埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1794|回复: 8

英语中旅馆的几种说法(转帖)

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-8 06:15 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
guest house: 旅社,客栈,小旅馆,星级旅馆千万不能译成guest house!0 _% R1 S2 w4 C1 U5 q" ^
hotel: 一般指有一定档次的旅馆7 _* D: v1 K# R6 j" l7 H
residential home: 家庭旅馆
; Z) P4 G; K; ihomestay表示家庭住宿旅馆0 e; t1 V. c1 N% N6 o6 |  x+ H
accommodation:“提供住宿”
2 U- B# T" A2 ^motel:汽车旅馆
! K" t4 _8 n& a% N9 R. Z" Binn:乡村或公路边的旅馆,客栈2 c; C/ z+ O: u# P% h7 r6 {$ Y9 Y4 ?
国际知名宾馆还有Ritz,Shelton等等。一般连锁有Holiday Inn(在中国一般好像是四星级)3 v$ ~0 Z4 c+ [+ L+ X9 V& V
还有一个特殊的组织叫YHA(youth hostels association),非营利组织,提供比较便宜的住房及旅游服务。 " e' P% ]7 x. ^% \
roadhouse: n.(公路旁的)旅馆,客栈等
( b( @3 {9 [( ]% Hgasthaus: n.旅馆, 酒店4 z/ o5 z- O3 E+ \
fonda: 也是旅馆的意思  ^! \# d5 I) ]/ B9 e5 n, D# x
chateau 西方一般指高级旅馆( {5 ~) g7 u( f0 l
B&B:bed and breakfast 的意思,只提供床位和早餐的路边便宜小旅店(一般是家庭开的)。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-8 08:34 | 显示全部楼层
好,我拷贝下来了
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-19 22:25 | 显示全部楼层
支持
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-22 04:18 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
好贴!!继续......
鲜花(23) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-29 12:07 | 显示全部楼层
好!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-29 17:51 | 显示全部楼层
一般都用hotel,inn and motel
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-29 18:33 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
我的感觉是,hotel最高级,其次是inn。hostel、motel和其他的就比较低了。$ X4 Y7 T3 N& P' o2 B* y
7 n& n) N) `' |* p
hotel和inn的区别好像也比较严格,不能随便用。所以就有鱼目混珠的:起个名字叫hotel inn,比如叫Edmonton Hotel Inn,趁人不注意就自称是Edmonton Hotel。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-1-2 12:09 | 显示全部楼层
对啊!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-1-6 00:37 | 显示全部楼层
发表于 2004-12-30 09:33 AM 1 ?& x' k% N( k6 T
我的感觉是,hotel最高级,其次是inn。hostel、motel和其他的就比较低了。( x# y# D4 |+ Q4 m+ K+ U* g
4 ^( h0 h9 c0 }: h. M7 |' U
hotel和inn的区别好像也比较严格,不能随便用。所以就有鱼目混珠的:起个名字叫hotel inn,比如叫Edmonton Hotel Inn,趁人不注意就自称是Edmonton Hotel。
7 E) M4 T4 e1 z' H" O
/ E9 i; v* r( ?' x8 G
呵呵,所言极是!
理袁律师事务所
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-16 05:39 , Processed in 0.250947 second(s), 25 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表