埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 14534|回复: 44

This is a surprise!

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-8 11:24 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
What happened to the Ed village? Bird language is official now? Is everyone here required to approach towards Mainstream? What else did I miss while I was away? ...
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 11:33 | 显示全部楼层
逮住了!就等你来坐庄呢,哈哈
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-1-8 11:39 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-8 11:33 发表 1 ]/ D5 h- u1 z4 A2 H& L
逮住了!就等你来坐庄呢,哈哈

+ D* D  g6 T6 l( K- ?( X1 G, j! V) g4 ^; t% k
大型搬家
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 11:45 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
Now this forum is opening for white people, so.........
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 11:49 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 11:45 发表   X& M* y7 N# ^) ?* @
Now this forum is opening for white people, so.........

1 G, J- ]7 @" @& P& e3 Sshem me yi si?
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 11:54 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-8 11:49 发表
) ]! H0 W7 \9 W* o- C& m& E$ i1 a. W. O- M
shem me yi si?

; ~3 k9 C  s* Z5 s! G( \% AYour English is too......
/ F% u% n$ X5 M! J5 J1 |
: D, G' A6 d  E: \, A% ^( HIt's mean if someone don't know Chinese, he can go to here. And someone like me can study English here.
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-1-8 11:57 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老杨 于 2008-1-8 11:54 发表 , F' {( j& y4 ~: j
; C2 D% O' b6 I5 x+ w3 F
Your English is too......+ J* V. S2 f& o1 _5 `

) E' w: c/ s& Q9 ?/ \2 m6 T' TIt's mean if someone don't know Chinese, he can go to here. And someone like me can study English here.
6 `  n& k% d( F* m
7 W! s+ s5 ^/ L' k
lao yang~
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-8 21:13 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 11:54 发表 ; m* r. d: [4 U3 l
. b: k$ X1 a; F% z: `; x- c7 m
Your English is too......- m. k" o. G# W2 Y) Q

# W1 \& |* X6 F+ y1 E& ~( s+ GIt's mean if someone don't know Chinese, he can go to here. And someone like me can study English here.
( |& s  b9 _$ N
0 w; Y& O5 W3 e, b" n1 Q
吹呢?
大型搬家
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 21:19 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 11:54 发表
+ Z4 U1 O) q* K6 [+ q; Y) {# f* t9 T" C2 W/ n+ y0 {) x# l+ U
Your English is too......0 ^. o7 U& C7 P+ r" a* R. t
: s' H- Y8 ?! z9 o6 t3 ]
It's mean if someone don't know Chinese, he can go to here. And someone like me can study English here.

% f$ [3 r7 E) n- f- U" t友情纠错
2 W) h+ k3 D" C* c/ P" X
$ E; v8 ?, M7 y& u1) here ,there,前面不用to. 8 @, F# L& ?/ v7 r; D# k; E7 Y- P$ D2 o
2) 来是come,  去是go , nice dog是好狗狗
8 x4 a4 A& n* N* N/ ~$ h6 Q9 K8 m; ~8 \9 F$ m7 ]) O
所以你应该说 he can come here
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 21:38 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-8 21:19 发表 0 G" J, _% ]" b7 x9 f
+ r+ s* Y# s0 s' Z/ j4 A. ?
友情纠错
; T3 J5 [( Y! R7 B# @7 s5 p' z% S4 g7 D( B9 l* E
1) here ,there,前面不用to. ; |+ L$ [5 C" G% v/ X% A; _
2) 来是come,  去是go , nice dog是好狗狗% N' M% X3 A! Q' J8 Z
9 p- ]8 i  n& J" g/ |, Q
所以你应该说 he can come here
$ H- l" O  A, _; _2 b! A, K
Thank you! Look, I already learned something.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 21:41 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 21:38 发表 : {' C+ P* g+ [

. ?9 B% o# l. t( x% [. ?$ x% EThank you! Look, I already learned something.

/ W% a/ t. ?! v; H0 H2 T6 @ / f/ c* C2 Y8 u9 E. J; c! W
I have already ...
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-1-8 21:41 | 显示全部楼层
哈哈,老杨英文大涨~
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 21:50 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-1-8 21:41 发表
& d3 d! L- O% P* h0 I' L
- x8 y0 s  a. S8 \8 n+ x
% x/ V) ?1 a3 y8 a6 A' zI have already ...
0 k" b# Y* |  H+ a5 G
Look, I have already learned more and more.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 22:08 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老杨 于 2008-1-8 21:50 发表 ' e( N0 _; c4 o  `7 s& _" O
- x" _* G* p8 V/ A  n+ ?
Look, I have already learned more and more.

% A9 G2 R; N! u! ]. ]9 o
* a8 o* ~7 B) g这句话也不对,用中文说吧$ N2 V, J& H' C" P
你可以说:我已经学到了很多很多0 \* y( a9 q) b- _$ s5 i
你还可以说:我学了更多更多1 [( b( J- [# J! e8 O, @5 A3 d
但是你不能说:我已经学到了更多更多
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 22:09 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-8 22:08 发表 1 D# e9 \7 z6 Y0 }

( Q9 |, v* F# @; U; O0 z7 w
% j. K& o. K) t1 r# S这句话也不对,用中文说吧
8 L/ L1 j" Y, I% N& n  c. T* t你可以说:我已经学到了很多很多8 N1 p; T  b) J: l7 C, M
你还可以说:我学了更多更多
; d2 W5 S1 A4 J: I" A3 D但是你不能说:我已经学到了更多更多

  C4 B9 `  R2 b- f1 _/ KHow about this:  I have already learned more.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 22:14 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 22:09 发表 . u' r5 Z/ x4 b( Z2 E, {

: n' u* y# q+ N% VHow about this:  I have already learned more.

; z! k4 p% a" o) [这句话可以,但是表达的语言环境不一样。; |4 i6 B: L3 I1 {# b. {
* ?3 n5 |$ A/ c, `+ d
老师说,你掌握的这点知识不够,你应该多学点
' b; n3 E6 u7 t' Y# _) E& [0 f# R+ a学生说:我已经学的比这个多了。(i have already learned more)* C4 N: w: f: d  t1 V7 e" I8 H% p
' w  P! m# _( c8 m6 N  g
而你说的是:我已经学到了很多( i have already learned a lot)
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 22:15 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-1-8 22:14 发表 2 A7 G" j5 R4 u4 m: C9 o

" I2 B/ ^, @3 O这句话可以,但是表达的语言环境不一样。  y6 y6 o: s+ {' h) a

8 Q" A- j. [) `* }; r" W" ?, d老师说,你掌握的这点知识不够,你应该多学点0 ]" V2 ]. H0 ^; Y* e
学生说:我已经学的比这个多了。(i have already learned more)
5 d7 j: [* @/ H0 Q7 v5 f1 p1 m! S. I7 Y
而你说的是:我已经学到了很多( i have already lea ...
' V( U; P& @) c& D. L; i7 c
更确切地说,你的more是more than 什么呢?
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 22:20 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-8 22:15 发表 5 V2 N" o4 `4 {. K1 a
" l  I/ s& }% T- M, l
更确切地说,你的more是more than 什么呢?

, _4 l8 x0 C# F; t% bThank you, I have already learned a lot.
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 22:24 | 显示全部楼层
I have a question:
" k3 {# ~6 A/ U* b/ T( rIf someone is a real canadian come here and look at this topic, do you think he will drop his tooth because of laughing?
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-8 22:51 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老杨 于 2008-1-8 22:24 发表
: S7 Q2 a( b, `( m+ ZI have a question:
2 }1 [- a) }! d6 B4 l" ]If someone is a real canadian come here and look at this topic, do you think he will drop his tooth because of laughing?

7 \+ Y9 U5 @& P5 e4 P2 }/ h, L& i5 d
2 h) N% E1 `/ c& I1 K4 z% _& K3 |- C5 P' D
haha, 我已经在满地找牙了.
5 S  Y8 D7 j2 i: s1 A1 N! C
& q5 k+ {) L9 b9 bBTW, they say "laugh your butt off" instead of "laugh your teeth out"( ]' _* _/ I% W: J

+ |. H1 p# ^" ?! J- `( D意思是说,乐的PP都要掉下来了.
大型搬家
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 08:35 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 22:20 发表
; n8 q& g, N: F8 ^; D# \* v, w9 W4 B3 I! k! K! Y7 \3 \% H
Thank you, I have already learned a lot.
# u+ z: V5 T) C( w8 g' H
你这话的隐含意思是:我已经学了很多了,不用你废话了,闭嘴巴!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 08:37 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 老杨 于 2008-1-8 22:24 发表
4 ^: h+ t) x0 zI have a question:
1 Q2 c: A9 u2 B2 L$ J) ~9 AIf someone is a real canadian come here and look at this topic, do you think he will drop his tooth because of laughing?

- t  t; }! G7 X8 G! X" n什么叫real canadian, 这里好多人都是real canadian啊?难道你是说real canadian super store?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 08:40 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 老饿 于 2008-1-8 22:51 发表
- d/ y% G$ h6 `5 Y; c4 j# O
. Y& b& _. y  b  d& A1 j
: W# q: N9 ]; |% M8 |4 y; j4 n
0 }5 K4 A- {* B6 shaha, 我已经在满地找牙了.
0 K5 p& I" R7 A) p" y, N3 ?( w) h, L  G9 G) Y  @# L
BTW, they say "laugh your butt off" instead of "laugh your teeth out"
2 L1 P( h* B/ a/ u8 x8 w: _# T. ~
3 ^5 M) `; n+ V意思是说,乐的PP都要掉下来了.

6 Q, `6 _. t& E( Q, @& W0 e姐们儿,继续!凑是不让他老杨好过了
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-9 09:05 | 显示全部楼层
原帖由 老饿 于 2008-1-8 22:51 发表 1 t6 d0 Z: N( a

5 d+ g* Y2 o' h9 v+ j# H
$ _5 i" ?2 z( x) L* ]+ n
2 B: _  e. M) Y2 I+ @haha, 我已经在满地找牙了.9 W6 s8 P" k) k- X/ b" R
* F! [+ _' J; N
BTW, they say "laugh your butt off" instead of "laugh your teeth out"
, F+ e6 r/ v- q$ h) r! H; ]2 K  H: z, s
意思是说,乐的PP都要掉下来了.
1 f* u$ w. p* I. n' G' v+ B; P
If we use "laugh your teeth out" everyday, they will day this instead of "laugh your butt off" .
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-9 09:06 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-9 08:35 发表 5 U" W) }' f4 {

6 n. H! q- g- o2 [3 _' R* o你这话的隐含意思是:我已经学了很多了,不用你废话了,闭嘴巴!
) b7 ]- {- C1 r2 l3 p
You misunderstand.
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-9 09:08 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-9 08:37 发表
: o9 P; U, b: s; S* W8 M! d
) ~1 o. q9 G* M1 P/ T# z2 U什么叫real canadian, 这里好多人都是real canadian啊?难道你是说real canadian super store?
3 J5 z6 p; e1 }2 ]5 E0 q- q
Because you were borned in China, so you are not real canadian.
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-9 09:09 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-9 08:40 发表
: U% [. Z) z, U0 p( q: X" B! F$ I+ {1 T& G
姐们儿,继续!凑是不让他老杨好过了
; R8 p" C7 f1 o6 |4 a0 ?! S
Why?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 09:13 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-9 09:06 发表
8 ?- a8 d* G) m; ]6 `" P  ]4 B
4 j7 m* T  j6 w& n* R) ~You misunderstand.

* U* ^: k/ H% ^9 Y4 z: N, X) m7 ], y
应该是you misunderstood
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 09:14 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老杨 于 2008-1-9 09:08 发表
) M* i" N) Y, D. F1 Z+ k- N: }3 u. A: Z/ A3 K+ ?( j
Because you were borned in China, so you are not real canadian.

0 {  d& I+ c; R# B, {不但是英文错误,而且是政治错误!  P4 ]2 V4 ]% H8 o# [+ ?6 t

! P. N' H; a% }canadian是国籍,任何获得国籍的都叫real canadian.
$ H' v& U+ N$ }! Q) u% R7 V7 ^' u3 H! d4 G3 c* ^
而你的意思是当地人,本土人
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 09:15 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-9 09:09 发表 2 F  |5 z: O+ F$ h
; P5 p$ l9 i. {0 t
Why?
, M# N  y( A+ ]! x' S
还用问!喜欢你贝!
理袁律师事务所
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-14 14:54 , Processed in 0.178985 second(s), 21 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表