 鲜花( 634)  鸡蛋( 5)
|
原帖由 三思 于 2008-1-14 14:21 发表 
; s7 M [6 _& ftradition传统习俗& e% ?7 B7 Y9 M3 G# |
convention 约定俗成, (还有会议的意思,不在此混淆,因为不谈) $ l+ Z4 T8 E/ t+ T; S! d1 ?
0 e4 K1 k! {- d
比如说,春节是tradition, 握手就是convention, 2 [- b2 V6 s$ S! Q! \
针对中文问题,拿下来重新说, j4 L: a6 ]$ o1 V% M1 P! E
! M# n. v, t! ^8 N6 s
首先,重申,“tradition, convention"这两个英文词是有互通之处的,“风俗,习俗”这两个中文词也有互通之处的。8 T! J" q: r/ _5 x# e
4 c4 x6 j( V! i其次,英文的“tradition, convention" 和中文的“风俗,习俗”也不存在绝对的一一对应.
$ b! M. x7 D. S3 Z! F: X: V- H6 O" y
现在,我们只从中英文最可能区别的地方来谈:
' K7 y ]- r, Stradition 风俗,也就是我说的传统习俗(注明:这些问题我之前都没有仔细想过,都是别人提出来,我才去考虑,所以回答英文问题的时候,没有中文问题的存在,我就没有考虑到中英文对应的问题)。 ?. n, q+ }4 T( Z, T
convention 习俗 |
|