埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1866|回复: 8

英语中旅馆的几种说法(转帖)

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-8 06:15 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
guest house: 旅社,客栈,小旅馆,星级旅馆千万不能译成guest house!
; w- n$ ^) W" X, z7 z' }hotel: 一般指有一定档次的旅馆
$ K* c2 k' D' s/ D, y: _+ Q& Gresidential home: 家庭旅馆
- @0 c2 C; y& _6 xhomestay表示家庭住宿旅馆
9 G4 D0 A) v, j! P7 E( T7 Aaccommodation:“提供住宿”
) w( I6 Z3 e3 {; Fmotel:汽车旅馆
4 m9 Z) L3 j2 g( y; z* ?9 I) rinn:乡村或公路边的旅馆,客栈
1 `9 Q8 N# e' R  \4 H国际知名宾馆还有Ritz,Shelton等等。一般连锁有Holiday Inn(在中国一般好像是四星级)
" \, G% \: \$ L还有一个特殊的组织叫YHA(youth hostels association),非营利组织,提供比较便宜的住房及旅游服务。 9 B2 R* ^6 d0 E4 C
roadhouse: n.(公路旁的)旅馆,客栈等
. P5 V5 r( I1 u- W  w- X0 D' s) ]gasthaus: n.旅馆, 酒店
( L8 n! E* e: ^2 o, |' j" G4 Y+ mfonda: 也是旅馆的意思
, D& J# u6 [8 Y# G5 d, T: Jchateau 西方一般指高级旅馆
3 s- M+ p  O/ I4 O9 t' L' X/ XB&B:bed and breakfast 的意思,只提供床位和早餐的路边便宜小旅店(一般是家庭开的)。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-8 08:34 | 显示全部楼层
好,我拷贝下来了
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-19 22:25 | 显示全部楼层
支持
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-22 04:18 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
好贴!!继续......
鲜花(23) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-29 12:07 | 显示全部楼层
好!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-29 17:51 | 显示全部楼层
一般都用hotel,inn and motel
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-29 18:33 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
我的感觉是,hotel最高级,其次是inn。hostel、motel和其他的就比较低了。0 q. }9 F' H$ U2 i5 P: a
! ^# X5 d1 o1 v
hotel和inn的区别好像也比较严格,不能随便用。所以就有鱼目混珠的:起个名字叫hotel inn,比如叫Edmonton Hotel Inn,趁人不注意就自称是Edmonton Hotel。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-1-2 12:09 | 显示全部楼层
对啊!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-1-6 00:37 | 显示全部楼层
发表于 2004-12-30 09:33 AM $ Z4 T5 F; G* {2 c# q" B% E
我的感觉是,hotel最高级,其次是inn。hostel、motel和其他的就比较低了。; Q' X* _7 m5 x

' y3 A, f# y( U: |0 f) s2 A* ahotel和inn的区别好像也比较严格,不能随便用。所以就有鱼目混珠的:起个名字叫hotel inn,比如叫Edmonton Hotel Inn,趁人不注意就自称是Edmonton Hotel。
! U) ^  r& J( G; u$ P# z# D1 b
5 ?5 z) W: l: H0 G
呵呵,所言极是!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-7 09:18 , Processed in 0.122541 second(s), 25 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表