 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
(出示登机证予服务人员) 我的座位在那里? Where is my seat?
) N6 A* W C+ z; l3 [) b. n9 k$ s; n7 E" O+ l; e( t4 x
我能将手提行李放在这儿吗? Can I put my baggage here ?
0 z8 E% \5 m" C" ~# c8 j3 T8 m1 i7 T$ m2 b4 ?, @, G0 w
是否可替我更换座位? Could you change my seat, please?
$ Y! U6 D1 f& a( e4 N
% [& H4 h- B* N* G0 M# ]' ^我是否可将座位向後倾倒? (向後座的乘客说) May I recline my seat? ' Z/ O( I) n* y* E8 ~, d/ D
" ?, u0 g( {6 M- y# F" Z; \8 G9 J我是否可抽烟? May I somke?
7 W3 @( f& {4 l C" s/ y2 u; K# H" l3 O: k' L* Q8 a, ] o* {
需要什麼饮料吗? What kind of drinks do you have? % Y0 e9 N V2 L6 s
, D$ `) y5 z1 D) J* z
机上提供那些饮料? What kind of drinks do you have?
4 U P6 w: }) }! e9 d" L$ P7 X7 @1 v4 y
2 M$ ^/ }+ \2 s3 }* W咖啡、茶、果汁、可乐、啤酒和调酒。 We have coffee, tea, juice, coke, beer and cocktails.
- t1 ?- z% N# g
2 M5 F2 T' ] v- }晚餐想吃牛肉、鸡肉或是鱼? Which would you like for dinner, beef, chicken or fish? / h5 \. N S4 j3 a% i- @
5 g q# m; Q+ }6 u% _. P5 y6 t
请给我加水威士忌。 Scotch and water, please.
% o7 A( S5 j: ] a c9 h
1 | I8 o: X; _: R* U请给我牛肉。 Beef, please.
# m4 M' _; V) A7 J9 n7 T( ^5 v1 M7 k' c2 J U3 n
我觉得有些冷(热)。 I feel cold(hot). 3 i/ S! o$ y p0 P- P
0 X3 [; i" _( d0 h请给我一个枕头和毛毯。 May I have a pillow and a blanket, please? 9 }' j% z" K4 U8 K# H) Y. a
0 P- S- g- ^8 a3 h2 U机上有中文报纸或杂志吗? Do you have any Chinese newspapers (magazines)? ) S/ v3 c' L6 ]' \0 m& t: E
: F' R. n: {! \+ o* y我觉得有些不舒服,是否可给我一些药? I feel a little sick, Can I have some medicine? 4 y) a+ _. x6 B" O
& s( ~/ S' c: V4 L" R6 O还有多久到达檀香山? How much longer does it take to get to Honolulu? / [( S$ ~! `3 D2 ^+ w; h }
' c% O; [0 z7 f7 Y6 @这班班机會准时到达吗? Will this flight get there on time?
4 g5 I: q7 }' |' S+ n$ X
* o' X+ ], h7 F9 w$ W我担心能否赶上转机班机。 I'm anxious about my connecting flight. , P0 t; {' y( A; n. r3 ]
7 q( k9 @, F5 a Q3 `1 T
请告诉我如何填写这张表格? Could you tell me how to fill in this form? . n. w( R! q- t8 f- R1 d' F* ]+ t5 H
乘飞机旅行英语常用语句; D: G5 H! m* @/ f2 A, d
( F) C/ s0 ?+ V% E4 C# W﹝请求对方﹞再说一次。4 U1 ?1 G) w% [: g' _3 Q
Could you please repeat that?
* {7 w) X# ~2 F+ g3 e6 ?4 e. W$ q. ?0 P4 p( f& u' u2 l
我要订9月15号到纽约的班机。) b9 E$ n5 _2 O- D/ g5 D5 A
I'd like to make a reservation for a flight to New York on September 15th.
; j9 y" a% _$ N S1 S }) }0 o6 @2 g' j( Y
408次班机何时抵达?4 b+ F$ _9 g* N5 q( p! z3 S
What time does Flight 408 arrive?
@7 \) y) o- t, k# l# }
9 k# P7 X7 s6 h2 k+ k+ H机票多少钱?
3 H# g" r$ e- _2 D1 R [How much is airfare? + V9 [$ J5 ]3 P, v9 [( S; A6 Q
* R) [( Y; k# h3 C _
我想要确认我预订的机位。* n) `1 [, S$ C
I'd like to reconfirm my plane reservation please.
# C) V3 s& t) h# F* Y+ k: D. D* O2 w9 I8 F5 z/ \- r, b
盥洗室在哪里?
, J, @' B2 {! T6 X+ U/ }- kWhere is the lavatory?
3 l$ h5 W8 M7 ~3 D" Q' v! B$ n" ?0 q2 q8 ?
你有中文报纸吗? 0 L! J0 _5 _* f. p8 }, V: \: `$ M! F
Do you have Chinese Newspaper? ) H6 D9 M, E; }
: |& Y/ b7 a; k. D8 o: O9 \8 Y3 e我会冷,请给我一条毯子好吗? ' U& i0 V# y, J8 k% ?7 G
I feel cool, may I have a blanket?
4 q$ ] Y5 ]( X+ R* w: N0 B
. F# S) U2 O/ i* A) {2 Q; `( _可不可以给我一副扑克牌? , |' I r# l, O# q. h/ L) H
May I have a deck of playing cards?
& Q; r" R! k. h# @% D8 |8 ^6 W5 P# m* O# x
机内免税贩卖 In-Flight Sales
1 a+ g$ E' e& Y7 M( \" c9 e! Z2 n3 ^) i1 X$ W* x# ?+ R* J
请出示您的护照。
: S1 a, M' `2 R. ^7 b6 T) |May I see your passport, please? 9 h+ G3 N5 N$ F2 ]' x
6 l0 o8 G9 N6 C# f$ g( U% g
您要在美国待多久?
' S% S( ^4 I O# m# ^3 }, F6 NHow long are you going to stay in America?
& |* K8 u0 h4 e7 x& a- G, z; R
, g/ H2 Q" U6 W/ j4 b8 \* P X# D) B我会留在美国一个星期。 ) F) l. W% A; S4 v% `5 A
I will stay for one week. ) {7 h% P$ ~6 p- D7 n0 I g
$ k O; X/ O2 w( Z8 \( X您此行的目的为何? 5 Q3 \6 B& G8 i& E0 \0 A
What is the purpose of your visit?
& U4 C3 O" l, ~6 f% Q
# n! v) u' r: h; a您有任何东西要申报吗? 6 x& @3 R2 c+ g! P0 T5 x
Do you have anything to declare?
# S% P4 S P; i8 S, i
4 I: r& F3 Y2 |0 P1 B- q0 S; \我没有东西申报。
u4 _. t: }8 r7 u. S' J3 gI have nothing to declare.
- E) [# c. }$ x) g( Z+ |! b8 K. O8 T+ n1 N2 t3 ~: f6 p. r
对不起,哪里是行李提领区?
; S7 T; C- n- t) F OExcuse me, where is the baggage claim area?
' q+ z5 f4 }$ m5 H3 Y, g1 t; J) F, Y" t: V0 b' k
行李遗失申报处在哪里? 6 n C3 s M( ^* N- B
Where is the lost luggage office?
% d$ ]9 m' L# a+ P, q1 n
; T2 ~+ ~7 j& }7 t我可以在哪里找到行李推车? 6 E L7 A9 v3 L& n
Where can I get a luggage cart? . d& g( Q9 N+ w% G* t8 T1 s5 {
对不起,哪里是行李提领区?
3 p! b0 X/ w) I2 a
: ?# w3 Q' c i' w4 c我要把一万元台币换成美金。
; v2 l b2 ~& o, s- YI'd like to change NT$10,000 into U.S. Dollars, please. # A6 x7 S g7 f
( z; Z6 C1 }' [- O$ D" H% k8 T2 N
你能告诉我在哪里兑换外币吗?
7 f; U& `6 c$ ~3 ~Can you tell me where to change money? : V1 q- F9 P1 }) ~6 E
7 ?. ]1 l3 J% u: _% I, ?你们接受旅行支票吗? , k. K( g; D! I0 P! b
Can you accept traveler's checks?
' ~0 M: `* }1 f( w" a( L
; J4 U3 X$ t6 j$ A5 ~0 @8 d汇率是多少? , I# i1 m# r8 H- k
What's the exchange rate? & h7 J4 w; N5 e0 C5 z* O2 I
( T* ^2 {3 ?# K* z( M$ m
我要把一万元台币换成美金。
3 G, u( [9 w% w3 jI'd like to change NT$10,000 into U.S. Dollars, please. - d: d; a: p/ m" ?) m
1 r% z8 _, h7 I; Y! j% A% }* z" T
/ U t) H% Y8 n$ F
4 D" t" C9 a3 |; f: u1 B基础词汇
# |, w) p3 [* @) T g. h2 ?5 X+ P, N7 X4 h9 H% ^
国际班机 International Flight 3 \" f% a. z. T. f( m4 ~6 R
: ?4 k/ v5 A% D; }, V$ O$ C班机号码 Flight Number $ \4 U8 l0 p% P& h! M6 q
1 m' i& a: o5 o来回机票 Round-Trip Ticket
. J: b; L( D+ ]% k) |6 [7 Q* g$ Y) K" b, [
商务客舱 Business Class
U, d# c1 H E% m9 N4 B+ S- e Y7 ]6 i% w. T
国内班机 Domestic Flight - ?" e( t( l+ b
# D) T3 Q |* H1 u4 ~单程机票 One-Way Ticket
% G9 `0 C/ f) K3 X6 S2 c
9 i8 o, d( k8 b: d头等舱 First Class # j& r w Z: {, ~, q1 X. F
$ k8 x# z! B% D) M, u* o
经济舱 Economy Class
/ R% x* K# ?' W5 a& x
% z; v% w5 z" j5 x盥洗室 Lavatory
3 u% y8 [) |, i, e5 F: Y* u" {8 h. \) u
使用中 Occupied
4 U4 C, }9 E }$ f1 I# m# \! Z. E, s9 e7 G; O
无人 Vacant
0 w" O4 q# X4 v ~1 X; {( B+ \2 F E0 S z
女空服员 Stewardess
6 A( }" h8 B2 J+ b; u k! n4 T3 }# N$ C" {7 z' T7 H" `% F
男空服员 Steward
7 T+ a" U* H, x+ i" ?5 E& \* y; j. x J" X
海关申报处 Customs Service Area
& m: C2 L( U% |7 J( P) H) w/ h5 \- S' A4 M7 g0 l
货币申报 Currency Declaration
) ^ X2 O) w; ]. g' y
5 V$ ]& d/ l5 M8 c免税商品 Duty-Free Items
: N! t! @4 ?- {' s0 B+ x" Z) C. x' W
需课税商品 Dutiable Goods
1 [# `; X) U Z9 K/ E# G
" A) v; X" d5 l, ]- A观光 Sightseeing 0 T/ r% r4 R3 n! F. Q$ X" k' u
8 D7 c) G+ ?' T7 v6 J8 K
行李 Baggage/Luggage g/ {, Z8 ? K9 R# a
+ H* ~0 C+ S' s
托运的行李 Checked baggage 2 Q7 O' l( g& ^6 L( O( O+ s
& x+ s0 D" N# P( ]6 D1 h! o
行李领取处 Baggage claim area 8 Y" t4 j2 e# _4 h1 ?
- r3 `2 N- r( c3 o; S, e) g1 X随身行李 Carry-on baggage
" C3 J* y3 [4 {' t: K* j% a+ t4 D e6 P
行李牌 Baggage Tag
- a& t2 }2 |4 s/ `* R9 ]8 k( s1 @" t4 {+ r3 z( n; b% F* z
行李推车Luggage Cart
# M% ` k4 k3 M, @8 f6 q% m& T! N6 N
外币兑换店 Currency Exchange Shop
# R9 E4 d. @, L) I$ X; A4 u2 |% T, _8 X W2 D
汇率 Exchange rate # z* N7 E/ Y& N/ X0 w
- X7 c \2 X3 n% F
旅行支票 Traveler's check |
|