 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
(出示登机证予服务人员) 我的座位在那里? Where is my seat?
: v1 i7 w/ ~* D$ m* W4 M# n* w/ n/ {0 z8 V7 B& ]" Y
我能将手提行李放在这儿吗? Can I put my baggage here ?
7 _% M8 m: y- p& |" D
- J' u6 f. L) y8 P是否可替我更换座位? Could you change my seat, please? 9 ^4 E+ @( V! [) i& f
F. k0 H6 c- N( w
我是否可将座位向後倾倒? (向後座的乘客说) May I recline my seat?
: T# }2 q& ]9 N: R0 M
2 H0 I7 T( _1 g. P. S0 N- v: U2 }我是否可抽烟? May I somke? - Y. r: a4 \6 |! G
% l- U n5 C' B) [; z2 y
需要什麼饮料吗? What kind of drinks do you have?
* Y8 p! g3 o( n1 D1 L; k+ u
7 S! n- i+ p. j& I$ r H机上提供那些饮料? What kind of drinks do you have? $ ] X( ~" [9 i: ]
3 C; J) u# k* Z
咖啡、茶、果汁、可乐、啤酒和调酒。 We have coffee, tea, juice, coke, beer and cocktails.
9 w9 R3 P6 y7 X: M9 I- H, s
. N+ T+ Y" Q4 g; D晚餐想吃牛肉、鸡肉或是鱼? Which would you like for dinner, beef, chicken or fish?
" f z5 p. ~0 r$ W) ^5 m/ c# J0 E6 b' W0 C7 q
请给我加水威士忌。 Scotch and water, please.
8 H. j) N2 n6 p, d6 b. {) Z" H$ Y x3 P3 m2 D
请给我牛肉。 Beef, please.
! n& |% K& `: W- A: [" D" V$ Y4 F0 a1 {2 c
我觉得有些冷(热)。 I feel cold(hot). 1 E$ }, s8 j+ Q8 G0 }
) u) L1 j/ A5 H" u b9 @* M请给我一个枕头和毛毯。 May I have a pillow and a blanket, please? " J+ O( T( v2 P8 p: S# h& c
2 R, j# a' R; A2 e! W) W机上有中文报纸或杂志吗? Do you have any Chinese newspapers (magazines)?
; ` Y8 y7 X* a M
) Z9 E, ]! M# l/ i- y9 n6 A' o我觉得有些不舒服,是否可给我一些药? I feel a little sick, Can I have some medicine?
* M* m$ h9 v& h+ a1 ~' u) Z" _$ c/ Y1 R$ k# b/ @3 E
还有多久到达檀香山? How much longer does it take to get to Honolulu?
7 P! U' ^2 e2 `! ?5 _
4 _' q' ~) @5 R7 m1 T5 N9 G2 ^# D这班班机會准时到达吗? Will this flight get there on time?
7 r+ u8 y* d0 v% d; z" _ u `+ P. W' W
我担心能否赶上转机班机。 I'm anxious about my connecting flight. 8 ~9 {2 a! j7 Z' q+ I
" W% ~% _. n: D5 F请告诉我如何填写这张表格? Could you tell me how to fill in this form?
5 Q5 ?1 ?) L9 Z! [5 k# l乘飞机旅行英语常用语句# l* X! b( V5 R& j( W
. A" [! f) B* x& y2 Q7 B﹝请求对方﹞再说一次。 J+ t3 @! s! t' J5 O
Could you please repeat that?
' z+ p& }0 k# n* p6 P2 G6 N ?$ Q, k3 ~
我要订9月15号到纽约的班机。3 c* r: ]- V1 m
I'd like to make a reservation for a flight to New York on September 15th. 8 }# b) f+ [4 L( B& \3 V
, T! y6 |6 o: C0 p$ Z; i S408次班机何时抵达?; J0 ^# l' c I1 b& ^+ s% e- h
What time does Flight 408 arrive? Q8 x; N0 r8 A- M6 ], g6 q
$ m/ ]* Q/ t( W9 Z9 d/ P0 L" Y
机票多少钱?$ X2 Y. E2 x6 F1 C
How much is airfare?
4 [6 d* R( r5 j
# n6 O( o6 ]8 z, `2 y' |我想要确认我预订的机位。
( b! z- | \# f t E2 S* vI'd like to reconfirm my plane reservation please.5 I+ C6 T3 a) R
) r9 K: H* s* M' I盥洗室在哪里?
9 v g4 F9 V# l e, u. U: |Where is the lavatory?
; G7 m; C/ o/ ^% Y6 p
5 T" @. s0 @( T你有中文报纸吗? % i7 F' R2 l" a- A6 [' G
Do you have Chinese Newspaper?
3 ~: o6 I' q* S, z+ E& k% B
6 N- Z/ w+ [$ Y2 x0 _. p我会冷,请给我一条毯子好吗?
2 e1 `9 O% \- bI feel cool, may I have a blanket?
, X8 |- r: M' A2 x* u! S
, r- b$ H2 y+ Y/ E可不可以给我一副扑克牌?
& ~+ S5 i8 o* ?7 z5 w, j* T" }May I have a deck of playing cards? ( t6 M4 C& t. ]- q/ m
" y3 o1 L' U7 v. g" e: o4 f/ k. R, O机内免税贩卖 In-Flight Sales - J3 h- k0 L1 U6 q& F; B
" M. r& {3 E3 g: `" v0 i
请出示您的护照。 8 |5 {* h* m7 N4 [4 y. b, N( }
May I see your passport, please?
. Y7 v# b- ~" Z) M
" P% D9 ~$ N/ e6 C% y( E! s您要在美国待多久?
1 E$ J+ |8 t& ]! L- LHow long are you going to stay in America? ^2 R. A7 M' I* k3 k7 T5 r/ |
) j( A) g' o4 E# v1 J我会留在美国一个星期。 + B- v. [ I' i& l$ y0 l1 d
I will stay for one week. * S8 s; b3 ^) N/ H+ N2 d& W
. @7 k% H& l4 O0 I! @您此行的目的为何?
5 i" z! b- B$ H4 M5 f" DWhat is the purpose of your visit? ( a/ A* W% F; h- Z- e: Y6 K
5 p- T7 F8 w/ m; F1 i您有任何东西要申报吗?
& N: t- m/ ?7 X0 ~9 u' ~Do you have anything to declare? 3 q4 p+ E! u% H A0 O1 p A
# C/ {5 V5 }* z3 D" @! D5 b
我没有东西申报。 & j4 l$ O' A& @5 `6 b( q4 f7 |" Z! k
I have nothing to declare.
( a5 O& K. ~% p/ F8 a7 c" Q- B$ @ {1 c
对不起,哪里是行李提领区?
1 f( |5 z: c- N; ?Excuse me, where is the baggage claim area? 4 f8 |( ~5 E8 C6 t! N7 V5 T
/ \, a: `! f! Y) u/ F$ E/ H行李遗失申报处在哪里? / |% u V% T2 S- P/ k% R
Where is the lost luggage office? 3 {, r: s* s1 u' M. [9 h' X
# C' h( f/ P1 b
我可以在哪里找到行李推车? & a. _" c% w/ d1 y3 J) y
Where can I get a luggage cart?
( @0 m3 s. u* ^5 E对不起,哪里是行李提领区? 7 a K% p* z {$ x% U4 h5 K
4 r1 v1 A2 N* r我要把一万元台币换成美金。
: a9 D* l' O& B. RI'd like to change NT$10,000 into U.S. Dollars, please. 5 S+ z3 W. _" q l; J7 ]
% j% e! m2 a8 n7 Y7 |& W0 w
你能告诉我在哪里兑换外币吗?
( L& p0 y* \' ~* t* ECan you tell me where to change money?
9 X4 A9 Z# P% `* j: b' @! P5 Q8 Y! I/ s8 P+ b# j; ]
你们接受旅行支票吗? 5 Y* e" \5 J& V. V* O
Can you accept traveler's checks?
* h" u. f! `; l; R: A* Q! T1 g+ f! T) x
汇率是多少? : y5 B' R4 z* }' B
What's the exchange rate?
& N- \5 w, Y/ |
. `$ ]% L' T H6 ^: r: ~0 I/ L我要把一万元台币换成美金。 ; w5 K3 Q( j( G. g- A; N
I'd like to change NT$10,000 into U.S. Dollars, please.
; k1 U! y" c6 ^9 }- Q- r5 s; f/ X- M
3 R+ U6 k! F) S- N # Z0 `5 @- M: v$ F
1 G- A% ?0 q+ }7 {( R+ w
基础词汇
9 m: x& p; E7 ]. f5 a5 e7 G0 w/ |: n0 Z( V2 i
国际班机 International Flight
" K! S/ H- d+ h# O( z, k+ ^/ K& b9 [8 Y) _9 e- \
班机号码 Flight Number
# u9 S7 Y4 z/ b- F& x {& v6 [; o4 R; y9 t2 [! S1 |
来回机票 Round-Trip Ticket $ g$ m# n0 M& I/ g/ `# x
4 j& B A: A) ~( H+ H* Q% ?8 M商务客舱 Business Class
) o/ ~1 p3 u+ u% }- g, r5 X8 c- d
国内班机 Domestic Flight
' m7 I4 z9 i8 B# d/ Q/ `( X& `7 K1 `3 H8 h2 _/ b) X) g7 \
单程机票 One-Way Ticket
! D+ c1 w7 \/ C# b8 |
9 u! {) M6 s3 X |3 k% T头等舱 First Class & Y# q E: s: x" ~- `& o2 _
% ] `8 ^- w6 H; E' a+ ~/ ~ l
经济舱 Economy Class
1 b% f% K+ w/ v7 R5 H. L8 f+ g2 p8 Z) u* Y( n2 \9 F
盥洗室 Lavatory
" d& j- {! f+ T: b7 w' x+ [: V5 P8 ^7 I( l9 t, q% {1 l: s
使用中 Occupied & j h5 \3 r1 f! C( t @
# U% J' N( N6 Z z无人 Vacant1 ~0 {4 g! n$ j8 m' v" s
! H5 B! D0 |5 B$ E8 i! V' ?( K% O$ a
女空服员 Stewardess
) x& {7 m# {3 c; L9 E" ~" m7 [; N8 l0 L+ p/ B
男空服员 Steward
4 f# I0 J) R0 d- |8 S Y. w B2 F; w
海关申报处 Customs Service Area
5 w) K3 w6 H# S, M- w: L! d7 `
0 L: D" g! j; X, ~' |% }7 M货币申报 Currency Declaration
4 i/ I' B4 u6 A, {: o! r: f8 ]) X" Y2 }
免税商品 Duty-Free Items
7 n: i2 `/ E: c$ M: p" ~$ q- g5 p+ N0 ~9 @
需课税商品 Dutiable Goods
K* B1 O; e( x, L
0 P- p4 y( c1 p. V1 |1 A* Y' t% [观光 Sightseeing & s2 O9 w; m1 I# h- {( t5 C
) X O/ e1 _5 c5 x行李 Baggage/Luggage
; T# S' ]: M/ s. x1 Y# h1 A0 O. F0 r3 @5 h) Y% F
托运的行李 Checked baggage
. F# f$ O8 f! a2 `1 d
( ?3 ], ]& m$ e& t3 w行李领取处 Baggage claim area & B# y5 |4 M' j7 d/ L' O
( v$ g/ t7 R# O随身行李 Carry-on baggage
- v- Y# i. b" C8 h2 s
6 `8 c* J3 c# Y$ x, z行李牌 Baggage Tag
# k( I8 `( ^/ _; D8 m6 l v2 |+ W3 n, p9 C' ?; b
行李推车Luggage Cart
, E0 x" ?9 w2 z8 V# O8 `* n1 z8 a" P! V- p% K( G
外币兑换店 Currency Exchange Shop
: ~" [) e' u+ j2 f3 \" j6 g
1 e, G i p' v9 p1 ?+ l0 }汇率 Exchange rate 4 O N! n( f+ z1 r: V$ e! R. o
: F* f3 D1 `7 F! Z0 i* K8 q旅行支票 Traveler's check |
|