 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
本期电影:《水生火热》5 {, _ V; h6 D, |5 a' n
1 {5 ~; E- L% N# ~9 E3 X3 X. G" v
剧情简介
0 ^! Z6 U- I+ }& U! D# M7 g0 n7 R. I5 A9 V
3 |( B# ?0 @4 D/ Y" I- X# a/ _
% ~0 G1 y1 v/ r; K' L
山缪杰克森出资赞助的科学研究,实验治疗阿兹海默症(老人痴呆症)的新药不成,却让受试鲨鱼头好壮壮,聪明到诱捕人类,反成祸害。7 N( O$ `% R( Q( {) w% O
' J; Z4 g e) J, y; g4 O- q8 ~当然,片中的鲨鱼虽然会张大嘴巴吃人,但还不至于聪明到会开口说美语。不过,且看众人在海底研究中心坐困愁城,逃命之余,能激发出哪般的美语好用句。也让我们在享受感官刺激的贴背快感同时,一起用美语体验《水深火热》。
& Y' j1 O( J `' ]# i3 U0 P% [7 N3 x. |: P
1. I'm getting old.
/ j* w# o4 o% q- M6 q ^, b- Yget old想当然尔是「年纪变老」的意思。而I'm getting old.或是I must be getting old.「我一定是老了。」的使用时机主要有两种。一种是当别人说得兴致高昂的事,在你听来却是完全没法体会,或是自己觉得很有趣,对方却丝毫没有同感,这时你就可以用上这两个短句,开玩笑说一定是自己年纪大了才会这样。另一个使用情境就是表示不以为然的嘲讽,借着说自己老,间接表达质疑对方没见过世面。
7 [ M6 ]5 E: G3 a7 q
, I% h1 C5 ?1 ?8 n8 e- U3 D1 _8 ~4 _* i9 z! ^+ K3 V
; U# b- F2 I/ e! `, D, @% n% K$ }2. It's your call.
2 t& R8 S4 f: B1 k, L; DIt's your call.这句话,当然可以是「这是找你的电话。」不过call在做名词用法时,也有「裁夺,决定权」的意思,所以这个短句在日常会话中,更常用作「你作主。就等你一句话。」的意思。好比你提出了一个建议,就等对方决定接纳与否,这时就可以用上It's your call.这个表达法。
. L% ~) R- B) D) e. {. \0 ^; G( s) ~0 y3 y2 N3 [8 N9 I+ f
6 x5 p, S4 b$ q/ d$ m1 T7 U: m* V! k$ o9 ]- j V% C
3. give or take...
u7 D; T& a$ w _1 ~: E1 v# Cgive or take这个口语说法是指「数目上加减个多少」,也就是「数目大约……上下」的意思。举凡跟数目有关的补述都可以用,你之前讲的数目不管是人数、日子或是金钱,后面都可以加上give or take...,来表示误差的可能范围。
$ h! g1 {4 F8 g8 h# @! `! r0 ~' V+ x5 N: ?2 ]8 T$ t
8 k4 Z+ _8 I7 H( K" `8 G8 V/ c- S1 ?( _5 Z- P; ]& b2 \- y
4. That's more like it.
6 s3 M1 J$ P `1 f! U当对方原本的表现不如你意,让你摇头叹息,不过哪天他却开了窍,That's more like it.「这才象话嘛。」这句话,就可以用来当作给对方的小小鼓励,好让他Keep up the good work.「再接再厉。」 $ l0 H/ N3 G/ `9 y5 A: D1 S
* z2 W' B+ ?) R8 g; h7 A
$ T; a5 w' u: g. u, K6 ^6 h
& W5 E, i; T0 a! W5. It could've been worse.
) Y. |7 @, V R8 \# ?1 H$ `could have p.p.的说法,意义是代表对于过去情况的假设,It could've been worse.的意思是指「情况原本可能会更糟的。」言下之意就是指现况虽不令人满意,但还可以接受。若是有人很不满意现在的情况、或是事情演变的结果,你就可以说It could've been worse.这句话来安慰他,让他能够随遇而安,宽心一些。 5 z; F; a; n5 E
! [% p7 m" \, J( V2 l# }3 f
9 B* B% e- W" r+ g% x
4 e X! B2 ]5 o9 v: ?
6. Not a chance.
8 r: d1 C& D( M3 x+ B( q. ^表示不可能,除了大家都耳熟能详的impossible之外,美语中还有其它的表达法,好比No way.「不可能;门都没有。」Not a chance.也是其中之一,意思就犹如中文「半点机会都没有。」。若下次有人跟你说了你打死都觉得不可能的事情,就可以送对方一句Not a chance. 8 r' r# a0 Z* q# U5 d% ^" u) s
5 t$ ~4 [. n. R: c- p& Z+ L+ B) U/ O! }, a, |
) Z6 [( h# G$ E" r
7. read too much into...
# I( C5 F) k/ V+ s3 U+ _对于一件事情的投入是一种美德,但是过犹不及,若是做得太过,就会是read too much into it「钻牛角尖」了。好比你看到有人对于一件事或是一种想法太过沈迷执着,或是疑神疑鬼胡思乱想过度,你就可以用You're reading too much into it.「你太钻牛角尖了。」这句话来劝劝对方。 6 @9 w( j5 T" ^* n0 z1 a# F& t# C
+ Q) G8 T& V# \
: }5 ?7 }4 j* K. C, e# {6 K( {2 u) k; }( a# K6 ]
8. how bad things can get$ C+ ~* s5 v8 u" y
how bad things can get这个表达法,字面上的意思是「情况能有多糟」,意指事态演变的糟糕程度。不过在使用这个表达法的时候,你可能是觉得事态还会比现在更糟,可得要有心里准备;也有可能觉得现在的情况已经是最糟的,过了这一关,未来只会更好。 ( a, {; L: p' D* {& R
4 F& `4 Q& ?( ^3 j( v
3 Q2 j6 o% E! M8 H% L
$ |. w2 e( G: P* x* S! \' i9. Word travels fast (about...)
1 t; O7 q7 }1 aword在这里指的是「消息」,而Word travels fast的意思就是「消息传得很快」,正所谓Bad news travels fast.「坏事传千里。」若是你要加上传开的消息是什么,就可以说成Word travels fast about...。
3 L- w% z: p" I1 J
, q+ P) I+ g/ t7 U% m0 i" ?7 ?$ e9 [( K4 ~/ O+ ~
* p9 ]0 D" p7 p+ D
10. buy us some time
* o4 T5 C$ ~5 }) w1 ibuy做动词用时,除了「买东西」的意义之外,另外还有一个常用的表达法buy someone time.,这当中的buy是指「争取」的意思,这里的someone要用受格,以表示「替(某人)争取时间」,使用的情境是当你受到时间的压迫,而你必须做些处置以拖延对方。 . M0 Y" F& m+ z1 K0 R4 M6 Z
* M, }# ?& e; s7 G
/ A7 f+ \, r% L( n9 N; _' ~2 O" @# j
% i) V; L' } U# J" U* K
11. This isn't happening.
( Q' l f0 T" _若是你看到或是听到了自己无法置信的事,觉得怎么可能会这样,这时候就用上This isn't happening.「不会发生这种事吧。」来表达自己感觉事情很扯的惊讶。
% k2 l" J8 f# u' t7 c" @" X* y0 D& ?; ~9 p& I6 G
, m! h* ~# W2 e: A2 v
) N0 Q: _" b+ ^& }/ ? B# w/ v12. There's nothing to it.$ F8 Z' G5 e1 M$ L r3 J$ C
当有人觉得某些事复杂又难做到,但你觉得其实很容易,就可以用上这句话There's nothing to it.「这没什么。」意思就跟a piece of cake「轻而易举」一样。 ) n- y5 B( P+ B; T% \2 b2 d6 d/ @
8 s& l& Z8 R- N+ q$ R
' S2 U0 ?$ U' L2 j" |$ e/ F. w; f0 V: i0 A6 L4 t3 u
13. You'll see.' }1 t e6 A$ ~9 l4 E3 J
You'll see.这个极短句非常好用。只要有人对你说的话不以为然,抱着怀疑的态度,你就可以祭出You'll see. 「你等着看就知道。」表示时间将会证明你所说的话。 , H0 M# W. Y$ f' r- _; }. W' e& ]
1 J4 s& A* R5 r _
1 Z9 O% ?% `# L1 {8 j7 q e
7 m* w8 n3 N) s7 [3 ]* K x3 H$ _+ q6 \
14. They're after us.- a9 n. R1 l0 l5 W
A is after B这个表达句,字面上的意思是「A在B后面。」问题是A在B后面做什么呢?在日常生活对话的情境中,可能是警方或是仇家「在后追捕」、也可能是男女之间的「追求」,另一种可能就是「紧迫钉人」的意思,比如你父母成天紧跟着你,要你整理卧房,这时你就可以说My parents have been after me about cleaning my bedroom for weeks. ! K2 d6 n( d# P9 S5 J- j: M
" v5 p0 i+ V) O$ `% N
! J( N# {& c2 E# b" C8 H0 K( c
' M4 @( L3 V! E& Y+ ~3 C15. before you know it& b6 _9 C1 N9 j1 [& S, w
before you know it在字面上的意思是「在你知道之前」,而在美语会话中的使用,其实就是指「时间的快」,在你还来不及知道以前,就……了。当有人觉得一件事情的过程太漫长难挨,你就可以用before you know it这个短语来鼓励、安慰对方 |
|