哦,是Cha-r-lee-n. 用杨氏英语,基本上应该是"刷日林娜"5 S& L" S, @) H. z
r 的音要发,嘴形要到位,中国人常省略,(i:)的元音要发长和到位。最后一个n 要发出(娜)的嘴形
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 15:24 | 显示全部楼层
你听我发的对吗?Charleen, Marilyn
大型搬家
鲜花(43) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 17:06 | 显示全部楼层
我觉得不难发呀,倒是那种什么阿拉伯语,里面那些个音又难听,又难发
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 21:00 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
两个名字区别明显, charleen重音在第二个音节, leen是长i, marilyn 重音在前, i为短音.
6 A# L8 a7 @4 m) {! t9 J9 ]下面再提一个技术问题, 为什么Charles 发作 掐肉丝, 同有 rl组合, Charleen只发作 掐儿林 而不是 掐肉林 呢?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 21:02 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 21:00 发表 ( M9 Y. ^5 D: c$ C; [% B( b  M
两个名字区别明显, charleen重音在第二个音节, leen是长i, marilyn 重音在前, i为短音. $ T8 R9 X; y: k
下面再提一个技术问题, 为什么Charles 发作 掐肉丝, 同有 rl组合, Charleen只发作 掐儿林 而不是 掐肉林 呢?
/ H2 S. r& M3 @2 O9 o5 P, _
因为charles的e不发音,所以l发作尾音。而charleen的ee要发音,所以l发作头音。
- i+ t1 A# Q& y对吗?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 21:04 | 显示全部楼层
貌似有理, 但是请先解释一下什么是头音, 尾音? 不懂的说.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 21:06 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 21:04 发表
* A2 {- o4 I( q; D. g' s; g貌似有理, 但是请先解释一下什么是头音, 尾音? 不懂的说.
! |5 P4 Q( A  f
我没有正经学过语法,说不出专业词,我的意思就是:, m, Y' h% E% Z: p! E$ D
/ w) U$ P. A% p+ B, W
lamb,头音,
/ d5 @8 E. k# vcool 尾音,
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 21:10 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-20 21:06 发表 ! g% r' d  F+ f0 [3 E

: ^* s2 ?, S: L4 Z9 V我没有正经学过语法,说不出专业词,我的意思就是:
% j/ ~$ [" o$ H* F3 z7 M9 X6 `( ~' l4 j5 L$ g* n/ c# d
lamb,头音,: B, Z2 S/ g5 B7 x/ T7 P
cool 尾音,
( k9 D, {% W# @$ d) _
4 D& E. N3 G* }$ K; C
哦, 明白.  l这个音很tricky, 比如在yellow里面, 它就尾音头音都发了. 椰儿漏. 4 \% p1 }/ p/ h+ X
我再等一下其它同学的想法.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 21:15 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 21:10 发表
" M! b+ e# g5 d5 ~1 y7 j5 D
. |) p; U6 T/ `+ W1 [! f: z5 Z) A$ f. v& ~- K0 w6 F
哦, 明白.  l这个音很tricky, 比如在yellow里面, 它就尾音头音都发了. 椰儿漏.
6 w3 s! d! X/ ^2 O我再等一下其它同学的想法.

4 E5 G* D1 G# }3 X) t6 m. G* I1 b0 U* G
good question哈,我有时候的确有点迷糊。我想一想
# p# L# t& w: L& r, G* G8 ^) a- O9 c  f$ U) l/ z' a' Z! n! E
我是才知道yellow发yel-low的。即便如此,也不是很tricky啊?你给我一个例子,发的词,和不发的词,好不好?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 22:10 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-20 21:15 发表 & D* k. n  q2 o# ]* C; e* _
/ k" s, e( t8 P! `0 W

' o- s1 q( ?) n1 |7 m# sgood question哈,我有时候的确有点迷糊。我想一想
* ]3 R$ n, m8 z: Q! r, Y! J
9 W1 V" U6 U# ~5 D1 t我是才知道yellow发yel-low的。即便如此,也不是很tricky啊?你给我一个例子,发的词,和不发的词,好不好?
: A9 ^* k& t9 F2 u4 k
+ Z! ~' L; S! t
发的词(实际上基本都发): feeling, dealing,
% T3 U2 {  W* @* N# \不发: charleen, Berlin
% U0 e4 g( @$ e% q比如如果我总是发feel-ling, deal-ling, 那我看见charleen的时候是不是就会有强烈倾向发char-rl-leen?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 22:43 | 显示全部楼层
呼叫斑竹林小童发表高见.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 22:58 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 22:43 发表
- k1 a$ ~" \$ k0 b7 G8 R/ j呼叫斑竹林小童发表高见.
% q% S* p( W+ V
铜壶!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-21 21:15 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
看你们用中文字模仿的发音实在太有趣了,用这种“纸谈”的方式说清楚发音实在有点勉为其难,呵呵。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 00:37 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这个有点难~能可贵~能可贵
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 10:36 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 22:10 发表
( ^3 d' o  B( P4 I& K2 P4 M. [! C
9 L0 ?% {2 o9 ^2 D
- |4 m# k: f: R/ P发的词(实际上基本都发): feeling, dealing, & m5 |% J9 I% m+ N; V8 b. `
不发: charleen, Berlin
2 k, c( H4 I0 s4 C0 o  C比如如果我总是发feel-ling, deal-ling, 那我看见charleen的时候是不是就会有强烈倾向发char-rl-leen?

+ @$ F! l3 C% m/ t, b6 O# R6 T; u- Y5 X& F
还真没觉得feeling,dealing是发的,除非分开很慢地说,如果这样就可以说所有类似词都是发音的。* k- J" A$ B- y* q* E0 |; m

' r, g2 n: m: x0 K0 p我觉得发的音是有两个辅音过渡的词比如:yellow, fallen, filling, really等,Charles也可以算在内,就是说各发各的,和普通词football, t and b自然分开没什么区别。只是r 和l对华人来讲比较难发,更难过渡连接,所以才不能自然接受,需要练习。$ S, f2 ~! D2 Q* b
% x! A7 Q3 r8 `; X9 [  z! q" m
特殊情况肯定有,是按错误发音习惯沿袭了,但是,Charleen Berlin 是外来语,也是重音在后的原因,是不能按英语发音归类的,或者严格地说应按英语外来词属性讨论。2 b5 n0 D* r. }# D1 I4 t1 W* Q

1 U+ I# \9 m+ J6 G9 U这个讨论也太难了!只好胡说一通。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 11:23 | 显示全部楼层
我本来和油油想的一样,觉得两个ll的时候才会即发前音,也发后音,比如yel-low, fal-len
1 G) X8 C) _  |. d7 \! o
5 p& L! f; W& o# ~% f% Pfeeling我的理解是 fee-ling
1 b$ }$ @6 A/ [* _+ }0 V
! {: e; X. U, p6 B& E$ G! g7 Y5 p但是dealing 把我难住了,我理解中发 deal-ling的6 T# `9 Q" Q" X* j9 }4 e
# f, ?. N. v( j3 [$ @; S3 ]* ]( o
还有一个词也是添乱的,salmon,  我本来发sal-mon, 但是后来被人纠正是samon, 也就是说l 根本就不发音。
* {7 K5 y& C. p7 e& g% B9 G- t. w
继续等高人解释。。。
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-1-22 11:26 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-1-20 15:24 发表 $ z- |. }8 z- b9 K  t* F
你听我发的对吗?Charleen, Marilyn
- N8 R* I1 C* \4 w1 S
! m2 [! `  i' i  ^# t' ^6 z+ Q
标准音~
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 11:35 | 显示全部楼层
原帖由 猪刀小试 于 2008-1-22 11:26 发表
# W8 F0 u& i, d0 X' F* A- F
2 N7 p1 j5 j3 e  `$ A  b% r
1 C- @% Y" L: k, m2 V' I% b标准音~

( V' a5 U9 v" N. z哈哈哈,干脆都别折腾了,老师讲话,死记硬背!这都是固定搭配!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 12:11 | 显示全部楼层
我来屡清一下思路  ^( ]9 {: }3 l

+ q* A5 ?! L) _' U首先,楼主的问题和L无关,而是R和尾音N 的问题.3 L* v& x/ e" Y: u+ w; c
楼主最初发charleen的时候,犯了两个错误9 U- j: b6 \$ ?3 ^3 E5 {7 X1 a
1)没有发r的音,也就说她发的是“傻”,而不是正确的“傻尔”
7 Z: j; k" Q4 J/ o2)  没有注意尾音n的发音。我补充说明,说快了是没有娜的音的, 但是这个嘴型是很重要的, 因为这样可以发出半个娜音(就是n音)
' H  c& O+ e( Z5 o) O+ D! z2 K0 y9 x6 L* [& D9 s
其次,竹帘提到的是L的发音问题:* Z: S$ R8 [1 d/ Y
竹帘问题1)为什么Charles 发作 掐肉丝, 同有 rl组合, Charleen只发作 掐儿林 而不是 掐肉林 呢? 1 o$ ^. k: c& p" v, y5 R! A
三思答案1)我在因为charles的e不发音,所以l发作尾音。而charleen的ee要发音,所以l发作头音。& i0 x0 c, r' w; ^  I

; l2 M0 x7 R1 G9 ]$ ^竹帘问题2)在yellow里面, 它就尾音头音都发了. 椰儿漏. : r" ]- M$ u* K, b8 Z, ^1 {/ m
油油答案2)还真没觉得feeling,dealing是发的,除非分开很慢地说,如果这样就可以说所有类似词都是发音的。  B8 R7 _7 a7 c1 t- z+ `+ n( s
三思答案2)刚刚不耻下问了一下,据说一个l, 两个l, 都无所谓,以feeling举例,发得快就是fee-ling,发慢了就是feel-ling。所以答案同油油
, G/ a4 v/ l5 \! e* w% I; o
! \! T5 S! b. k1 \( Y三思问题3)salmon为什么发samon?/ Q- {5 h; X2 q8 n$ G8 k! C
三思答案3)因为m前面的l通常不发音,再比如calm2 j0 w- T  D% l. r

& t: z& ^7 A  |5 d0 L9 p[ 本帖最后由 三思 于 2008-1-22 12:16 编辑 ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 13:08 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-22 12:11 发表
# q& r( r3 b/ _% _6 I我来屡清一下思路8 Y7 v9 x( _/ g* {0 ]' h6 t; J% _2 |

$ h% [! y/ A. ?* Z8 ~首先,楼主的问题和L无关,而是R和尾音N 的问题.
% \. m6 P& S* J2 R! c/ x, B  z2 o.....8 J8 E  @* A/ l4 p; n
三思问题3)salmon为什么发samon?, c: M3 O" u) K
三思答案3)因为m前面的l通常不发音,再比如calm

. i/ Y8 H0 ]+ {7 @% }4 K  T: Y$ j6 {
Yep, 'l' with 'm', or 'm' with 'n' normally silences out one of them.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 13:14 | 显示全部楼层
哦,还有,自问自答的学习方式非常值得提倡,我们大家都要向34学习。我一般只能做到自言自语
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 13:31 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-1-22 12:11 发表 ! s. m. D" s1 C& B
我来屡清一下思路
5 L# u- a! Y8 u7 g, M
  \: @- {- H$ _/ D7 e. H$ Y5 P4 J首先,楼主的问题和L无关,而是R和尾音N 的问题.4 P* O. x  r( D; s- d' A2 h$ a( U; s
楼主最初发charleen的时候,犯了两个错误6 @* d- G$ I6 L$ s1 D) x
1)没有发r的音,也就说她发的是“傻”,而不是正确的“傻尔”
- \+ T' M- s8 U# m+ d" U* N& U2)  没有注意尾音n的发音。我补充说 ...

% k/ r2 \2 T& A, {1 @4 U2 u$ k, a# O5 x/ C/ x2 D5 Z
啧啧, 这通梳理, 好不清楚全面!
9 D' Z; }$ e: g1 ?& t2 e; |
5 ~- }0 }$ `/ j, N$ S9 A; v其实平时我在生活中L音没觉得tricky, 但是看到了楼主的Charleen才突然勾起了这么个问题. ( F0 |! l- ?* p* @
L 不论是否双写在两个元音之间都有倾向同时发尾音和头音(你发明的这个term真好用). 我说"倾向"是因为如果你不发, 别人也听得懂. 这个头尾都发的现象是个"潜规则",不会写在任何教科书和音标上, 问当地人他们十有八九不知觉, 只有外国人潜心学习时才能总结的出来的.再举两个潜规则的例子: mountain, Martin, water里的t, 前两个t跟n结合一起变鼻音了, 不发了, 哼一声. water里的t呢实际上舌头打了个节, 发的是西班牙语里的单音"r", 日语里也有这个发音. 但是L这个潜规则比t更影响我们的发音.汉语是单音节语言(mono-syllabic),对于中国人来说dealing, yellow这样的词如果不发l的尾音,最容易一顿一顿的说,听起来就跟汉语一样, 笛另,椰漏,  口音重, 如果加一个尾音, 感觉立马native. 这个规则大家可以大胆运用到任何两个元音之间的l. . [5 O4 l! B$ D" T* f* I
1 M; ]" w4 L7 p
Charles, world, pearl 这种rl联合的词, 北美人大胆的把 rl发作"肉"的音. r 跟l连读了, l变成了元音, world这个词用标准音标来显示只有一个元音, 就是o, 是一个单音节词, 但是现实生活中发的实际是双音节, 皆因为l是个半元音, 在辅元之间游离.rl两个辅音在一起很难发, l这时就变元音. 毕竟元辅组合是最容易发的组合. 油姐说Charleen和Berlin里没有肉是因为它们是外来词. 我不同意, 因为girl - girly  earl- early 前两个都有"肉", 加了元音后"肉"音就消失了. 这里因为l后有元音, l就愉快的抛弃r, 变成辅音跟后面的元音结合组成另一个元辅音节, r则跟前面的元音待在一起作为第一音节的一部分.
9 l( \9 Q2 G, W
9 w! @$ @% X) R/ y! A, qsalmon这个词则完全是个例外,  salmon 古英文是samoun,来自法语saumon, 本来就没有l, 可能它的发音沿袭了古音吧?; f" |7 U" u. N9 w$ k
# S/ P+ b/ X0 j: |2 S
我个人觉得英文是个发音潜规则特别多的语言, 自己有幸学了第三门外语法语能有所比较, 法语里这种潜规则几乎没有, 不会认的字看着拼写就能地道发音, 不像英文, 光一个L就能整出这些明堂.对于英文我觉得只能各个音去强记, 找一个规则非易事. 3 E2 V! W# I) X% a  b# d
话说回来, 作为二外, 口音肯定将伴随我们一辈子(除少数天才外), 没口音是mission impossible, 但是跟你们大家探讨地道发音于我仍是一件乐事.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 14:29 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-22 13:31 发表 2 V3 F, T, o! L! i

7 D3 X. T+ P4 J3 Y. h; v7 q5 P& h* }. u! k
啧啧, 这通梳理, 好不清楚全面!
( R; X5 |6 e& Q# s9 M3 w' u7 x# l2 L3 x8 B
其实平时我在生活中L音没觉得tricky, 但是看到了楼主的Charleen才突然勾起了这么个问题. * h% a- ^4 L5 Q
L 不论是否双写在两个元音之间都有倾向同时发尾音和头音(你发明的这个term真好用).  ...

4 w; n, c) B5 U, }& |( z5 I$ \9 v! F
精辟!% R! |* ?, S1 ?
/ R* M& V" x& l
探讨很有意思,因为英语发音,确切说是美语发音(我猜是指北美英语),确实是一门学问或学术研究课题,在大学里的一门课,要学个一两学期才能理出比较清晰的头绪。9 L4 f$ {& m( M1 |: E* f- W

% j2 P' ~5 I$ b) \& N4 _狼狼阿狗,俺旁听了一节,很有意思但太复杂,立马断定俺不能胜其繁,俺这二锅头英语能说就成,于是再没听第二次。现在唯一记得的是教授讲wh的发音,是屋还是坏,哪个地区把苏打水叫扣科哪叫泡破。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 15:04 | 显示全部楼层
原帖由 OliveOil 于 2008-1-22 14:29 发表
% t1 Z" H& v$ P3 V' r9 r7 N( c7 w" |$ ?. }4 D* Z$ v" F1 u( e' o

) ]" H# I2 k9 l2 }$ ~# {' k# c  p精辟!
! V4 e6 Z3 [( J
5 c5 Z+ l+ D+ U. r/ J1 V, Y探讨很有意思,因为英语发音,确切说是美语发音(我猜是指北美英语),确实是一门学问或学术研究课题,在大学里的一门课,要学个一两学期才能理出比较清晰的头绪。: @& W% v- n9 j: |" E( C

8 h  V) N- f( S- j! f狼狼阿狗,俺旁听了一节,很有意 ...
" V" S1 e1 Z7 a/ f% Y

3 ^) e" [6 Y7 `& A1 u9 Po? 还真有这样的课啊! 对, 说的就是北美英文, 英式英文咱也没机会接触啊.
2 Y' @" G1 M9 L7 ~5 Z% }' [想学习地道发音还真的找对英语语音学有研究的老师, 不是本地人就能教英文的,就好像不是中国人就能教中文的 因为他们理解不了外国人的学习困难啊.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 16:48 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 OliveOil 于 2008-1-22 13:14 发表
# l4 w: K2 b+ ]哦,还有,自问自答的学习方式非常值得提倡,我们大家都要向34学习。我一般只能做到自言自语
, |$ a5 G* {9 ], R) h6 ]  |
哈哈哈!我问的时候是不明白的,后来我去查了,就明白了,就写出来了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 17:12 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-22 15:04 发表
# T1 N( a. a6 {
: z  v: E+ Z, C% W7 F: l9 b! H7 B# \  W( x4 e/ }( h) t+ |0 O
o? 还真有这样的课啊! 对, 说的就是北美英文, 英式英文咱也没机会接触啊.
0 f5 m, S+ ^; o想学习地道发音还真的找对英语语音学有研究的老师, 不是本地人就能教英文的,就好像不是中国人就能教中文的 因为他们理解不了外国人的学 ...

5 _7 d3 U2 b2 I9 i; d& ?/ @% W' v" ~" Y. w2 _- h( d0 o4 c
让我想起大学的时候,市面上有两个公司专门给外国人提供中文老师,相互竞争。我大学期间曾经给其中一个公司做中文老师,不满你说,我那时候英文太差了,沟通都有问题,愣是成为了最受欢迎的老师。哈哈哈!大学毕业的时候,公司经理跟我许了很多愿,力劝我去她那里上班,不过最后我没有去。记得当时有一个专业叫做《对外汉语〉,就是专门学怎么教外国人的,反而不一定能被录取。我这个蒙世的本领真是高强啊!没有成为巨骗真是骗届的损失哪!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 17:17 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-22 13:31 发表
2 A1 V& ~6 A4 I+ |3 n1 V& ~' G; |5 N* l( Y+ p$ j6 Z* A9 U  s

1 [  w5 K: ~1 F啧啧, 这通梳理, 好不清楚全面!
+ `9 D; ~# g" P/ t% ?2 }
, ^8 ]( M2 o6 A+ m5 u- G其实平时我在生活中L音没觉得tricky, 但是看到了楼主的Charleen才突然勾起了这么个问题.
- F1 ^- H2 Q& u- oL 不论是否双写在两个元音之间都有倾向同时发尾音和头音(你发明的这个term真好用).  ...

0 v: B. R) e( K6 t; J- x
! o7 G) b  `8 W$ i口音多好啊!多可爱啊!我老公最喜欢我表演这段,用及其凶恶的陕北口音说:if you get up early, you call me, if i get up early, you call me, if we get up early, who call who ai?
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-1-22 21:02 | 显示全部楼层
大强了,专家啊专家。0 x& c6 p+ N$ n$ ]# w* W5 F% [. \! u
三姐们有空开个专栏。俺马上再开一个新话题,关于餐馆菜单,三位姐姐窜窜门指导一下。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 22:20 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-22 17:17 发表
8 q: U( e$ R4 y
' c! b2 F+ ?# @% ]) Y5 J' u2 a% z1 j5 ]
口音多好啊!多可爱啊!我老公最喜欢我表演这段,用及其凶恶的陕北口音说:if you get up early, you call me, if i get up early, you call me, if we get up early, who call who ai?
/ ~* ?* Q# W# g# i+ U

$ U4 y/ c2 e; ~5 Z2 J确切的好像是: who call who lei?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 22:49 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-22 17:12 发表
- v: g0 f0 d, X! o$ |' ~
# C' B2 g7 L' r' z5 g+ D) S1 b) T# ]' ~1 B! F. `9 [
让我想起大学的时候,市面上有两个公司专门给外国人提供中文老师,相互竞争。我大学期间曾经给其中一个公司做中文老师,不满你说,我那时候英文太差了,沟通都有问题,愣是成为了最受欢迎的老师。哈哈哈!大学毕 ...

  O8 {9 ^0 l' L1 S3 Q4 w + z- j% X, p1 n8 _% O( y
"来是come,  去是go , nice dog是好狗狗", t5 ~+ A# N  f0 \# |- k
-- 三老师教学片断
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-15 19:16 , Processed in 0.162515 second(s), 26 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表