 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
A friend in need is a friend indeed.患难朋友才是真正的朋友。 ! q6 F9 A9 j& f9 b" x/ E" N! m
Actions speak louder than words.事实胜于雄辩
. {% @/ R6 M8 ?9 ~8 K( MAll is not gold that glitters.闪光的不一定都是金子" V2 X, q. i( C- C; Q8 a; ^2 _
An idle youth, a needy age.少壮不努力,老大徒伤悲 ; f6 g' C' i, U
Bitter pills may have wholesome effects.良药苦口
# m/ @# `: w. k8 l3 K' nDo wrong once and you"ll never hear the end of it.一失足成千古恨
- f) `" m7 r/ bEvery cloud has a silver lining.守得云开见月明 3 O4 r- f+ [* r8 k
Every man has his fault.人孰无过 9 j% a5 h3 y% J, l
First come, first served.捷足先登 , u, q9 J+ ~8 t9 r3 t1 |- D
Haste makes waste.欲速则不达 ' \" b- a1 G* t; d' N
Honesty is the best policy.诚实至上
7 E0 ]( G r0 q- w' c2 R( bIn fair weather prepare for foul.未雨绸缪 / F, i: a! R" `3 G. ^
Knowledge is power.知识就是力量 ! B% e2 l' Z( P' @
Let bygones be bygone.既往不究
. n% v. G9 a: D1 vLook before you leap.三思而后行
- l: v1 F6 V4 D/ \1 _Man proposes, God disposes.谋事在人,成事在天 - L) H: b9 F; G# u
Money talks.金钱万能
/ {. y+ t l8 _No gains without pains.吃得苦中苦方为人上人
- Z" Y2 } w+ C5 s. q, S+ DPractice makes perfect.熟能生巧
5 w& i; } v* }9 Y, a; VSilence is golden.献丑不如藏拙
5 k. o m4 X& i( JSpeak well of your friend,of your enemy say nothing.隐恶扬善
& |1 {; S' q, X% R; q. D' ?Take things as they come.逆来顺受
" Y3 h4 h( ^+ l9 j) ]3 P" JThe ear1y bird catches the worm.先到先得
$ J. l1 y1 H( l' O9 s2 i) |Time and tide wait for no man.岁月不饶人 4 W5 o' [8 [: J
To burn the cand1e at both ends.自暴自弃 # h9 S& C: H% I9 z# ^( U
To count one"s chickens before they are hatched.
& a. i' b+ J- ]1 j3 HTo make a mountain out of a molehill.小题大做
4 E' [8 o: s2 Q# l! r" x1 |Too many cooks spoil tbe broth.人多手脚乱 " T& \/ i/ S4 y0 [7 o* w
Well begun is half done.事半功倍 / |* U; ]. `5 G! [8 ?& @ R
When you are in Rome, do as the Romans do.入乡随俗
/ l, }& t/ O0 t7 C6 f- x4 E# _0 @Where there is life, there is hope.留得青山在,不怕没材烧。 |
|