埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 15548|回复: 38

Charleen, Marilyn请大家试发一下这两个名字音

[复制链接]
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 14:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这两个名字都带了r,l和n, 这三个中国人最难发好的音
: J) @; `1 X% g' B8 ]# O* x1 h
有次和同事A间交流,提起另一个同事名字Charleen,A听不明白,猜我提的是同事Marilyn,只是根据尾音猜测。
5 I! N) ~! ]# M4 E. d$ j  q后来,我又重复了一遍,Charleen, 发的近似"刷-铃",同事A明白了,哦,是Cha-r-lee-n. 用杨氏英语,基本上应该是"刷日林娜"
+ c+ T$ f% }& @" [0 `/ G# m2 x, C3 ?r 的音要发,嘴形要到位,中国人常省略,(i:)的元音要发长和到位。最后一个n 要发出(娜)的嘴形
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 15:24 | 显示全部楼层
你听我发的对吗?Charleen, Marilyn
鲜花(43) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 17:06 | 显示全部楼层
我觉得不难发呀,倒是那种什么阿拉伯语,里面那些个音又难听,又难发
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 21:00 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
两个名字区别明显, charleen重音在第二个音节, leen是长i, marilyn 重音在前, i为短音.
8 ]3 r0 A1 A& K' O/ Z& J下面再提一个技术问题, 为什么Charles 发作 掐肉丝, 同有 rl组合, Charleen只发作 掐儿林 而不是 掐肉林 呢?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 21:02 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 21:00 发表
  G# g+ t0 L: x) I/ Z9 X  T1 H5 V两个名字区别明显, charleen重音在第二个音节, leen是长i, marilyn 重音在前, i为短音. 1 g* `) I7 l, e9 Y
下面再提一个技术问题, 为什么Charles 发作 掐肉丝, 同有 rl组合, Charleen只发作 掐儿林 而不是 掐肉林 呢?

* V) s" D7 P: P4 z) z因为charles的e不发音,所以l发作尾音。而charleen的ee要发音,所以l发作头音。
1 g% I- {& K+ u- h对吗?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 21:04 | 显示全部楼层
貌似有理, 但是请先解释一下什么是头音, 尾音? 不懂的说.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 21:06 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 21:04 发表 - `$ ?# R% ?2 ^( z: ?8 T
貌似有理, 但是请先解释一下什么是头音, 尾音? 不懂的说.

% L4 M0 x8 L! k. r我没有正经学过语法,说不出专业词,我的意思就是:3 X7 ?3 R  F* n5 j( J

! A- S9 ]+ y% |4 elamb,头音,: q7 Z4 E0 s' p( B/ Z  X
cool 尾音,
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 21:10 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-20 21:06 发表 9 S4 }, V$ q9 U: d" x

' x( b2 c) c- y, ?: d) P我没有正经学过语法,说不出专业词,我的意思就是:& l* W$ t# P+ e) g
+ _& J0 {( k: I  @# i; N) {
lamb,头音,
$ g) a4 ?7 P1 @* p* A4 Rcool 尾音,

$ c$ l( ~. T, e) ]+ [# \
* W) M; C2 a# `) `- z- h) x哦, 明白.  l这个音很tricky, 比如在yellow里面, 它就尾音头音都发了. 椰儿漏. " W/ \( ?! ~( }: `
我再等一下其它同学的想法.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 21:15 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 21:10 发表 ) C9 K+ m$ [0 p8 L

' I) L" t0 B! {2 a9 G) S, s
) s3 u- y# p" w8 b& j哦, 明白.  l这个音很tricky, 比如在yellow里面, 它就尾音头音都发了. 椰儿漏.
+ {# T; k6 T$ z5 e我再等一下其它同学的想法.

/ E; a. f" ?3 |' W- D/ Q9 R; J7 _5 s5 L0 J9 c& H( H( M
good question哈,我有时候的确有点迷糊。我想一想2 K; x+ Y$ b9 `2 d

* `9 E% n7 O! x( ~6 @/ T我是才知道yellow发yel-low的。即便如此,也不是很tricky啊?你给我一个例子,发的词,和不发的词,好不好?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 22:10 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-20 21:15 发表 1 G) i4 _% D  o

+ ?+ A- h  t& E! x& u4 P6 _
1 O. _9 t+ v+ F8 z" Z& f  M, Lgood question哈,我有时候的确有点迷糊。我想一想
! C7 t4 K8 _3 M1 F4 J& P7 G' [5 Z' b
- n! K% G* v; L4 y& l* m# {我是才知道yellow发yel-low的。即便如此,也不是很tricky啊?你给我一个例子,发的词,和不发的词,好不好?
* k* r& x. j& {1 l
  J! Q$ }; |  Z6 w3 K4 {
发的词(实际上基本都发): feeling, dealing, 9 s- ]) ~3 q6 v" |" |  n% M9 M/ c$ w
不发: charleen, Berlin
2 l' A7 b1 q0 q* D# J7 N& ]$ T3 K  e$ t比如如果我总是发feel-ling, deal-ling, 那我看见charleen的时候是不是就会有强烈倾向发char-rl-leen?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 22:43 | 显示全部楼层
呼叫斑竹林小童发表高见.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 22:58 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 22:43 发表 ) h) c7 z, x& t
呼叫斑竹林小童发表高见.
. G; Z' ?% Q, M& V) D
铜壶!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-21 21:15 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
看你们用中文字模仿的发音实在太有趣了,用这种“纸谈”的方式说清楚发音实在有点勉为其难,呵呵。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 00:37 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这个有点难~能可贵~能可贵
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 10:36 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 22:10 发表 6 q0 k$ _1 T" B& e
3 ?8 q$ b& |5 o  K! g5 Z- i; X

5 s' x: W8 M; ~( p4 l5 n发的词(实际上基本都发): feeling, dealing, % v. w5 R9 b, F; U- H3 p5 E) v
不发: charleen, Berlin/ W: [  m, }4 e( x% M
比如如果我总是发feel-ling, deal-ling, 那我看见charleen的时候是不是就会有强烈倾向发char-rl-leen?

% ]- }! H2 W1 Q! [/ h( M
% M8 F, W7 p, E, f1 Z8 V还真没觉得feeling,dealing是发的,除非分开很慢地说,如果这样就可以说所有类似词都是发音的。
" o9 f9 l8 x7 F
! o; R7 D, {, |; e2 K我觉得发的音是有两个辅音过渡的词比如:yellow, fallen, filling, really等,Charles也可以算在内,就是说各发各的,和普通词football, t and b自然分开没什么区别。只是r 和l对华人来讲比较难发,更难过渡连接,所以才不能自然接受,需要练习。5 c5 e9 u1 N7 H, A2 b& i! \  l
9 E1 [) C3 @( d+ `9 H  I( T6 {" [: Q
特殊情况肯定有,是按错误发音习惯沿袭了,但是,Charleen Berlin 是外来语,也是重音在后的原因,是不能按英语发音归类的,或者严格地说应按英语外来词属性讨论。6 _4 L) F2 A5 v, e

' y. c5 B- _. w3 |! `# }/ s  Z这个讨论也太难了!只好胡说一通。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 11:23 | 显示全部楼层
我本来和油油想的一样,觉得两个ll的时候才会即发前音,也发后音,比如yel-low, fal-len( n9 a) w1 j% Q2 T5 y& t' Z7 @

: t! t5 E$ ~; j& L9 Kfeeling我的理解是 fee-ling6 P+ j0 k9 n# R% I

" U- x4 ?( u0 d' Z( h8 ~" {9 J0 U但是dealing 把我难住了,我理解中发 deal-ling的
% l5 D* m7 N6 s7 l8 L1 e4 `. W0 }' g4 Z; K) I6 U# z
还有一个词也是添乱的,salmon,  我本来发sal-mon, 但是后来被人纠正是samon, 也就是说l 根本就不发音。
5 b0 r; H( A- V$ o5 o( V4 H4 t  B' g4 E/ o+ s
继续等高人解释。。。
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-1-22 11:26 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-1-20 15:24 发表 # i8 ?5 R2 s+ D1 o, X
你听我发的对吗?Charleen, Marilyn
. o9 C/ Z. r- |

% o* O) @5 c* `8 [标准音~
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 11:35 | 显示全部楼层
原帖由 猪刀小试 于 2008-1-22 11:26 发表 1 {1 w0 D3 G# f3 g

$ [& o* k& z  t5 |" p- }; }2 t, l0 A8 f6 [6 i! v; L7 O
标准音~

( U- g% A  p; f+ W% T5 l: c6 G哈哈哈,干脆都别折腾了,老师讲话,死记硬背!这都是固定搭配!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 12:11 | 显示全部楼层
我来屡清一下思路, g* d8 k# A2 T$ O6 M+ Z( K
( J/ v" L# ~& ]$ W8 C, ~
首先,楼主的问题和L无关,而是R和尾音N 的问题.
% t, P: |6 |$ [& v楼主最初发charleen的时候,犯了两个错误
$ \- x9 E( q& C& k: Y# b1)没有发r的音,也就说她发的是“傻”,而不是正确的“傻尔”
3 U1 v  A" U% z$ C4 S2)  没有注意尾音n的发音。我补充说明,说快了是没有娜的音的, 但是这个嘴型是很重要的, 因为这样可以发出半个娜音(就是n音)  E2 ]; ~2 Q; b$ U) ~) T  |' }

% K' y8 h" |0 B3 |5 j4 o$ z其次,竹帘提到的是L的发音问题:. k7 X5 {% f; `
竹帘问题1)为什么Charles 发作 掐肉丝, 同有 rl组合, Charleen只发作 掐儿林 而不是 掐肉林 呢?
6 @7 m; X  K* ~, j4 o8 L0 W& \; {三思答案1)我在因为charles的e不发音,所以l发作尾音。而charleen的ee要发音,所以l发作头音。
5 ^6 ^: ]- ^% U) G+ c1 ]! w- r6 v& \) H, ^( A, _+ v
竹帘问题2)在yellow里面, 它就尾音头音都发了. 椰儿漏. : n* Q5 m6 X% j- u  f; O6 e8 N2 C
油油答案2)还真没觉得feeling,dealing是发的,除非分开很慢地说,如果这样就可以说所有类似词都是发音的。7 F2 |& Z0 B% R# \! e
三思答案2)刚刚不耻下问了一下,据说一个l, 两个l, 都无所谓,以feeling举例,发得快就是fee-ling,发慢了就是feel-ling。所以答案同油油  D6 q" k& ]$ |" H* m7 k) [  a
; q; t0 \' Z+ I5 U
三思问题3)salmon为什么发samon?2 L1 r6 o) B) {' X1 f
三思答案3)因为m前面的l通常不发音,再比如calm
- M4 v5 M  w4 H) R8 |# `+ x# y1 B/ E# {& N
[ 本帖最后由 三思 于 2008-1-22 12:16 编辑 ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 13:08 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-22 12:11 发表
" O. V& P: {$ C  E我来屡清一下思路: b8 @& r5 X, w  x! @6 w; Q3 }

- I" s" z1 u# b. j$ M首先,楼主的问题和L无关,而是R和尾音N 的问题.# G* w) D7 R4 ]# P  d6 I
.....8 K1 D, \2 V% Y* p
三思问题3)salmon为什么发samon?
: l' K8 }7 o/ y6 T5 w/ a- y9 ]三思答案3)因为m前面的l通常不发音,再比如calm
2 B3 g. [8 O+ y3 h9 O  S' o% ^
3 O, x1 v. V5 f/ r2 Q, e
Yep, 'l' with 'm', or 'm' with 'n' normally silences out one of them.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 13:14 | 显示全部楼层
哦,还有,自问自答的学习方式非常值得提倡,我们大家都要向34学习。我一般只能做到自言自语
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 13:31 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-1-22 12:11 发表
. c7 I. H/ [% s1 ~9 |我来屡清一下思路% ?7 B$ C% i3 }

/ q  e- p+ d8 C9 R" j. a6 D首先,楼主的问题和L无关,而是R和尾音N 的问题." C. {& ]2 B$ t# h9 l
楼主最初发charleen的时候,犯了两个错误
# w6 o0 T; x$ d* m  V* r5 ~1)没有发r的音,也就说她发的是“傻”,而不是正确的“傻尔”
2 K2 j. J, V' B' U- U2)  没有注意尾音n的发音。我补充说 ...
  J1 N/ o; q, ]; s, ?! {6 k
. k9 `$ t0 d6 P2 h$ u8 c
啧啧, 这通梳理, 好不清楚全面!
' V1 K. {1 N' [# I: w! K
( R) F7 Q7 j9 J' j8 k( }$ m其实平时我在生活中L音没觉得tricky, 但是看到了楼主的Charleen才突然勾起了这么个问题.
8 P$ j' g3 I( _) x1 l. [) B  q3 mL 不论是否双写在两个元音之间都有倾向同时发尾音和头音(你发明的这个term真好用). 我说"倾向"是因为如果你不发, 别人也听得懂. 这个头尾都发的现象是个"潜规则",不会写在任何教科书和音标上, 问当地人他们十有八九不知觉, 只有外国人潜心学习时才能总结的出来的.再举两个潜规则的例子: mountain, Martin, water里的t, 前两个t跟n结合一起变鼻音了, 不发了, 哼一声. water里的t呢实际上舌头打了个节, 发的是西班牙语里的单音"r", 日语里也有这个发音. 但是L这个潜规则比t更影响我们的发音.汉语是单音节语言(mono-syllabic),对于中国人来说dealing, yellow这样的词如果不发l的尾音,最容易一顿一顿的说,听起来就跟汉语一样, 笛另,椰漏,  口音重, 如果加一个尾音, 感觉立马native. 这个规则大家可以大胆运用到任何两个元音之间的l.
, n  k! P- W' z( Z+ s- Z# a  k) f) L6 Y: Y( ^  ~; x  l, r( U5 @
Charles, world, pearl 这种rl联合的词, 北美人大胆的把 rl发作"肉"的音. r 跟l连读了, l变成了元音, world这个词用标准音标来显示只有一个元音, 就是o, 是一个单音节词, 但是现实生活中发的实际是双音节, 皆因为l是个半元音, 在辅元之间游离.rl两个辅音在一起很难发, l这时就变元音. 毕竟元辅组合是最容易发的组合. 油姐说Charleen和Berlin里没有肉是因为它们是外来词. 我不同意, 因为girl - girly  earl- early 前两个都有"肉", 加了元音后"肉"音就消失了. 这里因为l后有元音, l就愉快的抛弃r, 变成辅音跟后面的元音结合组成另一个元辅音节, r则跟前面的元音待在一起作为第一音节的一部分.7 s; o7 Z' C) G8 `& p  R" j
6 {. o" ^. n/ i- ~* C7 c
salmon这个词则完全是个例外,  salmon 古英文是samoun,来自法语saumon, 本来就没有l, 可能它的发音沿袭了古音吧?  b  x& ]; Z+ K1 ?3 k9 u' X

' C7 ]0 b: t/ p0 @2 P. _我个人觉得英文是个发音潜规则特别多的语言, 自己有幸学了第三门外语法语能有所比较, 法语里这种潜规则几乎没有, 不会认的字看着拼写就能地道发音, 不像英文, 光一个L就能整出这些明堂.对于英文我觉得只能各个音去强记, 找一个规则非易事.
2 E' U$ w9 C1 l; c2 c; ]- k3 B& w' R# O话说回来, 作为二外, 口音肯定将伴随我们一辈子(除少数天才外), 没口音是mission impossible, 但是跟你们大家探讨地道发音于我仍是一件乐事.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 14:29 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-22 13:31 发表 " Z% V# W; L6 V; `8 L. v
2 n1 ~, L3 z7 O' w
8 b* Y9 y, A+ y7 A( K* D
啧啧, 这通梳理, 好不清楚全面!
0 x7 `4 ~, i; c4 Q
4 M$ T$ `5 c" D( Q4 M0 C  M* z其实平时我在生活中L音没觉得tricky, 但是看到了楼主的Charleen才突然勾起了这么个问题. 4 {5 r8 E4 e3 E$ e  T
L 不论是否双写在两个元音之间都有倾向同时发尾音和头音(你发明的这个term真好用).  ...

, e( t9 [; {6 d  K6 t, j9 _2 G+ p: X, `4 s4 r
精辟!2 k( B0 z' Z' i7 f4 \" R' W' \, K+ P

) L/ r4 v0 b  g) }% p5 G3 ?+ n- W探讨很有意思,因为英语发音,确切说是美语发音(我猜是指北美英语),确实是一门学问或学术研究课题,在大学里的一门课,要学个一两学期才能理出比较清晰的头绪。, y1 e) Y0 a9 t( ^

" E& F$ E  G6 d7 n3 Z狼狼阿狗,俺旁听了一节,很有意思但太复杂,立马断定俺不能胜其繁,俺这二锅头英语能说就成,于是再没听第二次。现在唯一记得的是教授讲wh的发音,是屋还是坏,哪个地区把苏打水叫扣科哪叫泡破。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 15:04 | 显示全部楼层
原帖由 OliveOil 于 2008-1-22 14:29 发表
+ u( M8 ^9 ^6 i. J% w, N$ G
: Z) ?0 I1 V: {" x) ^0 F
' U3 Y* y8 J! \$ e' Z1 w) g5 m- W精辟!
2 z+ w( P* J: D1 A
1 s. y7 O0 r. e3 Y2 _6 I探讨很有意思,因为英语发音,确切说是美语发音(我猜是指北美英语),确实是一门学问或学术研究课题,在大学里的一门课,要学个一两学期才能理出比较清晰的头绪。
( w: C* U  m, ^8 I6 }+ e
3 L7 [% H7 E5 b9 D狼狼阿狗,俺旁听了一节,很有意 ...
) P# b+ P8 L) I' K. W% |2 s5 B; \4 m

+ n  |7 m' N; e/ [* L7 do? 还真有这样的课啊! 对, 说的就是北美英文, 英式英文咱也没机会接触啊.
1 Q4 j8 n. A  S! c5 X; p7 R, w4 z想学习地道发音还真的找对英语语音学有研究的老师, 不是本地人就能教英文的,就好像不是中国人就能教中文的 因为他们理解不了外国人的学习困难啊.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 16:48 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 OliveOil 于 2008-1-22 13:14 发表
  d9 t. @8 F! `% a8 l( W) \哦,还有,自问自答的学习方式非常值得提倡,我们大家都要向34学习。我一般只能做到自言自语

2 A# M* O9 w" @* P哈哈哈!我问的时候是不明白的,后来我去查了,就明白了,就写出来了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 17:12 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-22 15:04 发表 / q9 [6 b5 S/ G* f) t; }

# l  h! l( Z: `" \6 E% ~8 V
& ^# G7 t2 Y; p! ?7 b8 w9 A/ ~, zo? 还真有这样的课啊! 对, 说的就是北美英文, 英式英文咱也没机会接触啊.
# Z+ s3 S0 s" H# M+ J想学习地道发音还真的找对英语语音学有研究的老师, 不是本地人就能教英文的,就好像不是中国人就能教中文的 因为他们理解不了外国人的学 ...

2 @7 p- T  b  ?) V3 t* q* M3 Q) z9 ]& ?; G
让我想起大学的时候,市面上有两个公司专门给外国人提供中文老师,相互竞争。我大学期间曾经给其中一个公司做中文老师,不满你说,我那时候英文太差了,沟通都有问题,愣是成为了最受欢迎的老师。哈哈哈!大学毕业的时候,公司经理跟我许了很多愿,力劝我去她那里上班,不过最后我没有去。记得当时有一个专业叫做《对外汉语〉,就是专门学怎么教外国人的,反而不一定能被录取。我这个蒙世的本领真是高强啊!没有成为巨骗真是骗届的损失哪!
理袁律师事务所
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 17:17 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-22 13:31 发表 4 g1 u5 J6 n0 h' l# h$ ~: k
! X, r$ Y' J- M6 `3 K1 o# ^

% V- t5 _2 N2 z啧啧, 这通梳理, 好不清楚全面!
5 [! D+ l" Q7 Q, Z, {& q4 h
  y; T4 j6 r0 A4 |1 E" q" W! F其实平时我在生活中L音没觉得tricky, 但是看到了楼主的Charleen才突然勾起了这么个问题.
' K* _. |$ \8 i/ z6 U! S8 n  nL 不论是否双写在两个元音之间都有倾向同时发尾音和头音(你发明的这个term真好用).  ...
/ s- W1 N, m! h( F, `7 D
  ~7 g8 q* s1 [5 o5 B( l
口音多好啊!多可爱啊!我老公最喜欢我表演这段,用及其凶恶的陕北口音说:if you get up early, you call me, if i get up early, you call me, if we get up early, who call who ai?
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-1-22 21:02 | 显示全部楼层
大强了,专家啊专家。2 I: w8 t! x$ E2 h9 h* r$ X
三姐们有空开个专栏。俺马上再开一个新话题,关于餐馆菜单,三位姐姐窜窜门指导一下。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 22:20 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-22 17:17 发表
; C* Q9 i0 R; P( u- g& w. h, d
" l7 W& F3 m' i8 J( i1 L7 w& r% X* p
* N' L+ D: ?- r9 M口音多好啊!多可爱啊!我老公最喜欢我表演这段,用及其凶恶的陕北口音说:if you get up early, you call me, if i get up early, you call me, if we get up early, who call who ai?
6 O; v2 ~0 l0 J. B4 E) V+ h
% n. k$ r. C. v$ a3 J$ Z# d6 e
确切的好像是: who call who lei?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 22:49 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-22 17:12 发表 3 h/ N( p# r, i' S. x& W. d

& B2 y  x& W) s1 R" I3 V7 D- ^8 z$ L: D( P) o
让我想起大学的时候,市面上有两个公司专门给外国人提供中文老师,相互竞争。我大学期间曾经给其中一个公司做中文老师,不满你说,我那时候英文太差了,沟通都有问题,愣是成为了最受欢迎的老师。哈哈哈!大学毕 ...

0 |' d4 t" {/ z
2 j' E& P3 M' I1 \$ D. i"来是come,  去是go , nice dog是好狗狗"
/ M( B' `3 M5 A4 K! v-- 三老师教学片断
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-9-12 15:25 , Processed in 0.199420 second(s), 26 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表