埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2012|回复: 5

死龙虾 dead lobster

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-21 23:50 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
前一阵公司开会,大家热烈讨论。有个词是dead lobster. 比说) g1 h7 u7 G/ K  M

- Z: m; j2 I6 F4 y) V: G8 |The dead lobster is how to attract end users.....
; p( _' ^: ~: u- x' Q
3 }5 Q  j2 A! ]! q) p4 M真是莫名其妙啊!问了一下,解释说:你假如把一个死龙虾往屋里一扔,人人都会看到。所以dead lobster意思是显而易见的东西。我问为何不用live lobster或者dead crab呢?回答是因为第一个人这么用了,所以大家也就这么用了。
! }/ ?# o3 H' ^9 U5 x, Z/ p& A3 U) O! b7 l
[ Last edited by heartbroke2 on 2004-12-22 at 02:23 PM ]
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-22 09:35 | 显示全部楼层
According to your explaination, can I make a sentence like this: The reason that a boy shows excessive careness to a strange girl  is a dead lobster.
. Z" ~4 t" ~" D4 o) Q8 s# y1 WIs that make sense?
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-22 15:23 | 显示全部楼层

Make sense

Originally posted by zychen1973 at 2004-12-22 12:35 PM:
0 A1 ~9 v# E  _7 zAccording to your explaination explanation, can I make a sentence like this: The reason that a boy shows excessive careness to a strange girl  is a dead lobster. ( Y9 A1 A& v' e% j& ]& p
Is that make making sense?
3 V  f* ?* h7 Z9 S" P5 I

" \2 l% w9 b8 Q6 h  K/ T7 T& h) _! |I think your sentence makes sense.But there are some little mistake around the sentence.Am I making sense?
8 J/ p; T5 ], [( {5 P" w1 i( O) B! t3 r6 Q) W, C+ b6 u7 Y
By the way, I often hear people use the phrase "make sense"; so I am wondering how to use them. There are some ways to use the phrase:
: B9 M% _  t" J# e( l  V- ]5 _; ^* {1 F, U5 e( J$ n
Am I making sense?# }+ G4 s: E$ P' Q
Do I make sense?' `- }& V& L% l% m
Does it make sense?8 N+ F" i) {* V8 N$ u  i
It makes sense?(反问)
* k* \9 h  e/ h1 YIs it  making sense? 5 s* D4 `8 W! t! m8 H
That makes sense?( 反问)) A; T0 M6 ^/ d

' r. g9 B6 u  b: p) [( I/ kIf there 's  anything wrong, please correct it.I would appreciate it very much.
5 v' C. E4 ~9 L  W" I# w
2 D2 _4 s& j! y3 L- t) \% s: W[ Last edited by 莫迭儿 on 2004-12-22 at 06:25 PM ]
鲜花(13) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-23 23:33 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
最常用的是Does it make sense?  It makes sense? 很少听到其他几种用法。9 R: _& d2 z/ F) I( l) i
' k; H* z" E; y2 W" D- H0 o. f
2楼的那句,我和Heartbroke2 问了一下老外,老外说觉得这么用很怪,但也不知道该怎么改。有的老外还说,Dead Lobster也不完全是“显而易见“ 的意思。这词我们还是不用了吧,搞不清楚。1 \! K$ e5 ?" {2 s/ l! L
$ b& d7 f. o; x, A5 w. x! b2 M
[ Last edited by 一叶知秋 on 2004-12-24 at 03:26 AM ]
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-24 11:24 | 显示全部楼层
The dead lobster is how to attract end users...
% l8 {: P' d$ Y2 G2 U3 O  i
. g+ \4 t3 X3 a  i/ w7 h7 V$ QFrom this sentence, the meaning of dead lobster sounds like the key or the basic thing.
* \/ v3 d) D5 s; h1 Q# q$ s9 o% AI never heard this before, maybe Oliveoil knew about it.  We couldn't give it up until we really aware of this slang.  Anyway, I will check it out.
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-24 11:26 | 显示全部楼层
最常用的是Does it make sense?  It makes sense? 很少听到其他几种用法。
) d5 U- T4 M! e! Z+ a1 a' b  x% X+ x/ y' E+ |' y$ @: G
You are right. I was just clerical error.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-7 05:32 , Processed in 0.091583 second(s), 17 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表