埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4357|回复: 29

某人在中餐馆的遭遇

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-12-28 20:17 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
一天晚上,某人请朋友在一家中餐馆吃饭。不巧的是当班的服务员不是华人,而是菲律宾人,所以某人只好用英语与服务员对话。点菜、点饮料等也还都顺畅。该结账了,某人对服务员说:“请拿来币儿(音译)好吗?” 服务员现吃惊状,说:“您要啤酒(beer)?“ 某人说:“不是beer,是币儿。“来回好几个回合服务员才搞清楚某人要的是账单(bill)。
/ O7 O- n) W% Y& l" Z' V) M
$ V% {3 ?. [; F又一天中午,某人领着家人去另一家中餐馆吃饭。幸运的是,这家中餐馆的服务员是真正的中国人,虽然母语是广东话,但也会说普通话。某人甚喜,用普通话点了菜和饮料。然后某人问服务员:“多长时间菜可以好?”服务员说:“凌晨四点。”某人对着家人做无奈状,没有继续再问。等了大约半个小时,菜终于上齐了,由于菜过于麻辣,餐巾纸很快就用完了,只好跟服务员再要。为确保服务员能听懂,某人又说起了英语:“May I have some tissue please?" 服务员忙不迭地连说可以,迅速转身端来一壶茶。至此,某人彻底投降。最后是用肢体语言解决的问题。( ~2 e" k; q' ]6 k

7 j$ T4 q8 w9 u回家以后,某人的太太说餐巾纸好像不叫tissue,而叫napkin。认真的某人立刻作了一番调查研究,发现太太说的是对的,某人很高兴。
4 v: \! d1 z- a4 ]7 j! v8 S1 x! E
0 Z5 N5 f0 p( C, t6 W# `' X
[ 本帖最后由 红鹿 于 2007-12-28 20:20 编辑 ]
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-12-28 21:17 | 显示全部楼层
沙发,小小笑话。。。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-12-28 21:27 | 显示全部楼层
有次在尼泊尔旅行的时候,同行的某人一点英语都不会,我们教她简单的一句bill,想要加强她对英语的信心,于是吃完了,由她叫人结账,侍应生听到点头,立刻去了,我们大加鼓励:“你看!英语不难吧!”......8 j  L5 T# f! e$ G% g' [1 l$ P% M1 y

% V0 k* a5 x1 m4 P! k, K侍应生再过来的时候,拿了一瓶啤酒......
鲜花(383) 鸡蛋(0)
发表于 2007-12-28 22:26 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
刚来时,我的老师也是反复为我纠正[ l ]的音,这个因对于中国人很难发。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-12-29 15:09 | 显示全部楼层
想当年,有一人在国内餐馆吃饭,吃到半途,跟服务员说:请拿点手纸来。
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2007-12-29 15:31 | 显示全部楼层
有一哥们儿在饭店吃喝兴起,想讲卫生要纸巾,没想到一着急,来了一嗓子:0 o  L" D6 v4 V

; @, s2 x1 y1 v, q# F服务员,给我来几个卫生巾!& k1 c: C9 t# Q1 m, a0 J) y
! u; l5 |( {6 R8 }8 J. a. ?9 z
& ?2 _5 r9 i! f& d" y! T2 E, @
全场无语!
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2007-12-29 16:51 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这某人说的是我吧?怎么跟我的经历一样?
鲜花(754) 鸡蛋(0)
发表于 2007-12-30 01:04 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2007-12-29 16:51 发表
9 M! l! C+ ]2 y$ L" }" ^6 W( l5 j( X这某人说的是我吧?怎么跟我的经历一样?

, T5 f  G. K, p% V老杨英语进步这么快了?已经能说“May I have some tissue please”了!厉害,佩服!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2007-12-30 16:15 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本笑话取材于生活,欢迎大家踊跃对号入座。
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2007-12-30 18:45 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 小李飞刀 于 2007-12-29 15:31 发表
0 S% B8 e! n9 \% d" ^4 L2 ?8 }有一哥们儿在饭店吃喝兴起,想讲卫生要纸巾,没想到一着急,来了一嗓子:
; x' \8 `; |- [; j1 A# J* [. O/ u/ a6 U
服务员,给我来几个卫生巾!
& b: S* _+ l2 U% G' n4 S& s5 p
) m" m. }6 b' Y1 I4 N* }4 A0 W4 P, v' s1 Y
全场无语!

; }" e* t: ]# @; @& x4 g1 U( @- V  F* b0 x
笑得快断气儿了!
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2007-12-31 21:22 | 显示全部楼层
记得多年以前在国内某餐馆吃饭,桌上没有餐巾纸,于是问服务员要,服务员赫然拿来一筒卫生纸,我们面露疑虑之色,服务员很委屈地解释道:这是没用过的!
鲜花(754) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-1 03:07 | 显示全部楼层
原帖由 web_passenger 于 2007-12-31 21:22 发表
. i) @/ [, Q$ {记得多年以前在国内某餐馆吃饭,桌上没有餐巾纸,于是问服务员要,服务员赫然拿来一筒卫生纸,我们面露疑虑之色,服务员很委屈地解释道:这是没用过的!

+ F* b0 z  K' ~. n, A: j似乎现在在很多地方依然如此。不过坦率地说,当时回国和大学同学在小店吃海鲜,海鲜新鲜,酒酣耳热,畅快之际,那个卫生纸么,既然是没有用过的,也似乎不必太介意了,呵呵。
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-1 17:47 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 云山水月 于 2008-1-1 03:07 发表 4 z3 a- N1 H/ w$ L( b
, T; R/ q) C/ i1 w$ Y
似乎现在在很多地方依然如此。不过坦率地说,当时回国和大学同学在小店吃海鲜,海鲜新鲜,酒酣耳热,畅快之际,那个卫生纸么,既然是没有用过的,也似乎不必太介意了,呵呵。

5 _) H0 p0 w* [# o$ r: x6 U9 P+ k9 t对卫生纸倒是见怪不怪,不过见那服务员是从厕所方向拿来的,不免心中惴惴,不过既然人家说了是没有用过的,我们也就笑纳了。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-2 17:48 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
tissue 完全可以用作纸巾作。店员可能听成了Tea而已
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-2 17:49 | 显示全部楼层
原帖由 小李飞刀 于 2007-12-29 15:31 发表 - P6 f1 S1 x0 V3 P0 _7 o& J. L/ y
有一哥们儿在饭店吃喝兴起,想讲卫生要纸巾,没想到一着急,来了一嗓子:
# m8 X2 r; V$ G  V
. n* v4 q- s3 V8 h7 C服务员,给我来几个卫生巾!7 x" {: P  [' B5 M! f+ d. m/ y

% Y- E$ B) B2 r/ h! b3 z; T- _2 O3 ~% p4 r* t, o$ s
全场无语!

+ `# Z0 W! l# S" {) H5 R太绝了!
理袁律师事务所
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-2 23:21 | 显示全部楼层
偶常用tissue paper 或 kleenex,napkin 通常比前两个更正式些。
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-2 23:22 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 老杨 于 2007-12-29 16:51 发表 ) l$ f- L- i9 g( J0 c% W' R
这某人说的是我吧?怎么跟我的经历一样?
/ l% w! J: c6 F

! |1 I  Y% Z$ e  n- q+ C! ]7 k% y5 c% p$ s9 n* C
您是那哥儿们还是某人啊?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-3 14:37 | 显示全部楼层

不是黄色笑话,是真事

以前学港人流行喝早午茶的时候,某人想点奶黄包4 r9 c# O$ Z; J# t
便向服务员挥手,小姐,给我们上碟奶头包* X" P0 O' f# w0 C- f/ P* n- S

6 U9 \' D- T$ V0 M- E, R- |# X4 d(此帖低俗,见谅)
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-4 17:12 | 显示全部楼层
真真一乐贴,不顶不厚道。差点儿乐死我了。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-1-5 08:56 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
了大家的发言,一直想跟同事确认一下餐巾纸的各种英文说法,又一直忘,昨天终于想着了。但由于单位里流行感冒,英语语言文学专业毕业的人昨天都倒下了,所以就请教了一位普通文职人员,叫凯伦。
* i4 _5 Z' {' Y, s0 G" U/ h( l( q6 p  N; f& c+ q+ ]
我问:"凯伦,能请教一个语言方面的问题吗?”
  j! _4 x. b# F6 J; ?4 j& W$ r) }) ?2 n( d: r
凯伦说:“没问题。“4 z  O/ S4 R3 W9 C, ]! J3 R
: _  w- z/ o1 {. W2 B2 t5 i7 J
我开始提问:“是这样的,你知道,有一些纸制品我们可以用来擦手或嘴。据我所知,英文里对这种东西至少有四种叫法:napkin, tissue, kleenex, 和 paper towel.他们都有什么区别?“4 K* J" A1 X* n, @' r8 ]

' O  ~# K( x+ f, z3 J凯伦:“Paper towel 是那种比较大、比较厚、看起来像毛巾、最能干的那种,比如家里厨房用的卷成卷的那种。Napkin 是叠成一摞一摞的,没有 Paper towel 厚,但比 Kleenex 厚,比如餐馆里用的那种。Kleenex 和 tissue 其实是一种东西,是比较薄,盛在盒子里的那种。如果非要区分 Kleenex 和 tissue,受过良好教育、家里富有的人一般用 tissue,而受教育少的人则用 Kleenex。英国人一般用 tissue.“
5 G2 k2 L* F4 k0 L$ D, [+ v0 b2 G- h+ Y' d, \9 @7 O
凯伦的解释听起来很有道理,至少对我来讲。
$ }, ^3 h# t* n) p! B- n
8 m& O6 i; B: M& q8 Y& e( `' K但凯伦又说:“等那两位语言权威人士上班,再问问她们吧。特别是妮蔻拉,她会告诉你英国人怎么用这些词。“
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-5 09:57 | 显示全部楼层
问问洋人用卷的算是受过教育还是没受教育?
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-5 09:58 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 云山水月 于 2007-12-30 01:04 发表 3 N7 `# L  x8 [# S, t
$ j( o2 y7 @2 S' \- F! V
老杨英语进步这么快了?已经能说“May I have some tissue please”了!厉害,佩服!

; {) _; X: G: W+ T看来在你面前吹牛也要小心点。我说的是啤酒的事情,tissue还真不会说。
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-5 16:40 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 红鹿 于 2008-1-5 08:56 发表 ! ~1 G- n9 k8 T( t3 |5 A0 t
看了大家的发言,一直想跟同事确认一下餐巾纸的各种英文说法,又一直忘,昨天终于想着了。但由于单位里流行感冒,英语语言文学专业毕业的人昨天都倒下了,所以就请教了一位普通文职人员,叫凯伦。
4 h* ?, u& D9 X
( U. T! b- N; e# c我问:"凯伦,能 ...
6 {+ b; z+ V! W( k3 f) x( I
' }( t# U! H/ U3 m2 o
敬业
. X; w: b6 x  g4 G! I
: L0 s) ]- G4 q1 o偶家一般呼朋唤友出去BBQ才带Napkin,因为没有盒子携带方便,没想到还假装了一下受教育多。自己餐桌上一直用受教育少的盒装Tissue,paper towel是厨房用纸,另外外面WC用来擦手的也是paper towel吧。
8 w+ E5 V) E0 F+ g  S6 }, e7 q
1 ]! j5 i' W  ~4 z" O红鹿赶快再请教一下另两个专家,好给偶们扫扫盲哈。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-5 20:52 | 显示全部楼层
原帖由 红鹿 于 2008-1-5 08:56 发表 # Z" F. h2 i8 U4 v
如果非要区分 Kleenex 和 tissue,受过良好教育、家里富有的人一般用 tissue,而受教育少的人则用 Kleenex。英国人一般用 tissue.“

- @0 R0 ?( k  l( P) n% Y4 @7 l0 w# V! E
没看明白这句话,这两个东西有什么区别,我是说形态上?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-1-6 15:13 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 黑弟 于 2008-1-5 20:52 发表
$ f( c3 N) a! z. o& c& K$ u9 g" i) r; R& A
  P- A6 `* ?0 Y% Z0 Q6 f
没看明白这句话,这两个东西有什么区别,我是说形态上?
* e& S% i% y! E. j6 `& n- K
4 r1 f: y8 n: [  n) ~
谢谢黑弟指出,没说明白。她的意思是这两个名称指的其实是同一种东西,但受教育程度不同的人对这一种东西的称呼不同。
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-1-6 15:15 | 显示全部楼层
我感觉自己一定要弄个明白,有点多此一举。其实无论叫什么,都无所谓,只要别人懂就行了。
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-9 14:33 | 显示全部楼层
原帖由 红鹿 于 2008-1-6 15:13 发表 2 s( z7 z# H% F/ Z: l8 E
/ p6 P) k; T! N: l) }
谢谢黑弟指出,没说明白。她的意思是这两个名称指的其实是同一种东西,但受教育程度不同的人对这一种东西的称呼不同。
( ?" H0 D% H; E0 ^( r

0 n0 X$ Y2 J3 b( x( D我是这么理解的:Kleenex和tissue指同样一种物品,只是KLEENEX是最出名的TISSUE的牌子,人们就用品牌名来代称产品名,前者是个昵称,而后者是学名。似乎和受教育程度没有太大关系,只是在不同场合,个人习惯不同称呼不同。
8 r% M& [$ b; l就好比XEROX和复印是指同一个意思,因为最初的复印机只有XEROX这个牌子,人们就习惯以XEROX来称呼复印,在诸如律师账单之类的文件中有时列出一项XEROX,即指复印费。
( q; e; W3 r# K以上是我的个人理解,没有考证过出处,如有不对,欢迎指正,正好有机会学习提高。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-1-15 13:24 | 显示全部楼层
原帖由 web_passenger 于 2008-1-9 14:33 发表
7 v3 M" [8 a5 N9 E6 _
7 O9 h( l1 M% `$ k- X1 k5 g( z
- \* F6 i# }" z我是这么理解的:Kleenex和tissue指同样一种物品,只是KLEENEX是最出名的TISSUE的牌子,人们就用品牌名来代称产品名,前者是个昵称,而后者是学名。似乎和受教育程度没有太大关系,只是在不同场合,个人习惯不同 ...

; J3 d$ {; x9 |' L9 q
% _' H' {/ h' f* v2 UHi Web_passenger,0 _6 |6 `: P" k/ k  e

1 u+ j# A0 V" R4 i0 W# jThanks for your explanation. I agree with you. I also found out that "tissue paper" is the kind of soft paper for wrapping gifts.
( m! _% F7 V* m8 ~* t- h% r6 p- R8 r* ^2 E8 t! D6 K0 ]
Flowers!!!
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-15 14:14 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 红鹿 于 2008-1-15 13:24 发表
# Y" F" M* b% h. V4 Q3 m& ^" H( m& Z4 `$ M: ~2 F/ f
; W8 c1 _( M- G# i( x0 E  x% }
Hi Web_passenger,
5 }4 p' ^( J6 @" i0 T2 p& p' C/ i$ i3 ^, O: h( I; A. k
Thanks for your explanation. I agree with you. I also found out that "tissue paper" is the kind of soft paper for wrapping gifts.
$ F+ {% T! j2 f* L& T$ E( Q  {( B8 ~0 F! K4 J" m/ K: [9 ?
Flowers!!!
( ?+ C- z) z6 s9 `$ n% V. R! P. x
1 N' {3 D" }! G. O7 _  x. Z& \
Thank you for your flowers as well as your post, it gives us good chance to learn through discussion.
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-16 09:58 | 显示全部楼层
Bill 和Beer好像差很远呢
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-11 07:48 , Processed in 0.467896 second(s), 39 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表