理发匠就是外科医生,外科医生就是理发匠 / \* |$ l: `" l2 b
亲爱的小文: 4 d( z2 @5 {2 H( k7 K# ~# i. m6 {( M7 \7 d' r! P0 b
你有没有按头发的颜色,把班上的同学分一下?金发碧眼是blonde,褐色是brunette,浅黄色是towhead,红色是redhead。发型是hairdo,发针(发夹)是hairpin。中国人描写生气,气得头发把帽子顶起来,叫“怒发冲冠”(so angry that the hair stand up and tips off the hat);气得头发像指头一样立起来,叫“发指”(so angry that the hair rises)。英文中这类字眼,不是描写生气而是描写害怕,a hair-raising story或The tales of the jungle made our hair stand on end.都是写害伯,有中文“毛发悚然”的意思。没有头发叫秃子(baldhead、baldy、baldie),只脑门上秃叫as bald as a coot,有一句名言是: . ?$ d* T+ F4 d& `: [* o0 ? ' k3 Z! n6 w; X, ]* Y- S Opportunity has hair in front but is bald behind.(机会——前面有发后面秃。)0 p$ I5 T( d( [9 {( ? n0 J% h% G
2 c3 ~' F4 s- u1 R R, _4 f
意思就是一失掉机会,就抓也抓不住了——秃秃的,怎么抓?这句名言出自《伊索寓言》(Aesop's Fables),伊索是二六○○年前希腊的一名奴隶(a Greek slave),这本书非常好,你要看看,像小孩子喊:“狼来了!狼来了!”(Wolf!Wolf!)像“狗占马槽”(“占着毛坑不拉屡”)都是这本书里的故事。0 q* X9 f2 ~: g
" A# Q9 I! t$ `5 o/ z9 b5 t
中国人骂和尚叫“贼秃”“秃驴”(“指着和尚骂贼秃”),美国人叫知识分子叫“蛋头”(egghead),蛋和光头不是很像吗?假发叫,英国的法官都戴假发,难看死了。) J8 f) P; C: O* ]8 K" C
H' U0 y9 j5 P! ~1 A( u: s# s
给女人做头发的叫hairdresser,给男人理发的叫barber,英国古时候理发匠就是外科医生,外科医生就理发匠,直到四百年前国王亨利第八(Henry Ⅷ)出来,才订法律把barber-surgeon分开,但仍许理发的给人放血(bloodletting)和拔牙,却不准外科医生给人刮脸了。现在理发店(barbershop)门有活动的柱子,叫barber或barber's pole,就是以前给病人放血后的绷带,如今已变成理发店的招牌了。打棒球时,故意投球从batter的脸边擦过,好像给人刮脸一样,这种bitcher叫barber。 ' ~$ V# K8 l0 p" h! o( h R2 L0 V / i- s' H1 G( f6 G, {. C5 a爸 爸 一九七三年十一月四日