41. old habits die hard积重难返' K( o& t2 q7 r/ e1 C( o9 R& m1 m" a4 z
1 o/ u1 ~6 @5 m
例句:Give him more time as we know old habits die hard. 2 d$ B7 @4 t. F6 r 多给他点时间,我们都知道,积重难返嘛。 ' Q# S+ p4 T3 {0 F1 V5 P ]* \6 O1 h/ w6 C9 d
[ Last edited by connie on 2004-12-19 at 07:26 AM ]
42. one's lips are sealed守口如瓶 1 r* Y% B1 A: D, t/ v 8 \2 C, F/ J+ m: |1 K: v例句:You can trust me with the details of the lawsuit—— my lips are sealed. - ?$ P: m5 l" h4 w5 B9 l5 f 你可以信任我,关于这次诉讼的细节我会守口如瓶。
43. on one's high horse趾高气扬 " J+ u7 M0 f; N6 H, L. Y# N: l5 z* r I3 F' a+ H+ Y
例句:When they started talking about music, David got on his high horse 4 B9 ?9 b8 A4 ?4 W) v6 _ and said that classical music was only fit for museums and archives.2 p4 w& D' w' |$ D5 a8 i0 s
他们刚开始谈论音乐,大卫就趾高气扬地说古典音乐只适合博物馆和档案2 y) ` e) }; }
馆。, P8 C4 i) \, ^1 o
# S4 ?+ Z* X. f9 B
[ Last edited by connie on 2004-12-19 at 12:10 AM ]
45. play with fire玩火自焚;惹火烧身 6 P5 G& g0 l! s6 f' P% U0 u" A& [0 H5 } p4 e: N
例句:You're playing with fire if you go behind his back and commit his : k+ M- W& i! K) M8 y2 E4 G
department. ! i% b! p I; R, F2 w+ I. C% P 你若是背着他干他的 专长,那你可就是玩火了。
46. pull out all the stops全力以赴" Q7 H) u- G( k& _" B, H
, y4 p! } {5 q2 F9 V
例句:The police pulled out all the stops to find the thief. $ k9 R) F+ m0 w0 ? 为找到那小偷,警方全力以赴。
47. put all one's eggs in one basket孤注一掷 & n+ Q. B. j% G' u. j0 H$ _ ( ?8 d1 R, M" P! u$ y例句:He had warned Peter about investing heavily in a single stock was ) {) Y6 Y+ y- d: `( } putting all his eggs in one basket. ' i. W$ t9 Q' W9 C8 w& ` 他早已警告过彼德,在一支股票上投入巨额资金是种孤注一掷的做法。
48. put on airs装模作样 $ ~8 E: o3 q# L: E3 k. [ 5 {0 R/ v5 T2 m, K2 |5 Q7 m例句:I'm sick of claire and the way she puts on airs. , C0 v- Q. ?" D7 ~
我讨厌克莱尔和她装模作样的样子。
49. rain cats and dogs 大雨倾盆 ) }7 F/ _( @. v3 E: p+ X. U ; S1 _% ^6 F4 \$ ?! F5 W! B例句:It was raining cats and dogs outside so I couldn't walk to the store.) n+ c5 N7 b a/ X
外面倾盆大雨,我无法走到商店去。
50. read someone like an open book一目了然 w: Y% u- c4 v5 }: @* X' l
/ E, ~$ r* H7 j% [2 ?/ P7 r
例句:You will like the simple girl from that small town when you find you * @ o' H+ D$ o* B7 _1 f can read her like an open book. ( ]8 Q$ M9 W4 F$ _ i 当你发现这个来自小镇的纯朴女孩单纯得毫无秘密可言时,你会喜欢她 . V" `7 o6 U# d# i" W& x& k0 X 的。
51. rub salt in sb's wound雪上加霜 ) ?" l7 ], G2 P) h / [! c. |( w8 C* c% j' |例句:The news that his company will be going into bankrupt is absolutely ( M9 |- l7 _6 t, B( H1 s rubbing salt in the wound, because his wife divorced him yesterday. * e( q7 U) I7 ]* B 公司要破产的消息对他来说真是雪上加霜,因为他妻子昨天刚和他离婚。
52. second to none无出其右 4 f" e1 n: C4 i3 {) B% f: ?* s , y8 i. m( X, t% c7 c: G例句:Mom's chocolate cake is second to none in our town. . w. w) e. C0 a0 Y
妈妈的巧克力蛋糕是全镇最棒的。
53. sit tight 静观其变 % I7 J, Y7 J& ?6 K# S1 Z2 ` 9 e% v& U0 x" p- o5 _例句:If you sit tight I'm sure your passport will be returned to you. + R. |0 B0 y4 C- N5 q( q# F
如果你能够坚持立场,我保证他们会把护照还给你。
54. start with a clean slate洗心革面 6 V+ ^$ D( W* u1 d2 U( X* z: F7 l) s- M5 m: I' x* I3 u" o6 A x
例句:After Henry came out of prison, how he wished he could start with a P9 l& t+ l9 u! \0 U& y8 M; ^ clean slate! ; o. O% b, O4 g, k5 Q- a1 D9 i5 O7 A' b
出狱后,亨利多么希望能够洗心革面,重新开始啊!
55. swallow one's pride忍辱负重 8 z; o4 A7 G0 `" ?# z ^# p3 X! M3 I2 a+ i8 u0 u5 G
例句: She decided to swallow her pride and go on to work there.* p: T' c1 ]/ B2 p* u& f
她决定要忍辱负重,继续在那里工作下去。
56. the more the merrier多多益善 5 g2 e' X" s7 \0 S1 `) l - ?$ C# |! l7 |: y例句:John's invited all his family to come along, and why not? The more / N& t% z! i& G% K the merrier. 6 F. m9 ^& f R7 f 约翰请了他所有的家人过来,这有何不妥?多多益善呗!
57. through thick and thin 赴汤蹈火/ U) x; ^8 e3 ~1 q; Z u& M: ^
9 z+ A& f. Y. a! e% z* c- N
例句: She promised to stand by him through thick and thin. + g. \$ j2 L' L- k$ c- l5 A 她答应要与他同甘共苦。
58. to one's heart's content心满意足 - h2 n. Q0 u# o) f8 R4 {. o5 o! P
例句:That boy is eating strawberries to his heart's content., ?: M/ v: O( o6 z$ c2 V9 G+ F
那男孩正心满意足地吃着草莓。
59. turn over a new leaf改过自新: D( s% f& ]2 I/ g2 G
* Z. F" z9 S9 c* @
例句:He promised the teacher he would turn over a new leaf and behave 5 j2 ^7 ^' O$ r
himself in class. ' m' z! [! `/ Z, m1 t" Q 他向老师保证过会改过自新,遵守课堂纪律。
61. when in Rome do as the Romans do入乡随俗, e" f4 _* V" x5 k
$ T; [( A' F* ]5 y& R例句:Kate said they'd all be wearing shorts or blue jeans to the outdoor ' V- T. ? g4 ]4 A
wedding, so when in Rome—— we'll do the same. " M, h" r- L+ V6 e- q' b' H9 O 凯丽说他们都穿短裤或蓝牛仔参加户外婚礼,那我们就入乡随俗吧。