埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4006|回复: 6

【转帖】吃个明白喝个痛快——中国传统小吃的英文表达

[复制链接]
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2004-6-19 10:38 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
中国吃的文化是由来已久,但怎样把中国吃的文化介绍出去,怎样用英文来表达呢.虽然很多人喜欢以拼音来表达,但没吃过中国小吃的老外肯定是不能理解的。还是让我们一块来学习一下吧。   % r# ]' x( V3 P: F3 ]/ k5 G2 ~7 l
  中式早点
; c" u3 s# o! Q
7 _; a. L) s; m. d& I' G  烧饼 Clay oven rolls 7 ^. _# J3 U; w2 {; _% W
8 @, B" s$ [% \4 _6 Z$ ]1 {* j9 c
  油条 Fried bread stick : G6 p. {( s$ I1 j  u! P
6 K, o- F1 Y; e# L4 n  W
  韭菜盒Fried leek dumplings & }) c1 v/ L3 k) h) s3 j

4 W9 N6 g! @, T" b3 o/ r0 g1 P  水饺 Boiled dumplings
1 c4 e8 H( h  f) e! v8 Q
. C; I/ A2 E6 H5 {+ U9 R4 T  蒸饺 Steamed dumplings
; S% K, M2 ]. W5 {
% ^6 x; n% g4 A1 {: G0 l  @! r  馒头 Steamed buns ) k  ~) M+ i; ]1 }
, w( K4 w# x- L7 E$ U9 h
  割包 Steamed sandwich 1 h4 v3 K* l& `/ c5 N* u( h

: K: N( l1 \. F* u' ]  饭团 Rice and vegetable roll
8 f  i6 }8 h( ~& t, D
5 f% P( U# j+ q9 z* H4 W  蛋饼 Egg cakes : v( Z8 F6 U# l/ }) \$ w& ]4 y) n
( o7 t3 ^. Y: k$ @/ o& h
  皮蛋 100-year egg
7 S4 J" @7 J8 J2 o4 g2 X% y+ _/ ?, n/ t
  咸鸭蛋Salted duck egg
1 l* |/ y0 Q8 E; E$ c; V: @' w$ {6 f$ \* {
  豆浆 Soybean milk ! ^7 r# ?  k) ^# y- P0 [

' X% }7 g% j+ s2 d* |6 I  饭 类
' w3 `) H9 i9 G7 G9 G4 O. ]1 m/ y+ }& w) D/ I
  稀饭 Rice porridge
6 d9 c+ D) ]6 B+ y1 |# e
8 b% x# [% ?5 e* u4 m& X0 x' t  白饭 Plain white rice $ \7 r9 c* Y7 Y6 f8 G; u

2 W+ [' {. X1 X" v5 ]' [/ p  油饭 Glutinous oil rice
( \5 d  v: D" M9 h. e
1 l3 l5 q' H. s) W6 j  糯米饭Glutinous rice & O% W+ z% C$ U6 R& k7 I6 F4 O

7 w/ L9 B/ X! P* N9 U, j4 ]  卤肉饭Braised pork rice
4 x/ R; w  |6 T% |+ ?
' z* Y! e% M9 ~& {  K  蛋炒饭Fried rice with egg ! p, L* I* ]" j' I! [% ?
) l5 t0 b' a* S0 R
  地瓜粥Sweet potato congee
' H6 ?4 E0 F$ P4 w. H; G7 l2 j3 v8 k- C' T7 N+ _, s* X
  面 类 ) x% @. k+ Z9 j* X& u, P$ _& k
+ x$ X# R2 o' E4 @+ E$ T
  馄饨面Wonton & noodles
2 ~( I8 h3 {6 c
+ V7 Q0 r' H& a/ Z2 c5 o# Z9 c  刀削面Sliced noodles 9 t# ?) f" K6 M$ i" x& B* y

& t, `6 y5 B- p1 k! E  麻辣面Spicy hot noodles
8 i. M/ ~# P$ b7 w2 `0 ~  V: V; r& u9 ?' g. m/ b
  麻酱面Sesame paste noodles
1 A. G2 k* l; y* ?7 {) }5 q8 @) u6 s
1 M; q" \/ _8 `1 x' w  鴨肉面Duck with noodles 7 `9 l1 ^! b+ D& K/ f& f) G2 Q$ {
6 k+ l' {& y! _( y! w
  鱔魚面Eel noodles ( J2 V1 T' s4 M+ A

" }7 r; J& g, P- f/ A, V& |. b# i  乌龙面Seafood noodles
2 Q1 j3 T6 @, P+ Y; u- t4 K* x
% b6 |# i& ^: S3 L/ t" n  榨菜肉丝面Pork , pickled mustard green noodles # {, F3 P2 {$ S; r2 P  l/ F

# u- `: z; Z; b: o$ U/ ]; C  牡蛎细面 Oyster thin noodles ! B3 T0 b; p* N& O# N
% Z1 {5 @( K1 O2 X! e8 K
  板条 Flat noodles ) T& e4 o- \: ~7 E

& n  U: Y( ?3 {1 R2 i& {. ?  米粉 Rice noodles 3 R6 `4 s: S% i4 `7 p

; v" }8 }) Z7 }/ C- U- o  炒米粉Fried rice noodles
7 ?0 D+ y( `7 g2 X- e8 J9 q
' u7 g# e9 A) Z2 D; a4 W  冬粉 Green bean noodle
, s! V- O8 i: [6 t  r
( |! ?% [, E: D8 i  汤 类
; J2 y" Q( l" R, k+ ^( B- c' t) k  G+ o+ r9 `7 M
  鱼丸汤Fish ball soup . U; v) l1 N* R7 c

: w1 q5 i7 D( c  貢丸汤Meat ball soup 4 v. B  Q! I' h) G
" _* D) _  C$ ?
  蛋花汤Egg & vegetable soup
& C. P* B  t: b! Y5 J
. a* B2 D7 e/ S1 B  蛤蜊汤Clams soup
9 H" W8 v4 m. }2 `; o/ T
* B$ b, `/ I1 Q& s" ?  牡蛎汤Oyster soup % C. y" H& i  H' {5 x- l/ I) V
% A  J; K8 h  g2 ^  {( }
  紫菜汤Seaweed soup
1 O  z9 k- d6 A6 A& R& a/ M3 y6 X' D/ b/ m5 g) [
  酸辣汤Sweet & sour soup
; }0 }$ [' c' {, L$ I, C0 I$ _8 D6 |' [) e
  馄饨汤Wonton soup 7 l/ G! b. h2 n! j' L  H6 `6 ^( |
  f4 W8 A7 r( ^. m; E
  猪肠汤Pork intestine soup ! W( k8 V3 I& c' q# P0 E7 m
" u2 d7 G. W& P% {
  肉羹汤Pork thick soup 1 e# Q& e0 U1 Y2 Z* j3 y( `3 w2 D
* H5 B% r! a' Y" |; ?' \, s9 o. h
  鱿鱼汤Squid soup
0 d- q9 m4 r; H# N: I3 q4 [, M! x4 Y/ y( V% F
  花枝羹Squid thick soup ; K. Z- m+ c6 F! R* q! e% ~7 \
( V7 Y% w& ]/ `2 C; V8 d) h
  甜 点
3 l( |# \. ]5 v& m  m2 C
- s2 V% U# p8 Z/ n6 T  爱玉 Vegetarian gelatin
. s* T1 X0 I0 c5 [
& k! v' P9 P5 c1 R  糖葫芦Tomatoes on sticks + k1 s1 C( M4 I" k$ W" j- i+ U

' {8 i, P* i0 y/ g3 o" A& Z+ h  长寿桃Longevity Peaches 2 k5 G* O6 q% D0 y0 M7 E4 T
" W2 t+ I9 \2 }; I( P& x
  芝麻球Glutinous rice sesame balls - s8 I. l- g3 Z3 q0 g0 V
9 ?( e. Z/ l- F1 O/ A- V; [
  麻花 Hemp flowers 1 q3 o5 v0 G( t: `2 S

9 B7 I* `1 l' k  双胞胎Horse hooves , h" t# ^0 W) R) G7 ^3 j3 O2 U
9 E7 ]; N' S1 e. }, h8 K: F" C
  冰 类 3 n/ Z& |+ @6 O7 K! a# V, t

) K7 Y) j5 c% C" A0 i7 R/ H+ D  绵绵冰Mein mein ice
6 |4 U- I+ ~( G  V
% ~, I" J# h- _- a  s- K$ `8 N8 B  麦角冰Oatmeal ice , Z0 s2 U& D( ^$ m, E& L
9 _7 Y8 Y- v, {2 A2 q! j
  地瓜冰Sweet potato ice ! C6 q- B; A* o( @2 o% W. Z
2 g, E  z, Z8 d& `7 W2 v
  紅豆牛奶冰Red bean with milk ice ; E* [9 u5 A8 n' g% \. Z+ ]+ E6 q5 D

" K- B+ W3 {* o# l  八宝冰Eight treasures ice & @) @, I& I! [8 C- ~

; h9 t3 M" G% V+ r' Y& |  豆花 Tofu pudding * N3 P2 U9 |6 A7 a3 q
" {- [9 ~& j3 d" d" T/ D& }- n! A
  果 汁 * `" F- P$ r* z5 o; v4 O
( D5 j+ r' |4 y" t
  甘蔗汁Sugar cane juice 3 e, v; y; H$ E4 H! g

- Y" T; w  G. m- K  \  酸梅汁Plum juice
3 H! G5 }: r. d' b1 P" @( y; p1 m; }" @* \
  杨桃汁Star fruit juice / g" H9 n6 S2 f, o6 V; L
/ H* ?9 K) z3 M# q
  青草茶Herb juice
# [; {' C4 J. r
/ x, n8 I- a3 Q$ d+ n  点 心
6 S4 P5 z+ N0 m5 u8 }
4 d* J5 R9 Q8 C1 @  牡蛎煎Oyster omelet
+ i+ w$ A+ @$ F6 |6 u
4 c2 s- l: R7 d- Q6 c7 p8 Q  臭豆腐Stinky tofu (Smelly tofu)
1 X! g) G2 }8 k+ o; Q& i! b8 U& y" i
# Y% D. i. K8 F  油豆腐Oily bean curd
2 U0 P% Z! C% Y, w0 {
4 i- f) {' r) Q  麻辣豆腐 Spicy hot bean curd
, V8 E) S% d1 v5 w8 w. t( g! v. [1 D% w% ~" c
  虾片 Prawn cracker
" i% h  a! t5 }1 ~' j7 K, V" R7 _
  虾球 Shrimp balls + C- L8 c4 a7 Y
$ b. V- X: J9 @
  春卷 Spring rolls
( P6 k7 d' z4 i) E! T9 x  M, _: s* y9 y) `* P* a
  蛋卷 Chicken rolls & R: T# w6 A, Q" c* l
. L: H/ }2 k! b; K& |
  碗糕 Salty rice pudding
  s0 V. y7 x2 k- n$ S/ {' c, S- ^7 o) i6 ~9 a& Y
  筒仔米糕 Rice tube pudding 9 Z  c+ ]! Q2 S) i' _2 J) X+ x
9 R0 d) l9 ]# x, t
  红豆糕Red bean cake
% j" a7 |9 }9 k. x" {+ B7 o* K6 j! A8 s- k0 k
  绿豆糕Bean paste cake ) T7 w6 j; T& [! T0 e: M
( C3 f/ w0 V5 j. f* ]( z. A  Q
  糯米糕Glutinous rice cakes
( _& h# H9 B' L' F  n8 ~8 s
6 b, Y' `, P. J% a9 v( U' j0 g  萝卜糕Fried white radish patty
- o# m# x# j- T/ T4 Q) o
: ~& `# v1 S, ~0 @' w# ^& G6 O3 p  芋头糕Taro cake % H! V5 P3 t8 X' c
) y' R7 B- F) Q/ G* @
  肉圆 Taiwanese Meatballs
2 s9 h- t: {  i7 i! G+ Y0 w4 O/ g* Z0 q7 U, Z8 w" j  ~
  水晶饺Pyramid dumplings
9 F' u$ y# s3 ~% L& g, X7 m- J# @& D$ H4 @
  肉丸 Rice-meat dumplings 1 e* @8 R3 {. b3 r2 q! f; P3 U

" Q$ y" g# `& o: F9 ^  豆干 Dried tofu
1 \" W3 l+ k: I0 U- Q; ~
2 c4 H2 e# y) f9 N1 ~  其 他 + I6 Z) x) s; k/ q2 C6 f
) R2 ~: H. Y8 P0 {9 f) H4 I" _' p4 y
  当归鸭Angelica duck
2 p" a. C" l# X5 d% w# L. U
' o, A$ F5 Z8 _; H, b. ]  槟榔 Betel nut   B  k' Q$ j; j2 _; X3 l+ Z
4 _) u5 \3 {' X3 ~& i! [/ J  e
  火锅 Hot pot
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-6-19 22:33 | 显示全部楼层
恩.有必要看一下`学习ING
鲜花(115) 鸡蛋(0)
发表于 2004-8-21 18:14 | 显示全部楼层

很想吃。

鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-8-21 21:11 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
在Edmonton,油条被叫做Long donuts,皮蛋叫preserved duck eggs,不知道在加拿大其他地方叫什么。# e, V% q8 ^) m3 E2 k) V+ L
. H0 |: O" t. G' f& A; P: D
[ Last edited by 美梦成真 on 2004-8-22 at 12:14 AM ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-9-4 16:52 | 显示全部楼层
sounds great!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-10-1 17:59 | 显示全部楼层

全!

鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-10-1 23:54 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
老杨。我都记下来了,有的还真不会说,太好了
大型搬家
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-9-10 13:12 , Processed in 0.128047 second(s), 22 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表