 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
一天偶遇一对老年夫妇,开始聊天。聊着聊着,觉得有互通姓名的必要。于是老公先介绍了我俩,接着轮到这对老年夫妇。
' W/ ?# e4 w$ F- ?3 B" d5 a4 I
8 [* U% U- s8 ]7 v( n* B6 ^5 A! B那位丈夫说:"在介绍之前我有一个声明,就是在我介绍的时候请不要发笑。"然后他说:"我们姓丈夫(Husband)。我是丈夫先生,我太太是丈夫太太。"4 \: l% m) T0 T, d5 W, I/ v+ h* F
% Z, ^9 E+ w& f! l4 G* x8 _: ^3 U......
. J7 p. A: @: D! ]8 b
# q5 m0 w8 c M* o8 @: p& C又一天,老公独自一人遇到一对老夫妇,三人一下成了好朋友,竟然交谈了一个多小时。老夫妇知道我在寻找教会,就向老公推荐他们的教会。分手之际,互留了姓名、电话和家庭住址。
+ M, c7 ~/ o( o. o) Q" e
e) b- V/ x1 ]1 R5 t- }然后我就去老夫妇的教会。第一次去就有活动,叫妇女早餐会。是老夫妇替我报的名。去了以后,每个人都发了一个名牌,我的名牌上面赫然写着"雷切尔+老公的姓氏"。已经写成这样了,我也不好澄清。于是我一直被人以老公的姓氏介绍着,而且人们还不厌其烦地跟我学老公姓氏的发音。后来忽然觉得,咱这样是不是也主流了一把。
/ X3 y* M! h1 }) {$ H
; n$ x" c3 D- R6 f. |回家后给老公讲,他觉得挺美的。我一看,顺势说:"要不我干脆改成你的姓得了。"老公大喜,可儿子不同意,他说那样会令他不习惯。
8 r$ K2 K8 a% F, S/ l: N2 G8 r" I/ Y: f1 a" l% D
[ 本帖最后由 红鹿 于 2007-12-4 15:43 编辑 ] |
|