 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2004-11-30 00:21
|
显示全部楼层
4. an eye for an eye以眼还眼9 g$ x# u6 d: k' v6 b1 _
释义:punishment in which the offender suffers
8 w4 K2 |% ^! E, V what the victim has suffered, exact retribution
4 U, W( B& }; C( d/ { V 例句:Joe believed in an eye for an eye; stealing his client would have to 0 h: | E1 C% g4 e" ?0 k2 Q
be avenged.0 o2 X% M! \; K6 l$ s& l+ G
乔坚信凡事都应该以其人之道还治其人之身,抢了他的客户,就必须要
4 f9 `2 |2 C4 v! \: E: o 遭到报复。9 z, y. A9 I) z7 x% A4 R4 t4 K/ B
典故:《旧约·出埃及记》(Exodus)第21章谈到耶和华告诉摩西,要在以色# L& W9 L+ z: L
列人中立下典章。其中第23到25节中说到:
1 Y/ c, b0 z& B( W; Q& T8 M And if any mischief follow, then thou shalt give life for life, eye for ( a3 Z) ? k5 }" f7 L |1 l* g1 l
eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot, burning for
, _7 J' K9 p( v4 z- c# r6 [# C' }7 e burning, wound for wound, stripe for stripe.; O1 X' y1 x" M5 ?
若有他害,就要以命偿命, 以眼还眼,以牙还牙,以手还手,以脚/ {# h- V, k U. s. b! |$ \
还脚,以烙还烙,以伤还伤,以鞭还鞭。 |
|