埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1493|回复: 1

士兵手册 中英文对照

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-30 00:15 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1. You are not a superman. & @, U8 B7 b/ Q1 [2 X
你不是超人。(不要无谓的冒险、不要做傻事) ! x/ c5 ]) M$ S) i9 s

- n: l0 }: V1 v6 ^9 ~, S2. If it's stupid but works,it isn't stupid.
( e* u0 ?) I6 |/ G( h如果一个蠢方法有效,那它就不是一个蠢方法。 + ], o4 N' d# P7 J0 I/ p
" B0 Z! P, T! ~* P. I
3.Don't look conspicuous - it draws fire. (This is why aircraft carriers are called “Bomb Magnets”.) 3 w8 e2 r" c+ W$ s* Z% X
不要太显眼,因为那会引来对方火力攻击。(这就是航母被称为“炸弹磁铁”的原因。) & k3 U3 X9 @" p, I, c$ j' a4 @
- R3 |  }. m: ^
4. Never share a foxhole with anyone braver than you are.
$ v( A6 N+ |3 x  m1 Q, C; d别和比你勇敢的战友躲在同一个散兵坑里。 6 z. r9 u' `$ s9 \, W7 \# b
! V: K5 U1 ]3 M% k
5. Never forget that the lowest bidder made your weapon. & v, N' H  E; J- `2 X. B
别忘了你手上的武器是由最低价的承包商得标制造的。
& f; e, h0 [3 `2 G3 L2 K
3 J1 z: k8 U; T3 t3 N( B: i6. If your attack is going really well, it's an ambush.
- G' n9 S) W# x3 N5 M, D$ J如果你的攻击进行得很顺利,那一定是你中了圈套。
! [- E7 d' c% q3 X  r4 m
  J6 q( u$ E9 P1 c/ @7. All five-second grenade fuses will burn down in three seconds. 0 d2 k7 H6 {* b9 m" s0 @, B6 n( E4 e" ^
所有五秒的手榴弹引线都会在三秒内烧完。
$ }: \% m' ^' `+ S" C, e
, A- [  ]+ \& K$ L8 s: ^8. Try to look unimportant because bad guys may be low on ammo. % ]* \% ]$ B. A- Y4 S. Z4 Q7 Z
尽量显得是一个无关紧要的人,因为敌人可能弹药不够了。(他会先打最重要的人) 6 ~1 n* c* Y$ L7 c( e; t( a, l; M

! s7 S  S6 u+ d- Y: H# _! K2 n9 P9. If you are forward of your position,the artillary will fall short.
. E0 {8 c% E' ^* n  V6 m每当你要攻击前进时,炮兵往往也快要用完了炮弹。 ! G( W! z" o( E- V7 G* i
& a8 l1 u* P$ U3 p
10. The enemy diversion you are ignoring is the main attack. 0 ^0 K, w6 b# |. O4 Y) k: B6 s
那支你以为是敌军疑兵而不加注意的部队恰恰就是敌人的攻击主力。 ' t" j2 ~3 R' g% X; e4 O! r; H# U6 J
/ v7 k. c8 i9 ~2 C% M: T6 Y( _8 v$ g
11. The important things are always simple. 2 E0 w5 r' u# v6 L  N5 b
重要的事总是简单的。
! z+ ]4 O% D' l  G- N1 \; U) |7 j% `
12. The simple things are always hard.
- ^: {2 Q: `: B" c& a' E% ]6 ~简单的事总是难作到。
) a  X: J$ r( ?- a9 o4 |. X8 F# k% s. @
13. The easy way is always mined.
, _  J) [  n7 _+ n4 y4 D好走的路总是已被敌军布上了地雷。 9 y% z' X, P( S9 M* C
* a3 x1 V! x' ]9 W* o4 M! |' c- k
14. If you are short of everything except enemy. You are in combat. 5 ?1 w; x" v  x9 ]
如果你除了敌人不缺,其它什么都缺,那你往往就要面临作战了。   v7 Z, |9 d: h4 z

. E: l. {' y# U; k$ F) Y+ _4 Y5 v9 H7 T15. Incoming fire has the right of way. - b6 D$ M3 f+ g) X' Y
飞来的子弹有优先通行权。(挡它的道你就要倒大楣!) 3 ]6 }" U" O" y. l% ~& N

( @+ }3 W; o5 |: ?7 u" X0 S16. If the enemy is in range, SO ARE YOU!!!
  ]+ {; x. C" t) z如果敌人正在你的射程内,别忘了你也在他的射程内。
$ {  n- e0 {9 ?9 c9 m1 O3 ]5 w5 c8 l3 _( h0 f
17. No combat ready unit has ever passed inspections. - ?7 E* S  e* o, ]( i
从没有一支完成战备的单位能通过校阅。
, t: @* B1 a6 W4 y) f8 _
8 n4 u4 U, Z1 Z6 Z6 n18. Things that must be together to work usually can't be shipped together.
1 g0 n" K, X) c; `6 b) i必须要装配在一起才能发挥效力的武器装备通常不会一起运来。
6 o$ I) P, B5 `! K0 w
* F* \' L# C+ R9 c19. Radio's will fail as soon as you need fire support desperately. " [' T9 b3 t# J* n  S5 ~; o0 Z
无线电通讯会有可能在你急需火力支援时失灵。 # C5 d) x, C, l6 r' L) \0 e2 k- f
5 D+ F1 J0 n- S6 O6 k
20. Anything you do can get you shot - including doing nothing.
, Y/ Z' k6 r8 m6 t1 I0 I1 s4 I你作的任何事都可能挨枪子儿 -- 包括你什么都不做。 ) B. N, ]8 o5 B( q  b

6 v2 W' H: Z5 N4 ?3 d+ T& Z21. Tracers work both ways. 5 w6 a1 \; _- h( o
曳光弹可以帮你找到敌踪;但也会让敌人找到你。
/ `, W% |7 r# [1 c4 p3 f& N8 U; ~* I# T$ ~+ w$ K3 ~* f7 D5 k. E3 T
22. The only thing more accurate than incoming enemy fire is incoming friendly fire.
8 F- n( @! }6 q" H! E唯一比敌人火力还精确的是友军打过来的炮火。(误射) ; w) G* z/ V1 ~" G+ C% j1 f

& z1 t+ C# I2 Z9 g5 _0 G; O23. Make it tough for the enemy to get in and you can't get out.
$ J$ \% T( t; K当你防守严密到敌人攻不进来时,那往往你自己也打出不去。
1 X% i0 x9 H1 Y4 {# h' ?; Q3 d  w! L
2 h* T# s5 F$ H% @- o7 j9 P24. If you take more than your fair share of objectives, you will have more than your fair share of objectives to take. 0 O( g6 ?0 C) ^* i) v: S
如果你多报战功,那下次你会被给予超过你能力的目标让你去打。(自讨苦吃) ) B" R; [; L* p" e2 }& v% _2 x9 H

8 {' k  g3 c! e, L, t' `  D# G! K25. When both sides are convinced that they are about to lose, they are both right.
8 E, h* v( ^1 B2 k当两军都觉得自己快输时,那他们可能都是对的。
2 j' V4 O, }9 O; @; d4 F
) o$ g( s6 _( ^' ~26. Professional soldiers are predictable but the world is full of amateurs.
8 Q8 L: p* C) z+ n% S, c专业士兵的行为是你能预测的,可惜战场上业余的士兵占多数,因此敌人的行为大部分是你所无法预测的。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-30 00:19 | 显示全部楼层
有几句能用上,其他大部分离我太远了。:P:P:P:P:P:P:P:P:P:P:P:P:P:P:P:P:P:P:P:P:P
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-17 15:46 , Processed in 0.155984 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表