埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2922|回复: 8

实用口语:乘飞机旅行英语常用语(转帖)

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-6 07:06 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
(出示登机证予服务人员) 我的座位在那里? Where is my seat? 1 _" p6 F+ c' X: }6 _

( _9 a! v6 q8 o2 t我能将手提行李放在这儿吗? Can I put my baggage here ? 9 I5 P/ A3 J5 H( \: L6 u
; t9 ^1 e/ ?8 ^5 @$ f/ B
是否可替我更换座位? Could you change my seat, please? % o0 {! `6 {; R4 M
! R2 G0 e" P" c- F
我是否可将座位向後倾倒? (向後座的乘客说) May I recline my seat?
7 Z( j1 j7 c* J. V) `. m! u! q3 r, ]# i9 S" r. u, ^* f! D2 m2 e* N
我是否可抽烟? May I somke?
0 h3 y( ~# f5 y4 n* D7 E2 x4 a* f/ u
' c* X" N9 L; b; I; c3 y需要什麼饮料吗? What kind of drinks do you have?
2 L0 {* b; {0 Q$ N7 {! I# U+ S; ^- L+ B
机上提供那些饮料? What kind of drinks do you have? ' w! D. g) U6 j6 s2 d7 m8 m  i

4 i! v6 J9 R- @  s咖啡、茶、果汁、可乐、啤酒和调酒。 We have coffee, tea, juice, coke, beer and cocktails. , U, D; F& N2 Q

! {0 p2 l, d8 {& f' M晚餐想吃牛肉、鸡肉或是鱼? Which would you like for dinner, beef, chicken or fish?
$ `) ~6 F4 Z8 p$ V
- x2 h4 \, g- A请给我加水威士忌。 Scotch and water, please. # s) F; u, U5 q' d1 y" u
; C4 U5 x8 c- ]+ Q* O
请给我牛肉。 Beef, please. + e' w, h( Z" s. h( i) E
# f0 M8 t( g- I6 m
我觉得有些冷(热)。 I feel cold(hot).
) W0 R/ v1 |$ P. g& b
5 g, B4 A( F' F2 w9 b$ j" U" g请给我一个枕头和毛毯。 May I have a pillow and a blanket, please? 3 B1 {* K7 [; A6 U- y& n
1 i/ r  ~0 d7 {; k8 z, m4 `
机上有中文报纸或杂志吗? Do you have any Chinese newspapers (magazines)? 1 n/ F5 D* a; u2 ?, d# x( D7 k
. Q0 Y* m4 I# V) L
我觉得有些不舒服,是否可给我一些药? I feel a little sick, Can I have some medicine? 0 J3 [' B* {, s) b

: F' S: f' ~- ~/ q) H还有多久到达檀香山? How much longer does it take to get to Honolulu?
- m( a1 u& F- R1 @" ?
" \$ u6 s# B: ~$ |* T这班班机會准时到达吗? Will this flight get there on time? ! m+ n* ?: r& U3 |' r3 |% C

: V" L( l# [& e4 q我担心能否赶上转机班机。 I'm anxious about my connecting flight. 9 b3 e# Q& W  ?- K

/ K" P! u6 N/ l! J" U8 X请告诉我如何填写这张表格? Could you tell me how to fill in this form?
) K2 r; U- y9 e9 z乘飞机旅行英语常用语句
4 s9 }! n4 \: W  [8 ^6 f( ?2 Z* o6 _  O% P# F
﹝请求对方﹞再说一次。
6 [; V/ Z8 ^# @0 {, T" |+ ~  OCould you please repeat that? % e6 i" ~3 n( B

/ u7 |. j. x' g, z我要订9月15号到纽约的班机。
4 E7 v( d! l  g. Y, N8 v6 i! q- XI'd like to make a reservation for a flight to New York on September 15th.
: D& c) X$ P7 ?+ H
) O/ V7 A2 f( {' }. Q3 j408次班机何时抵达?8 O8 W% `* B) F
What time does Flight 408 arrive?
. @4 x# [% ]$ r0 n: o+ l5 s9 r! S5 v# n
机票多少钱?
; }& T' E3 g7 S) _' I3 O4 cHow much is airfare? 4 E  D/ k. _+ U

: O/ P6 H4 X% z4 Z) ?我想要确认我预订的机位。
5 }5 |* U2 o3 s% E& ^1 Z/ jI'd like to reconfirm my plane reservation please.- F* s  [- V9 |% ]& ^4 G8 b

0 a4 a) h; n3 q2 H盥洗室在哪里?
  v4 [8 r2 B# a* f& h% Q; |; c& ^7 ]Where is the lavatory?
- s, t- a  d* {# Y' u# e1 M/ J9 x5 ^! Y6 W. ?3 \. B
你有中文报纸吗?
+ ?5 ~6 ]  X2 E7 u5 m4 hDo you have Chinese Newspaper? ' I$ A% o( b7 o: v# m2 t
& }" ~0 Z( m" k( Y" C- f7 A/ y
我会冷,请给我一条毯子好吗?
, \. H% U$ r* ?" e5 L# B: H9 OI feel cool, may I have a blanket?
& l* z$ q! R- Q% G1 N+ d' B( R/ c- s. R
可不可以给我一副扑克牌? * j8 Y  [  N0 s. Y/ M* y# i
May I have a deck of playing cards?
6 Y" l1 [1 K" q; {% s2 x( k1 a$ G* ~+ _7 g/ `# F
机内免税贩卖 In-Flight Sales + e4 T3 I9 h1 v. {

7 k3 S9 v: I. r0 i/ H% r9 t+ f3 i7 `* K请出示您的护照。 0 g  Y+ |) f& V3 {% C( C- @
May I see your passport, please?
; J) @9 x/ j( q/ E/ |( u. R  i2 K" N. U. m0 K; }0 t
您要在美国待多久?
+ K- n, y, l( W3 O$ ^How long are you going to stay in America?
5 l% l# c  U" b9 i: P1 }* T
4 V- C: L6 Q( s0 ]. B1 e我会留在美国一个星期。 - B$ P, U, l) \- v" ]6 l
I will stay for one week. . F/ W( B/ a1 r

. s5 }+ y4 y9 l  N4 u( @您此行的目的为何? . G% ^& h3 C* e# O7 |% i8 R: G
What is the purpose of your visit? ; Y/ W* x5 c9 M5 n, _

' R7 t, Q& u8 Y7 H$ x您有任何东西要申报吗?
4 P0 \, ^8 M" R) UDo you have anything to declare?
9 I6 r4 L, U, D( G; ^2 U% R* m5 V8 L# O
我没有东西申报。
6 B# M# d9 d) l% o: iI have nothing to declare.
2 w) @/ e! I0 r) r3 G/ m
! I1 i7 t! H# y* D. R对不起,哪里是行李提领区?
9 r  v/ D% _3 s# bExcuse me, where is the baggage claim area?
0 p8 h5 l6 E5 h, Y6 ]( Q% ?8 K( U1 ?" }/ y
行李遗失申报处在哪里? * v6 Y, X- a& N( \9 C
Where is the lost luggage office? ; D/ h- U* M! c. j) q* z8 \6 f
/ C) s' F5 V. F1 R9 S( O% m) N
我可以在哪里找到行李推车? ! |5 \$ Y3 ~7 ], S* k
Where can I get a luggage cart?
' S5 f. n0 A( `( G& B; H, B, d8 n  y对不起,哪里是行李提领区?
- w) \, F1 M+ c. x1 k
# s- X9 y1 |% j& F* J0 a* z6 ]4 E我要把一万元台币换成美金。 5 D: G0 n. W6 N6 z7 k8 C6 v  S
I'd like to change NT$10,000 into U.S. Dollars, please. + V. c- L1 ?+ b5 N1 a( b

$ D; J- i. l2 L) ~  i- K你能告诉我在哪里兑换外币吗?  D- S) }, p& D& f# O0 u: h8 y: a
Can you tell me where to change money?
' d( E8 Q0 x2 k" C3 q
! @% |5 K: O! s9 h8 E* ?. y! E. U) |7 B你们接受旅行支票吗?
" p7 o9 a) }1 L1 _8 gCan you accept traveler's checks?
" ]0 I: y9 m, S7 p' z( P5 _; P( t8 Q+ _, e1 h2 `1 {! ?
汇率是多少?
% F3 S1 _- a2 p6 ^/ B, \8 g$ P9 KWhat's the exchange rate? 4 Z6 ?3 s& p' x! {0 J; [: Z

/ O- f6 s! R- D7 B6 n我要把一万元台币换成美金。 2 |& A6 Q0 E! ~( o* [) [; y/ E) \
I'd like to change NT$10,000 into U.S. Dollars, please.
# W* w: E. i: K* |) H+ X/ W
0 q7 v) ~, Y1 V  V
, D0 \9 h8 {. s9 V; l+ d# B
$ ^' L! l! W  p2 {" V! C, v7 S基础词汇
) j" e0 b6 T  j! W5 i
, n; V, U# d# K国际班机 International Flight
7 r5 \! J- P# j" F  e# B0 c/ d* r* ^, c5 a6 V; h
班机号码 Flight Number
7 g8 l+ H  n' f7 @, U
0 m0 K  n8 R; l" A来回机票 Round-Trip Ticket + |. @" V7 b- \" _5 b& ~

0 A- J& z$ a/ h* B: O2 k0 B8 a( Q商务客舱 Business Class
- d, D, q% E  u8 W# r, P# m* M0 Z# W+ n2 p  f9 I5 b/ a
国内班机 Domestic Flight
7 u$ b) d) Q$ i% ^, B  L) s, q. @, G4 _
  H# {9 Q3 ^6 G1 _, p单程机票 One-Way Ticket : O$ N3 N' M7 U2 z+ g
2 S7 F/ X3 U+ O$ u5 ?
头等舱 First Class
* h6 E2 }& a- d7 O3 c) q- U" ?) g! z' l/ e. U0 e
经济舱 Economy Class
: `- g  r8 R/ s" s' s6 W+ d. b. ?, Y( a- x. I
盥洗室 Lavatory ! x! T* o& r3 y8 M# X" {9 I

2 {$ d8 Q$ ]9 `0 p/ z$ }* z使用中 Occupied
: r" u; E6 v0 u6 k( x0 ~5 E' @6 k5 X% T9 w2 d
无人 Vacant+ d* a/ L# O6 D4 e" T
, y( i$ m. i: k8 k0 F% u- e
女空服员 Stewardess
% K& ?' j. i  I5 l: D2 Z8 k4 u; m! s, U  T( @
男空服员 Steward
4 f; Y+ C, I5 H' w# f* k4 p! G( R! D& p8 s
海关申报处 Customs Service Area
/ o: O& f8 |5 d* O
0 O  D7 b4 q9 f+ D6 {货币申报 Currency Declaration
1 Y: P& i. ~5 P& [# D0 ]. P0 B2 `) b4 y) O* k/ ^
免税商品 Duty-Free Items ( ~; X# v  X% w4 l& }

; V# Z$ v" z/ ~# ~$ n' N  z$ T需课税商品 Dutiable Goods   V. X' C  n  ]2 ]
+ L4 A+ N$ c5 E% U/ {+ @
观光 Sightseeing - a$ B+ }6 K0 ~9 W2 l6 \: [

9 b9 W% P' q2 H: B5 X行李 Baggage/Luggage ; H' Q. O# L% p
7 J* N; ~" V2 M9 ~. a. T1 t
托运的行李 Checked baggage 7 Q: S& V9 `% _1 l
/ G: |/ j# N) N
行李领取处 Baggage claim area ) {+ z2 r0 q& K8 [) N
6 f, n: X8 j5 C# r! w6 y- ]8 K9 Q
随身行李 Carry-on baggage - R2 N" z8 T7 l
9 `2 i/ a4 z. t* I  C4 I
行李牌 Baggage Tag
4 B; ~) P" B* ?& H
7 R/ I3 j  k/ ]- ]行李推车Luggage Cart # g* n9 |( K% n" b; T

( l2 V/ A6 Z& D- a0 L9 C" @) w外币兑换店 Currency Exchange Shop
6 g3 @* W! G- S8 Y1 i2 r, v3 I4 }
, U' L* u1 C8 b5 w汇率 Exchange rate
" i1 a9 r# S. q$ W8 I8 w) J3 y( |# A, R4 O
旅行支票 Traveler's check
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-8-7 20:59 | 显示全部楼层
太感谢了
0 N8 N) y1 y" ^: d: n1 u. e6 R呵呵,
/ g: s; o4 r1 O/ _4 W/ U& ?很有用
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-8-7 21:08 | 显示全部楼层
up
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2007-4-3 09:16 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
谢了' l- ?! l) ~5 T; E5 i7 u4 t2 o
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2007-4-3 15:28 | 显示全部楼层
oic...
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-4-3 19:39 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-6-12 13:13 | 显示全部楼层

回复 #1 connie 的帖子

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
wow!!! that is very useful and thank you for sharing!!!
鲜花(43) 鸡蛋(1)
发表于 2007-6-13 08:19 | 显示全部楼层
有用,留着慢慢学!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-6-16 10:54 | 显示全部楼层
你太有才了!哈哈
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-9-20 00:13 , Processed in 0.191360 second(s), 26 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表