埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2970|回复: 8

实用口语:乘飞机旅行英语常用语(转帖)

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-6 07:06 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
(出示登机证予服务人员) 我的座位在那里? Where is my seat?
  w  ^5 l' F" A( h
' V; h  P- J% M! Z1 F. C3 Y我能将手提行李放在这儿吗? Can I put my baggage here ?
( f: _3 o+ X; ?' R$ V1 T' H& t4 H; v: [
) D( A3 F$ z) G/ F$ j是否可替我更换座位? Could you change my seat, please? 8 g/ R2 E4 T, u

+ K' V' {3 M0 N4 K我是否可将座位向後倾倒? (向後座的乘客说) May I recline my seat?
/ s5 M% J4 P& n2 y) Z  o7 y9 v' L& B9 J8 [
我是否可抽烟? May I somke? * H- u, i* Y8 G5 Z0 l6 e

; d3 R+ j! L( A& ^! K. s+ _( k1 H需要什麼饮料吗? What kind of drinks do you have?
  b: m" Z; _" H8 h  `2 d; `" H2 ]( C
机上提供那些饮料? What kind of drinks do you have? 6 D+ Q6 r  a6 Z% f% b, t
! T/ l% E  K# }. @2 D( k
咖啡、茶、果汁、可乐、啤酒和调酒。 We have coffee, tea, juice, coke, beer and cocktails. , N7 E' h, \1 X) K
7 B4 d% H3 j; Q7 L
晚餐想吃牛肉、鸡肉或是鱼? Which would you like for dinner, beef, chicken or fish?
$ I7 v, {9 ~1 B' P( j1 p5 h
# f9 _+ W7 h& H9 N) J: h/ V请给我加水威士忌。 Scotch and water, please. ) i: \& x; n' U7 D8 z. a5 X  C6 W. ~

- Q% |+ R( d: h& N- ^1 F请给我牛肉。 Beef, please.
' [' j0 B* Z% d, l! D
' ~5 r& S+ D5 x# s; b我觉得有些冷(热)。 I feel cold(hot).
# I) {. n5 A2 B
* l& z: ~2 g7 j  L% r& V+ G% @请给我一个枕头和毛毯。 May I have a pillow and a blanket, please? ' n% D# U$ T4 _9 ?1 }. O7 r& c
! U% `( ~) A4 P0 j- v
机上有中文报纸或杂志吗? Do you have any Chinese newspapers (magazines)?
; J* ^+ A3 ^7 s7 I8 e( x6 L- ?1 X6 ~; g9 a$ c' j9 N
我觉得有些不舒服,是否可给我一些药? I feel a little sick, Can I have some medicine?
7 A: |2 r. U& Y' Y) }  n% V. U8 i- d
还有多久到达檀香山? How much longer does it take to get to Honolulu? 1 z8 x2 K5 ^* M0 m
) b2 w- b6 X. S
这班班机會准时到达吗? Will this flight get there on time? " f3 T2 [# K% ~) j( t4 ~; Q7 ~. Y3 ]- K
, m3 ~. q. ^1 @5 d1 @, L- I2 f' E
我担心能否赶上转机班机。 I'm anxious about my connecting flight.
+ s6 _1 `' R7 h" m* r
1 H& p0 V, i* K0 D/ Y( C+ U请告诉我如何填写这张表格? Could you tell me how to fill in this form? 0 s0 T6 m% X/ \8 B  T. C3 ~' C
乘飞机旅行英语常用语句
: a$ S8 D6 c. c
0 \3 o4 `9 V  G﹝请求对方﹞再说一次。/ c) Q* \* G4 i) a$ T& ]
Could you please repeat that?   |) k' X! X: T- K+ g! W# H
, e% n+ k# f& D- r( ]! v& `. c
我要订9月15号到纽约的班机。$ I2 u& q. l  ]+ K% }
I'd like to make a reservation for a flight to New York on September 15th. 1 p5 e7 z' @9 ]' f; B
/ I9 C. n$ _( R; |
408次班机何时抵达?
  s' g# L7 }( EWhat time does Flight 408 arrive? ! ?& Y, O0 A; J4 J
: s& Y2 t) x- `3 n  i
机票多少钱?
/ {' A0 ?' r! ]9 KHow much is airfare? # Z6 x) _: ^5 m

; b/ J2 @, e1 `3 G) `我想要确认我预订的机位。" w# G# H* L0 s! i, R1 {
I'd like to reconfirm my plane reservation please./ c+ r$ D% D6 `8 G" C- {# r

7 @% j! P5 a6 ]/ [7 ?5 R盥洗室在哪里?
  |6 `4 l8 E" }, V/ jWhere is the lavatory?
  P2 Z5 Z5 w% t, c8 z# H
" e8 @5 G: a% M+ f  D  M你有中文报纸吗? 8 `/ \; i& x5 ~+ z  e8 G
Do you have Chinese Newspaper? % W* ]& P5 _* P3 U( d  @+ Z' E; L

& S7 D* T$ S* d* y  l/ v我会冷,请给我一条毯子好吗?
/ \) M1 T% d3 d& C' ?5 LI feel cool, may I have a blanket?
2 O. d- r. d& O( p! Y$ d/ ^$ S, z
' ]" \8 J9 S  P/ l可不可以给我一副扑克牌? 5 r2 l- e( v8 e2 N
May I have a deck of playing cards? 8 m7 E5 U, o( d' q

: s' T- G2 g6 J机内免税贩卖 In-Flight Sales
( p- _1 a: ?7 V% d7 J
' V( S9 I! ^- i/ c! M8 J9 W请出示您的护照。
3 O, W  t: d; y) X" [: Q" F/ o1 i8 ]May I see your passport, please?
# R6 I3 ]  K! g% J* x, v1 [- m
; m1 _* \  C# d1 ?0 ^您要在美国待多久? ! O: E0 F$ G1 S% O7 X; g+ [
How long are you going to stay in America? 2 B( m9 G5 s  m4 `
4 x. l) s! k& |' v2 P" k
我会留在美国一个星期。 / @, X: i: K& a; \1 X/ O
I will stay for one week.
! }# m+ t: `7 g$ {& k' c
0 L9 r. c# m% G( A) D# u您此行的目的为何? 9 p. X' e# C1 i6 a% a3 C) R# y( k
What is the purpose of your visit? ' v" p; q$ `* R' c- Z% g9 R. E
) \+ p5 K: m, `1 O
您有任何东西要申报吗?
# v' e$ K, T; S& o' dDo you have anything to declare?
0 T5 {6 e/ h7 Z5 v( \! L+ J  `2 _4 b# i2 }" \1 d( [7 U  Q! l* ~/ u
我没有东西申报。 4 r4 G5 P2 ^. C1 ~9 I
I have nothing to declare.
: E1 |! ^/ e- u% w
0 k# D! n6 e/ Y5 L6 h对不起,哪里是行李提领区? + f3 B7 {3 ?" j* D* v
Excuse me, where is the baggage claim area? + x, U" F( ]% B" {; V" k
9 v( ?% T' N5 Z. q; v
行李遗失申报处在哪里? 5 g  P, D% `$ W3 z( ^; A
Where is the lost luggage office?
! A& C, Q2 ~! p# x7 I% b
( N, g5 _7 \3 n$ c' b: W我可以在哪里找到行李推车?
* ?4 Q6 w! h7 uWhere can I get a luggage cart? ; h1 ]& C, a/ T) D5 r( F
对不起,哪里是行李提领区?
, Y0 T2 t: \/ s, s. y; D* G/ u5 X1 G& d
我要把一万元台币换成美金。
# d0 u4 ]4 ^- f3 ^1 ]3 fI'd like to change NT$10,000 into U.S. Dollars, please.
7 y% K; W1 m9 w, L( D! _
4 v/ U6 [* U7 H, O. g你能告诉我在哪里兑换外币吗?( D" x2 V' T. Y# w
Can you tell me where to change money?
2 l; V/ P6 i$ u. L8 v4 l3 n3 h6 t1 t) y! S) b" S* u7 i% J
你们接受旅行支票吗? 8 v4 H! K! p% J; ?3 R
Can you accept traveler's checks?
+ B: n& L' X- S3 G7 y- q6 a! U8 V
+ B8 ~& v) s+ b* V: J2 G) k( E汇率是多少? 4 _# l* T+ H8 M% S* S; g5 \$ ^
What's the exchange rate?
! |9 f& d: l1 E6 `/ p( N7 ]& Y5 k+ B1 ^
我要把一万元台币换成美金。
  T$ b/ `  x* n" ^' V4 ?) F& pI'd like to change NT$10,000 into U.S. Dollars, please.
5 {- ]5 `+ p' m2 {( C! {! @7 d0 u6 k
3 H4 k- h% f/ B0 d6 a" u; Q' \
, o, H! M2 I( G$ t( Q8 x8 h3 F' W1 q4 @" [9 W
基础词汇
! q: u+ Q2 e* y; V% d4 S& j' I7 H$ O& \
国际班机 International Flight $ k. o; `  v2 ?% Q2 v. w6 w
+ b9 W0 S/ J  g2 H# l' |6 j# y$ B
班机号码 Flight Number 5 y4 r$ d- Z# _! w9 q% m

8 l7 y9 l% L( c5 D9 p- p来回机票 Round-Trip Ticket . _( C9 K$ [7 X& P& h* G3 h! O3 o
8 K+ D6 Z6 S* r
商务客舱 Business Class 4 m. u; [, Y+ A; N

+ T  {" w& n; U0 T( B" S1 e0 Y2 d国内班机 Domestic Flight * _3 z& Z0 f2 O; V# \% r5 T4 e$ {9 i
. y, q5 y" S: N4 T- v8 G2 _0 l2 E
单程机票 One-Way Ticket 9 ]& d6 l8 l% e, N

( }& u! i- T+ Z$ D头等舱 First Class ; w" R7 i" P8 I4 d" C6 ?+ Q7 d, z- n
$ s. \& v8 k* W
经济舱 Economy Class
) I: [, M. v1 e  i' d" |7 M$ J$ }  K. B) `
盥洗室 Lavatory
3 T3 x4 C9 c+ y* _
# }. z6 h/ h! X& ]5 I7 a- I使用中 Occupied
1 a& m5 }4 Q! I" y; F' t: L/ Z; J  H) b" J
无人 Vacant
) V+ e5 y' k7 n! e1 W
* }/ F* W! F5 R) E$ F, P$ g( `9 c女空服员 Stewardess
4 K; c3 ~' z3 g2 t* v) g1 Z6 g( h+ P& W7 b0 n+ [1 u
男空服员 Steward
; s# T# W* H3 i# c9 J5 k" h' H9 `
0 J* }- |! o8 Z" m+ n海关申报处 Customs Service Area
% I  r7 V7 Z0 O- u7 s0 s' x/ o$ ~7 {# Q
货币申报 Currency Declaration
3 p- s3 X4 }. g
* f; ~4 C: k5 F" Z$ [免税商品 Duty-Free Items
5 _9 \% S# p/ v
2 L6 f( l- Z/ m, ^. b8 j/ `需课税商品 Dutiable Goods $ k+ n# y4 A4 @
. R6 A1 g* g0 G
观光 Sightseeing $ x, A' _, {& h7 R. R
9 z0 O0 Y- z; `! g3 v' w- `
行李 Baggage/Luggage " S! w6 B) q6 e, b/ }' W3 O
0 t* D  M% u, h4 {+ W
托运的行李 Checked baggage
- b+ C/ O- U; w7 S4 M) J% Z' K2 K3 h1 |( ?
行李领取处 Baggage claim area 2 Z1 b$ e* D% a- D! K4 o

; x8 ]- @) r9 e% t. q1 k% J随身行李 Carry-on baggage
% i9 n% d( J+ u0 {) |' P2 e( y; A, W( o8 S
行李牌 Baggage Tag 4 j5 s) j* @4 w0 _% g0 U

) C1 X; d6 V. k6 H7 ]/ j4 c( e行李推车Luggage Cart 4 }6 o5 }( t: `3 X) |/ k. w! ?

- B6 d% ^3 y8 b8 P" ?. a外币兑换店 Currency Exchange Shop
0 k1 r- L. m/ Y" c2 L0 `- H  p+ w" b0 G/ c' H
汇率 Exchange rate 6 z- H- x+ g  S5 M) d) I
2 @* }* E' m9 K2 W/ e
旅行支票 Traveler's check
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-8-7 20:59 | 显示全部楼层
太感谢了
; V/ P+ M+ G# H  ~3 ^呵呵,
: O8 ^. R) F4 F) h很有用
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-8-7 21:08 | 显示全部楼层
up
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2007-4-3 09:16 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
谢了1 F2 m1 A: X9 q. v! s* I
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2007-4-3 15:28 | 显示全部楼层
oic...
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-4-3 19:39 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-6-12 13:13 | 显示全部楼层

回复 #1 connie 的帖子

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
wow!!! that is very useful and thank you for sharing!!!
鲜花(43) 鸡蛋(1)
发表于 2007-6-13 08:19 | 显示全部楼层
有用,留着慢慢学!
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-6-16 10:54 | 显示全部楼层
你太有才了!哈哈
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-19 18:51 , Processed in 0.178598 second(s), 27 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表