埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 32824|回复: 86

肉麻怎么说啊?

[复制链接]
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 20:54 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
我能想到的最接近的是cheesy,同学们还有更好的答案吗?: l- z6 K! [  ]5 e0 ?! C7 j9 O6 ~
7 K5 k' a# |1 S: ~) }1 P& L! g9 k
[ 本帖最后由 三思 于 2008-1-9 21:12 编辑 ]
鲜花(1115) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-9 20:54 | 显示全部楼层
meat ma.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2008-1-9 20:58 | 显示全部楼层
原帖由 费莫 于 2008-1-9 20:54 发表
* E8 L$ T% U2 |* e3 A1 F4 T" Fmeat ma.

! r2 H+ h7 ^/ L) O. N说正经的呢
鲜花(1115) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-9 21:00 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
正经的应该是meat numb.或者numb meat.
4 i1 w! F8 U% [; [  G真的,不信问猪刀.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2008-1-9 21:01 | 显示全部楼层
原帖由 费莫 于 2008-1-9 21:00 发表 ! A2 l' {: o# Z! e5 P' f/ m$ [, f
正经的应该是meat numb.或者numb meat.
% \$ ^0 C$ A3 d! w' u, a真的,不信问猪刀.
* i5 k) q/ M; G* N
跟猪刀一边玩儿去
鲜花(63) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-9 21:03 | 显示全部楼层
1. disgusting; v2 w& U2 n* z/ K/ Q! C' Y2 P  ?
2. nauseating
7 P+ y7 ]0 [% U! _3. sickening
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2008-1-9 21:03 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
用google字典翻译
& A: j4 t7 N" _) s6 s+ U9 y肉麻== I thank my government
) I9 m, w  p/ y: ?$ W- a% \没谱的不行不行的
大型搬家
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-9 21:04 | 显示全部楼层
disgusting' B' ^. M1 r  y0 I
nauseating, p5 ^9 @2 X$ S3 @3 p
sickening
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-9 21:05 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 xge 于 2008-1-9 21:03 发表
* k$ H& a) c2 `7 ]- A% I* O4 i1. disgusting
& C7 q7 ~! e# z! k2. nauseating8 j  n9 l; }- V, M
3. sickening
( J( [/ g" Q/ O6 E# o
You are too fast!
鲜花(63) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-9 21:06 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老杨 于 2008-1-9 21:04 发表
& N  u0 s3 b7 S6 D/ ]7 ]& k* H' cdisgusting6 y1 Z& d; o9 p2 Q( j  t
nauseating5 w% Q' P5 b" K& M0 C
sickening

/ V, i2 J4 M- ~9 d7 b; j0 s! z 咱们用的一本字典
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2008-1-9 21:07 | 显示全部楼层
btw, 我能想到的最接近的是cheesy, 同学们还有什么更准确的吗?
理袁律师事务所
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2008-1-9 21:10 | 显示全部楼层
原帖由 xge 于 2008-1-9 21:03 发表
1 T, {) ?0 ^9 B0 P, a3 J1 }  H7 t- k1. disgusting
! O, U1 ?6 V/ q' r$ N' e8 K2. nauseating
) z7 `4 l3 d/ \7 n1 x& P3. sickening
# m& G/ n$ Q& K5 ~
我认为这三个词只能说明结果令人恶心,不能说明事物本身“肉麻”这个性质
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-9 21:13 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 xge 于 2008-1-9 21:06 发表 6 U% k8 M% V8 t* X# a! l9 K
% D! Y. H# e6 I; O
咱们用的一本字典

7 S* c1 W# t' r0 fI'm using Kingsoft. How about you?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2008-1-9 21:20 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老杨 于 2008-1-9 21:13 发表
( R( e* a$ u; {# k. ^% A. T* _( ~* v  y; D- C! ]) h
I'm using Kingsoft. How about you?

3 [3 ?7 c* a3 ^& ?9 W用what about you比较好" \% d/ N3 C# l8 ]
你问的不是他怎么样(how), 而是他用的什么(what)
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-1-9 21:21 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-9 21:01 发表 $ G* e% f: y7 r) l6 @/ V/ F. H
5 A# _- n/ b7 q; M# O
跟猪刀一边玩儿去

/ m% A2 k& ]; h8 t: j/ t8 X4 F
' M/ N& Y- F7 e" E# N! C; z) X费莫,走,咱上一边去~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-9 22:06 | 显示全部楼层
sometimes "pose" means 矫揉造作5 P( r( [) C$ u( k8 k
Watch her strike a pose by the door until everyone has seen her new dress.
理袁律师事务所
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-9 22:32 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-1-9 21:20 发表 ; J4 V% n  J0 M; m" D, N2 V

' S6 T& ^$ [) K用what about you比较好
% e2 p$ H' }/ y你问的不是他怎么样(how), 而是他用的什么(what)
; G( |. b1 s1 Z, H$ [$ ?
- \4 v2 @  H! [: O! X' O
Thank you, I have learned a lot.
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-9 22:48 | 显示全部楼层
corny
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2008-1-9 23:22 | 显示全部楼层
原帖由 Newland 于 2008-1-9 22:06 发表
; _8 Q) R4 ^1 ~* G  |9 l7 Nsometimes "pose" means 矫揉造作
& {8 p% y; Y* C9 }; V/ UWatch her strike a pose by the door until everyone has seen her new dress.
. a) m. |* H7 C2 P/ \) ]" T3 j
矫揉造作,pose, 我觉得很一一对应!谢谢!
( [' ?$ N% k1 a9 u9 A4 H( }4 D
: v8 g2 L8 e- |9 Ibtw,我的一大爱好就是把特色的中文找到一一对应的英文, 所以一一对应,就是最接近的词语
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2008-1-9 23:30 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 豆腐温柔 于 2008-1-9 22:48 发表 7 R% f2 q9 ~+ w. t/ t! x- P
corny
/ s( [6 {- |. }! v- f
谢谢豆腐!
' Z, m/ O, g: J& F
% o7 Q2 y4 `' }我之前看到过用cheesy的句子,感觉cheesy十分接近中文的肉麻,但是当时查字典没有找到十分可靠的依据。今天发了这个帖子,自己又无聊搜索了一把,搜索到这个解释,所以令我感觉目前为止还是cheesy更接近些:
, j% A: B( a$ H4 Bhttp://www.urbandictionary.com/define.php?term=cheesy
' P+ X4 d& R+ @2 |. p$ M* F+ B* Z4 p9 J: X
你提到的corny事实上和cheesy是近义词。但是从同一个字典来看,更多是低劣质量的意思:
5 o8 g5 @+ w* q" _  @0 k  g1 Vhttp://www.urbandictionary.com/define.php?term=cheesy0 M( F1 S  [4 ~2 A# @# _5 m

2 o) q5 P6 |* ]0 ][ 本帖最后由 三思 于 2008-1-10 00:06 编辑 ]
理袁律师事务所
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2008-1-9 23:31 | 显示全部楼层
原帖由 猪刀小试 于 2008-1-9 21:21 发表 5 l  P8 r3 g9 c) S7 x0 V2 |  W
1 `& K4 s% _1 Q, N2 i' m1 X, r3 {
  g8 Q6 A, }) |8 y
费莫,走,咱上一边去~

/ B2 ^5 K+ k- p3 x) |来,这有俩弹球,拿走
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2008-1-9 23:39 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
对不起阿同学们,我等于自问自答了。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2008-1-9 23:54 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-1-9 23:30 发表   D+ F  b+ `& W( m, Q

* \. r, z2 t, `4 f谢谢豆腐!: }2 V" b& j, u; c& b+ r
; f: b( a! `) T- v, s# s) f/ _
我之前看到过用cheesy的句子,感觉cheesy十分接近中文的肉麻,但是当时查字典没有找到十分可靠的依据。今天发了这个帖子,自己又无聊搜索了一把,搜索到这个解释,所以令我感觉目前为止还是cheesy更 ...

) y% X4 T7 s; ]- q2 a5 s豆腐,补充说明一下,以求共同进步哈
- C; Y( t1 V( R8 Q9 x# f5 A/ Y+ O. d
corny和cheesy的不同点:
' ^) c5 U2 {  I& U7 D9 e& J: [cheesy是装的,而corny是真的
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-10 00:23 | 显示全部楼层
meat peper
鲜花(170) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-10 00:40 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
sickeningly disgusting 6 g! p: |) j- z3 }, }
mushy
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-10 01:07 | 显示全部楼层
soft-soap? sweet-talk? wheedling?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-10 07:56 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-9 23:22 发表 9 x* g' M5 o4 ^; ?' c

1 z( W% p/ ]* ~5 G! k4 l* q9 j0 ~' X1 m+ p6 }! q2 g
. ]6 F9 A* h4 `+ |; g+ a, p
btw,我的一大爱好就是把特色的中文找到一一对应的英文, 所以一一对应,就是最接近的词语

7 {3 i6 v1 \5 J) o# v! x$ H8 i" ^7 m0 E8 n% C! e8 s# J( k$ c/ L
never thought this way
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-10 07:57 | 显示全部楼层
原帖由 Newland 于 2008-1-9 22:06 发表
7 M  s$ L; ?4 i  \: m: Ssometimes "pose" means 矫揉造作
( {& I( g+ R+ D; F2 Z6 W5 j+ aWatch her strike a pose by the door until everyone has seen her new dress.
5 J! ]+ P0 @* N# }
3 V, u0 n: I1 \) i* h
pose translated in that context may be 矫揉造作 but not all the time
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2008-1-10 08:49 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 balubalu 于 2008-1-10 00:23 发表 / n( c: s( S8 _( @5 E
meat peper
5 r0 Z3 h2 _: i; u
out!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2008-1-10 08:50 | 显示全部楼层
原帖由 Justing 于 2008-1-10 00:40 发表
2 L3 c$ J; t7 F+ Q: \sickeningly disgusting & C* P+ O3 I. h, m8 j3 f' r7 I- a
mushy
& s1 a) C$ d: b& {3 b7 ~  g6 @
谢谢!个人以为和肉麻还有一定距离,原因如前
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-6 23:46 , Processed in 0.285366 second(s), 30 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表