埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1985|回复: 5

死龙虾 dead lobster

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-21 23:50 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
前一阵公司开会,大家热烈讨论。有个词是dead lobster. 比说
& c6 f3 k# s; F  F: u3 z# s2 t" a  s9 \6 o. F# v' }
The dead lobster is how to attract end users.....
2 X4 U2 A3 v% u6 O3 h' M: R9 F# b2 C0 `7 f3 K* E6 q
真是莫名其妙啊!问了一下,解释说:你假如把一个死龙虾往屋里一扔,人人都会看到。所以dead lobster意思是显而易见的东西。我问为何不用live lobster或者dead crab呢?回答是因为第一个人这么用了,所以大家也就这么用了。$ T8 z& E# i7 G; T

  T# b4 R, L2 l4 y9 N# s[ Last edited by heartbroke2 on 2004-12-22 at 02:23 PM ]
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-22 09:35 | 显示全部楼层
According to your explaination, can I make a sentence like this: The reason that a boy shows excessive careness to a strange girl  is a dead lobster.
4 \$ t  h- M( s" b, `Is that make sense?
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-22 15:23 | 显示全部楼层

Make sense

Originally posted by zychen1973 at 2004-12-22 12:35 PM:/ Y  u8 o6 F3 t+ v% j
According to your explaination explanation, can I make a sentence like this: The reason that a boy shows excessive careness to a strange girl  is a dead lobster.
! R* t- i: Y0 ~/ J- l1 Y# m; f. hIs that make making sense?
. `9 n, i2 V9 n- u9 e

7 [* u# F3 @$ ~6 o) N- QI think your sentence makes sense.But there are some little mistake around the sentence.Am I making sense?
  z2 M/ ]' x% a, |- T; M4 b: b* `2 I  U) I. X, O$ S; R7 T
By the way, I often hear people use the phrase "make sense"; so I am wondering how to use them. There are some ways to use the phrase:
7 y$ F' F3 j& q2 v) K8 |  i6 z5 T* V
Am I making sense?
2 U. @8 N8 d; `; tDo I make sense?
- R% S0 q: e3 n, K) d( dDoes it make sense?! w. i' J: a  Y. c
It makes sense?(反问)) S0 j9 s+ J5 ^) ]* [* Z6 ~
Is it  making sense? ' M; q2 \% k8 n
That makes sense?( 反问)7 d( J* J. \3 ^, r( k6 t, j

/ Q/ I1 T9 E: h+ c% Y& xIf there 's  anything wrong, please correct it.I would appreciate it very much.
4 w+ M# F' l5 d3 Y1 e
, @' B: ^% F. i, y  K( Q8 j[ Last edited by 莫迭儿 on 2004-12-22 at 06:25 PM ]
鲜花(13) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-23 23:33 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
最常用的是Does it make sense?  It makes sense? 很少听到其他几种用法。! _) m0 L% l  e3 y. S

* P& N0 [$ L3 [2楼的那句,我和Heartbroke2 问了一下老外,老外说觉得这么用很怪,但也不知道该怎么改。有的老外还说,Dead Lobster也不完全是“显而易见“ 的意思。这词我们还是不用了吧,搞不清楚。, U7 |" g7 R( t" R

, q. C8 c' j3 F9 h) E/ v  S/ ]8 R4 U[ Last edited by 一叶知秋 on 2004-12-24 at 03:26 AM ]
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-24 11:24 | 显示全部楼层
The dead lobster is how to attract end users...# v# i) d' A" s' i
) w' Q& t5 I0 T1 |9 D
From this sentence, the meaning of dead lobster sounds like the key or the basic thing." @0 g" h: t7 {, z% {/ i5 V
I never heard this before, maybe Oliveoil knew about it.  We couldn't give it up until we really aware of this slang.  Anyway, I will check it out.
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-24 11:26 | 显示全部楼层
最常用的是Does it make sense?  It makes sense? 很少听到其他几种用法。5 z9 h+ x" n, _' f* c

2 l4 m/ q/ I% V% f! _; CYou are right. I was just clerical error.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-13 21:43 , Processed in 0.110178 second(s), 17 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表