 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
這是美國CBS 60 Minutes (六十分鐘 )主持人Andy Rooney對 40歲以上的女人的看法:
8 s/ w) }6 W0 l
, r7 J/ z% V3 c5 w& K9 f! J+ m# l& @: o( bAs I grow in age, I value women over 40 most of all.
& q K$ z3 X4 h3 A5 J+ s隨著年齡增長, 我越來越珍惜40歲以上的女人! K1 m" r+ I& w
+ T3 q3 U3 g0 K
Here are just a few reasons why:! X5 t1 W Q0 a8 W$ Q' J
為什麼呢?
' ^+ Q% v1 z2 U2 ~6 a5 ^, P
7 S( m2 [0 \0 e4 gA woman over 40 will never wake you in the middle of the night and ask,
% R2 g8 K4 p, p1 O S4 U40歲以上的女人不會在半夜把你吵醒, 然後問你:5 G6 n, e- l, h
( e/ a! u, ?- [; ]2 Y. l
"What are you thinking?
, n( {; m6 Y/ z: p2 A你在想什麼?
7 {7 i f% T5 e& k; _$ ` @4 l2 z, v+ g$ {
She doesn't care what you think.& y7 W8 n) Y/ B5 V/ ]: P4 V
她才不在乎你在想什麼。3 |& b8 i" U0 \3 h+ R
' M' `( [2 ^/ k/ b" t! H
If a woman over 40 doesn't want to watch the game,) M, w: {7 ^( i; T$ f6 a0 u! g
40歲以上的女人如果不想看球賽 N2 S% [+ F6 ]/ c2 H1 H
. F: L1 L+ A& Sshe doesn't sit around whining about it.% t; d- K( D3 Y+ H3 h
她不會坐在你旁邊抱怨東抱怨西7 a* T9 |1 _' S$ ?1 A C G. Z
" ~+ w+ q- w/ |6 w' IShe does something she wants to do, and it's usually more interesting.$ L+ G" D8 s+ o
她會去做她想做的、更有趣的事情/ S! Q+ i# t4 M7 R. ^8 G
, X' [+ @' m' n: PWomen over 40 are dignified.& R/ x& l, l6 ?2 {
40歲以上的女人穩重自持
) C k8 D. d) a, Y6 l& y9 ^& x& z/ D+ V1 k! r
They seldom have a screaming match with you at the opera8 F/ [: T( S; M' @) _' o# U
不會在歌劇院或高級餐廳裡
7 {$ M3 m# j* o; b# _
0 r& U6 }7 {) x9 D2 F7 ior in the middle of an expensive restaurant.
& I( O; P. h% U$ A r跟你大呼小叫
- H2 y, E6 s, c' b2 {) W) C* `2 D, o& l0 m2 C
Of course, if you deserve it, they won't hesitate to shoot you
n! D- ~1 c: V$ N' n, c# r當然,如果你罪有應得,她們也可能神不知鬼不覺地7 S1 ], {$ E, {" _- H3 i
6 a+ |. V, i2 ?6 t. `If they think they can get away with it.
! ^5 j; N! t0 s) a% a一槍把你給斃了。9 p' t( C$ D# q7 L; ~
+ C" A% E6 x: N( M. @8 F( sOlder women are generous with praise, often undeserved.
3 \" y7 O0 w' y. ^! l+ j% d* O7 v# e熟女不吝於讚美 (不管是不是實至名歸)! j8 p( t" V& M
) N7 k! L0 f& f/ H! e6 K4 o, vThey know what it's like to be unappreciated.
% }5 \# Q5 ^1 x5 ~因為她們親身體驗過被忽略的滋味8 E( s1 R- W5 h" A% I
) K5 Y; |; J. h* F' D- x, x
Women get psychic as they age.
3 N* m9 R" M! s9 F$ x女人越老越通靈* p6 ~1 g4 P3 p% |& p' H% U
- n( n+ u+ _' y: d% i$ X: iYou never have to confess your sins to a woman over 40.
' V- l/ J+ |: n& q; N你永遠不需要向40 歲以上的女人懺悔
4 \8 j6 @6 E% t- K
$ a% N& i. m' xOnce you get past a wrinkle or two,
4 h, A( p* V; ?) N* X只要能夠對皺紋視而不見
+ I/ z- W3 W$ T& F: y
' S5 `; w* P$ T& P. T0 u7 ?a woman over 40 is far sexier than her younger counterpart.! V' d0 D$ H' g( ^, G) A
40歲以上的女人遠比年輕美眉性感
) a+ a9 x. c( G* F/ Y
' c" m* K( k' K8 TOlder women are forthright and honest.
$ _0 z6 [4 o' H3 ~ E熟女直接又誠實4 S% J. l% l* ^. N8 v
% @, v1 h5 S2 V! I D' R
They'll tell you right off if you are a jerk if you are acting like one.
: H& G9 K" p2 j! i. \! C如果你是蠢蛋 她們會馬上叫你滾蛋% S, o. Y9 I* @/ {
# `9 q# u9 ^( ]; Q
You don't ever have to wonder where you stand with her.: f% E+ H1 o" U' R
你完全不需要傷腦筋揣摩她的心意3 v% A0 L" {- @: {" o
: l! z+ }- |7 e) Q3 A2 U4 U/ yYes, we praise women over 40 for a multitude of reasons.* i6 C: a7 X0 ?. m6 Y% a+ Z: V
40歲以上的女人有很多優點
. u% E; ?: ~2 C% ^# G2 ]4 O* x0 \! _( D! H
Unfortunately, it's not reciprocal.: h, w0 d9 ?9 x e% ]
40歲以上的男人呢?
2 K3 o; M5 y, V
) |9 M8 S) }" D j1 CFor every stunning, smart, well-coiffed, hot woman over 40,
5 Q- {$ V8 Z5 y1 q/ b相對於每一個性感、迷人的40歲以上的女人
& T) x) _, }+ V1 N$ `, g5 V4 h# Z
2 }& g4 V6 X8 C2 d& b0 l" |9 Nthere is a bald, paunchy relic in yellow pants
. L; H0 W) l. z& I就有一個禿頭凸肚的熟男1 _( j2 [1 q% Q" ]& {! I
0 u) N; M1 ]# a- B1 \making a fool of himself with some 22-year old waitress.8 |3 p- j) x( b$ x
厚臉皮地跟小他20歲的美眉調情, W' a9 ~2 T4 y$ V C/ X& e! @
$ b0 x2 Y( r; x, Q# u/ J+ oLadies, I apologize.9 K O, @7 s* _3 N7 J) k" K4 K
女士們,請容許我在這兒
& v1 g3 L% b0 ^2 v, h: U& m. A2 E9 d8 l0 \9 k. t
For all those men who say,8 E6 ~% n2 ~8 n4 m8 ~9 P: D
幫妳們說句公道話:, [& p) f q# z" P( j' q+ |/ Y! L
5 w7 c9 K" k" S1 V# S"Why buy the cow when you can get the milk for free?
1 g) Y7 F# R } v$ v" C2 o6 Z0 P那些說只想喝免費的牛奶而不願買頭母牛回家的男人
3 c. ?3 |) t# r( Y9 n7 s J8 g' L6 T% S: t4 ~
here's an update for you.
. r+ q8 [+ Q" R: V實在是太搞不清楚狀況了, ~+ _7 c1 ?/ ^: y2 t+ ?
7 H- W, x5 _# D: X' ]& s* _! H. oNowadays 80% of women are against marriage.
7 |# l8 \* o p" Q. I5 q9 n今天有80%的女人寧願不結婚7 X; J6 M; y, U5 j+ ?. Y! w# e+ G8 D
. V1 ?- u7 p( d7 u7 r6 }9 ?0 V
Why?3 D$ ?1 p6 ?% F0 g5 U
為什麼呢 ?. E4 A1 K) ]9 I
( K: D4 s. P* R% J4 U" HBecause women realize it's not worth buying an entire pig just to get a little sausage6 g# [ q6 u' j: \/ W
因為她們終於發現不需要為了一根香腸買回整隻豬! |
|