转发下面的Job Posting,请感兴趣的朋友直接和Shirley Tse联系。 d( S6 }9 \' E6 }! E
' b- f6 w! Q( J6 C1 J0 f
+++++++6 f8 A9 A+ v( X# v. f( g
( G4 A0 r. y' o4 \* G' W- Y
Hi there, my name is Shirley Tse from the TV show “The Family Restaurant.” 1 w/ p+ L) }0 yWe are in need of a transcriber/translator to transcribe Cantonese/Mandarine (preferably someone who speaks both) to English. X: D% D# s6 X! J \I am just wondering if you know anyone that are qualified and if not, if you could please post this ad in your job listings. Thanks very very much. & E1 `7 T# f2 C1 t9 r
* W' p# Y. y+ ?$ P" t : E+ R, w V* f1 I) GTV Documentary looking for Transcribers/Translators to transcribe Cantonese and Mandarin dialogue into English. Looking for someone who understands Cantonese and/or Mandarin (both would be ideal) and has good English writing skills. Rate negotiable.% W4 m9 i5 c1 R# t' }0 y
2 N C! |; M- V1 z# }: x4 j6 ~
Please contact Shirley Tse at Anaïd Productions Inc. (780) 413-9285 ext 250