埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 14434|回复: 44

This is a surprise!

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-8 11:24 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
What happened to the Ed village? Bird language is official now? Is everyone here required to approach towards Mainstream? What else did I miss while I was away? ...
大型搬家
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 11:33 | 显示全部楼层
逮住了!就等你来坐庄呢,哈哈
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-1-8 11:39 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-8 11:33 发表
- L2 X) p2 Y2 q6 _, R) P: k逮住了!就等你来坐庄呢,哈哈
8 D2 a, t# }9 q5 Y) Y: y
0 u( {$ J7 [. w5 q# n
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 11:45 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
Now this forum is opening for white people, so.........
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 11:49 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 11:45 发表
: y6 T; R$ y# w9 l. O& @1 A  INow this forum is opening for white people, so.........
: d8 z, K2 j* `  _: |( U6 O2 D
shem me yi si?
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 11:54 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-8 11:49 发表
1 a. S' Z5 o# i8 A4 j. \. |4 V- `6 p% M3 |0 Y3 R8 t
shem me yi si?
& p+ G) \" r" W( \" W: J5 C9 Y
Your English is too......
+ `8 \6 m7 f- j9 ~0 k; H. w" f% P2 v1 e% l8 M4 S1 }& h
It's mean if someone don't know Chinese, he can go to here. And someone like me can study English here.
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-1-8 11:57 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老杨 于 2008-1-8 11:54 发表 ' c# Y. C- b' L5 V

2 V, |* p  H" ^' c- W% XYour English is too......
" C- J/ n8 n: s& Y3 h  e
7 b4 P4 z! R" A) F: V2 yIt's mean if someone don't know Chinese, he can go to here. And someone like me can study English here.
  q) N( |4 g: x

. E8 m& U! B3 c7 K# C1 Y lao yang~
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-8 21:13 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 11:54 发表
" |0 O+ \4 c( B8 b. i) J5 H1 D& x) D2 j- T8 R
Your English is too......
% _5 v9 H2 C6 ]: O, w
; V' S0 M$ X9 }2 u/ o3 f4 FIt's mean if someone don't know Chinese, he can go to here. And someone like me can study English here.
9 C; |: V/ A' W) U! Z" l% ~

. [  Z: U% o- z) d7 Q, N吹呢?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 21:19 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老杨 于 2008-1-8 11:54 发表 ' K- F# _! c! @" o

4 e  ~/ G# o" r, c' AYour English is too......) A1 @. X8 A1 o: R
/ D4 X, d/ e6 T) @' U
It's mean if someone don't know Chinese, he can go to here. And someone like me can study English here.
- ?8 V7 k+ L% O& u
友情纠错
9 a' |- J0 A$ m. O
" m- e% a$ ~7 b( n. K3 }, r1) here ,there,前面不用to. : ~0 q: `9 |6 s
2) 来是come,  去是go , nice dog是好狗狗
0 z( {( J* O+ w& n) N! t2 ]1 i# v
所以你应该说 he can come here
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 21:38 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-8 21:19 发表
  W0 H, o. y8 d( l6 Z. Q/ a- _" J* @# `
友情纠错
$ t. A+ J6 _) D% c4 V& I2 W; G# M, C9 F3 b
1) here ,there,前面不用to. ' a, E/ e, d6 [; g" f6 w
2) 来是come,  去是go , nice dog是好狗狗
+ u, \6 c( ~! K& q5 ~
. D+ x* z9 [8 Z0 N  }4 |5 O所以你应该说 he can come here

; a& \  s3 g5 r$ R1 l6 s7 KThank you! Look, I already learned something.
理袁律师事务所
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 21:41 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 21:38 发表   j( q6 t/ X$ |9 h. l% F7 {* V

; i+ M4 c& B* V) S2 z5 `Thank you! Look, I already learned something.

6 Z3 E8 O6 B  a3 B0 z* J
( \# R0 s; L1 F2 }" uI have already ...
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-1-8 21:41 | 显示全部楼层
哈哈,老杨英文大涨~
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 21:50 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-1-8 21:41 发表 : Q" b/ b4 r9 I" A( O

" @( u8 y. o6 |1 s/ w7 ] / K# \7 ^) j' H6 E
I have already ...
. q0 m$ J+ d( `. A
Look, I have already learned more and more.
大型搬家
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 22:08 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老杨 于 2008-1-8 21:50 发表
& j  w, _7 d" N9 z2 Z. b+ w8 g( `9 X4 @$ f4 c8 J3 g
Look, I have already learned more and more.
8 E4 {* m8 U) z; v- I% ~" n; X

! P) ]2 J; h9 n' p/ i这句话也不对,用中文说吧3 \9 Q; S/ ~" ^( N3 \0 q
你可以说:我已经学到了很多很多
' ]8 u5 z5 Y# g: r* v6 u你还可以说:我学了更多更多
1 V' u# K4 E  V; S/ ], P' w9 a但是你不能说:我已经学到了更多更多
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 22:09 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-8 22:08 发表
' R9 Y" O! F7 t) B; u) ~2 j8 _- i/ }  \6 A* ^$ s+ f

1 K4 }+ z: h, i* l2 L; \# K这句话也不对,用中文说吧
9 J# u8 L! d! V2 C/ ?$ I2 B你可以说:我已经学到了很多很多6 u3 f- s# g0 j1 E0 B4 n
你还可以说:我学了更多更多) e- K9 @6 T9 n+ Q. U6 |
但是你不能说:我已经学到了更多更多
/ J1 j: ^$ {- M: C  v  H. v
How about this:  I have already learned more.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 22:14 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 22:09 发表 # U2 k" R6 c- x5 v% g# {& V
' G: J$ p6 ]7 W- L! g
How about this:  I have already learned more.
0 i! v: w) q8 g+ I! z' ]
这句话可以,但是表达的语言环境不一样。
( a. E9 n* V) O% I7 P
; @: H0 U0 Z  x! ~老师说,你掌握的这点知识不够,你应该多学点
  K1 O. U, U1 v/ T. U学生说:我已经学的比这个多了。(i have already learned more)  `; V. i& i. V$ z/ P4 Z+ c8 U! C0 w
/ ]  y, z+ w. p, \" c6 p
而你说的是:我已经学到了很多( i have already learned a lot)
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 22:15 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-1-8 22:14 发表 / T! E8 Y" ]8 Q
) K  n0 E- Q) E1 U8 J
这句话可以,但是表达的语言环境不一样。8 z  ~& f' o, _4 g4 G6 ^; {7 ^7 `- \" O
: b# w! H& j5 D7 p
老师说,你掌握的这点知识不够,你应该多学点
; N# R# n2 i) q3 I学生说:我已经学的比这个多了。(i have already learned more); w9 p/ x/ m; Q
( s& Z+ {. l1 E, t
而你说的是:我已经学到了很多( i have already lea ...
1 ~& q  m/ r9 S% |3 P
更确切地说,你的more是more than 什么呢?
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 22:20 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-8 22:15 发表 $ W) H. L+ X7 _+ Q0 G
: F5 W; a" q( M6 K# r9 c
更确切地说,你的more是more than 什么呢?
' q- b% f% C+ N) Q# r: X
Thank you, I have already learned a lot.
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 22:24 | 显示全部楼层
I have a question: 2 r" [( N) C* T/ s' }  a. l% Q( {* I- p
If someone is a real canadian come here and look at this topic, do you think he will drop his tooth because of laughing?
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-8 22:51 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老杨 于 2008-1-8 22:24 发表
" G6 `8 i  S# R7 d; W+ O8 `I have a question: ( G% w; a/ h/ A
If someone is a real canadian come here and look at this topic, do you think he will drop his tooth because of laughing?

$ N* t9 X1 _' e* S1 G- V3 o9 g" }& x8 r, z

! O8 \- ]2 U  O* Y1 G6 Ehaha, 我已经在满地找牙了.
# b  I/ ]$ A9 R2 I4 M" j3 M/ r5 V
BTW, they say "laugh your butt off" instead of "laugh your teeth out"
$ i) Q  |9 c8 m
. K( \6 t# }6 G0 H# w意思是说,乐的PP都要掉下来了.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 08:35 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 22:20 发表
( D! u+ s& p, E- e5 g% F
# p5 ~% s7 I' D" m$ AThank you, I have already learned a lot.
; ^1 Q2 P. w0 [# H/ ~9 T/ z& M
你这话的隐含意思是:我已经学了很多了,不用你废话了,闭嘴巴!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 08:37 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 老杨 于 2008-1-8 22:24 发表
7 |. J" U  C6 \8 l! Y8 B6 N% `I have a question: ' c5 a: V% [5 H$ H0 @, D
If someone is a real canadian come here and look at this topic, do you think he will drop his tooth because of laughing?

; z1 w7 `* y! s什么叫real canadian, 这里好多人都是real canadian啊?难道你是说real canadian super store?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 08:40 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 老饿 于 2008-1-8 22:51 发表
3 u3 V" C- b: w6 Y% [9 g% d- O- b/ q

7 N; n- N# g  K% L' R' F+ U: V1 j$ ]3 m2 x; F/ Y
haha, 我已经在满地找牙了.
2 u# e' h* a% h* p
- _! Z  D' H1 `BTW, they say "laugh your butt off" instead of "laugh your teeth out"
' a1 p; H, @  W0 l6 W9 i
2 e0 i. g- W' a6 N3 A2 y) S5 d意思是说,乐的PP都要掉下来了.
$ X" V1 ?, d, Q8 {  P7 A0 ?5 l- G
姐们儿,继续!凑是不让他老杨好过了
大型搬家
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-9 09:05 | 显示全部楼层
原帖由 老饿 于 2008-1-8 22:51 发表 ( ]& a9 |* p- Y5 f+ p8 E: W

1 [4 {, X9 y* M- ^, Q; K3 o9 I5 _# p" X" U* q/ Z

4 g8 \2 l! U/ J( Ghaha, 我已经在满地找牙了.
5 N: j! T- U! B1 h
' ^- y& o$ X1 UBTW, they say "laugh your butt off" instead of "laugh your teeth out"
8 t8 k& z6 z: p4 J/ h% H1 l1 A$ v5 o( y! Z
意思是说,乐的PP都要掉下来了.

8 K4 A- O# T# b& y7 oIf we use "laugh your teeth out" everyday, they will day this instead of "laugh your butt off" .
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-9 09:06 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-9 08:35 发表
! c0 d  z( J8 W, y! N+ g
: l+ F  [% y, W7 h: Z你这话的隐含意思是:我已经学了很多了,不用你废话了,闭嘴巴!

, G9 i4 ~" Z& `8 Q- m, E6 x7 \0 h  aYou misunderstand.
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-9 09:08 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-9 08:37 发表
$ B3 J/ A2 M2 f/ t3 z% B. _: \5 V6 ]/ t
什么叫real canadian, 这里好多人都是real canadian啊?难道你是说real canadian super store?

, K0 l3 s' }; U3 P$ YBecause you were borned in China, so you are not real canadian.
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-9 09:09 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-9 08:40 发表 % A5 U$ P1 s+ R
+ W6 _) h4 G& y" Z. D5 g
姐们儿,继续!凑是不让他老杨好过了

6 Z% f3 k( w& l& S7 w) n/ R" zWhy?
理袁律师事务所
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 09:13 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-9 09:06 发表
1 E! i# h4 Q  C6 ]- j
$ g4 d) l& Q7 v- s  Y5 {6 V, `1 hYou misunderstand.

' P2 d5 i) \0 T8 J2 {3 B# O* z- G) K' @6 t. z
应该是you misunderstood
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 09:14 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老杨 于 2008-1-9 09:08 发表 & Z4 u+ l* Y; T: w8 H
. X$ P/ p/ o+ Z( x
Because you were borned in China, so you are not real canadian.

# V& G8 ?/ ^6 q0 |: }" ?不但是英文错误,而且是政治错误!4 k8 G) G# z" \$ v9 K' n

. p6 N5 B5 l5 c% D# K5 u8 C  {canadian是国籍,任何获得国籍的都叫real canadian.
! r$ _$ Z- W; {- K" w3 }; y# Y4 G$ f- C) b& I/ c* ^
而你的意思是当地人,本土人
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 09:15 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-9 09:09 发表 * A6 c$ F) D! w" A8 b" [) d

% p) E) h+ d- dWhy?

8 Q! ^6 B9 S5 ^7 c1 K9 I还用问!喜欢你贝!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-9-10 15:03 , Processed in 0.226750 second(s), 19 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表