 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
Greetings打招呼
9 ^* i) m. H4 K4 J0 x, |8 g8 Q; Z$ X% `+ O8 b! U
7 K& n) Q5 c6 \- L! A& |& |4 G5 w7 N; g% Z& |$ i' t2 q, d
你也许觉得打招呼是很简单的一件事,不就是“Hello.”“How do you do?”“How are you?”“I’m fine, thank you. And you?”吗?没错,你这样去打招呼也没有什么问题,但真正的美国人日常生活中打招呼是不是也这样呢?其实,这虽然只是个“二星级”的问题,但很多博士生也一样说不好,一迈出国门就闹出很多笑话。让我们打招呼开始改变,学会用地道、纯正的美国英语去与人打招呼吧!2 C x6 m7 z6 C/ L, x' k* s
# `& `% ?4 W( s6 k. H* F4 X8 M
Lisa’s Note: In America, nobody uses the expression “How do you do?” I don’t know how to answer it. I never heard it until I came to China, but Chinese people say it all the time. I wonder why? “Nice to meet you” is much better. & [/ X* G: b2 K" C, t+ x
) C' K& x6 J! B1. A: How are you doing?$ j* F8 b5 y x3 q) }
你好吗? H& z4 h$ o. ]2 [: F$ i. N
【最常用的招呼语,也是疯狂英语的标志句,它取代了规规矩矩的“How are you?”与“How do you do?”,已成为全国疯狂英语学习者的共同财富!】
; ^0 b0 \$ U. h1 }5 s! \+ R [! L% B! u (注:are的发音常略去,发成How ya doin’?)/ |; g# \; r* x9 ~
B1: I’m doing great./ G8 j4 A% B% ~+ V9 z& r! T
我很好。
% q) R0 ?; F* SB2: I’m doing OK.. l/ N$ P m( Z% a1 H& t- p
我还行。
* }7 H* A& O6 M; } zB3: Pretty good.
5 m } E! h# V2 [1 M i 还好。3 x$ C; D$ Z3 k! ?* X
B4: Not too bad.6 B5 M' o0 q% N2 Q( x! G) _- n
还不错。
$ V9 [1 b6 D/ N7 ~2 SB5: I get by.! J$ A8 d9 `4 L0 v# m4 D- x
过得去。- R0 T: \/ J0 B9 f* h+ y0 z
U3 J$ K4 M4 z& r8 l
2.A: How’s life treating you?
3 E5 P* g* D6 U! v' t, p9 @日子过得还算惬意吗?5 j. q' |& F: g2 G
B1: Not bad.
% j& t8 A' t3 G" N不算坏。
' w+ v Q9 |- V' d. W/ `B2: It could be worse.
: M. i5 m/ N0 E& t4 J# ^, O还行。, c s4 d: k+ D8 @/ H6 b$ v" F
" t) W0 f6 V- i" ?# `+ \【疯狂说明】“How’s life treating you?”用于朋友之间。对好久没见的人就说:How’s life been treating you?
9 w3 n/ ?3 Q& M( r: s2 B |# y
# R1 {7 P& ^ T3. A: What’s up?" Z+ X3 q! H9 L; e9 S/ @
有什么新鲜事儿?【用于所有的年轻人中间】
& q l* \% v7 l: z; y: xB: Not much. " B; W! j+ |+ x" ^# P
没什么。
v0 @* v% B4 Z$ y6 M" N
/ u0 g) S0 i( E- E4. A: I haven’t seen you in ages!0 D( H" t8 x% Z: B9 y) n* E9 {5 `
久违!这一阵子躲到哪儿去了?' w1 r! E' g8 ^6 l9 F; ?
B: Yeah, long time no see.: C. h. P2 \9 Q$ p8 `$ |" a& N
是啊,很久没见了。
. M: Z5 H" i5 s% E
6 g- J5 u2 F6 |: r: Y【疯狂注释】in ages = in such a long time
* c f4 P! I) y- o1 J* c( i; M5 m2 {0 ?, K- m9 F
5. A: What’s new?
! ^8 q( V) Z" g" Q2 ] 近来如何?
% }3 v4 Z/ T6 ?: lB1: Nothing much. I’m still the same.
& E( X V! m; t4 Y& D4 O 还是老样子,我一点儿也没变。【一般人常用。】' y c, `) Z! E! t) N
B2: Not much. How about you?
9 D X3 x% d m' f) p没什么。你呢?
3 m3 w6 v5 X; Z' s8 o+ Y7 x! M: ]2 R B3: Same old shit (or S. O. S.).
9 [/ @: G0 l; s+ T 还不是老狗屎。【最好少用。】
* r) s- f0 N% w B4: Same shit, different day.. j0 n" v1 |6 o$ p- V
不同的日子,同样的调子。(不同的日子,同样的狗屎。)/ P$ s8 Q9 S4 U" ] ]4 R
0 ?- ^. v* Y% R m" m6 q【疯狂激励】
1 ^# e( e; m+ d2 V这样的回答虽然很常见,但却让你自己感到更沮丧,别人向你问好的时候还是多点说:Terrific! / Wonderful! / Fabulous! / Never better! 这样的话吧,这会让你一天的精神都很振奋,别人听起来感觉也很好。
) N: s+ T, h+ K- C, m. x% q$ e/ b) D8 ^) E
6. A: How was your weekend?
. C2 L( R( N& b周末过得如何?
/ k Z( p5 u' D# r7 m2 B( CB1: Same as usual.8 B/ C9 @" y5 w& n+ x
跟从前一样。
- \, `$ q5 |# O7 LB2: So-so.- e, T! w2 @7 ^9 H5 J
马马虎虎。
' o6 O$ [' b; b; X6 r1 ` B3:It was okay.9 E- V/ Q9 O0 P! ^7 f
还过得去。
& G9 k$ p3 y: [6 y: o B4:It was great!* A: ]- b8 R0 F2 h
很棒!
# I4 I" t7 u9 Z; g" W' C, ~/ nB5: Same old same old.
) P# f# E/ e" j2 R( p老样子老样子。【绝对纯正美语】
$ Y" R# P Z4 X5 _! L( W$ T) o! E% T1 |. O. N
7. A: How are the kids?, \% T/ V6 O+ z1 A4 h @4 U4 O' Q
小孩子们都还好吧?& i! u# f4 ]. ^$ R' D
B1: They’re great.
9 V2 I1 X/ W$ ^; p9 K4 Y, b他们很好。
5 ?1 O1 T5 F! L" h0 @( K+ ~. C, @B2: They’re doing very well at school.
% R* X7 x& Q, `$ C3 |4 W4 P他们在学校表现很好。
) N6 A0 c p8 p) [- N' x- RB3: Little rascals, as usual.) s& c- Y1 X* x6 b& A5 F( ?4 ~. q* {
那些小淘气还是老样子。( S% a. n1 }$ X# N
【疯狂注释】rascals调皮 = mischievous. ^2 z+ o9 W9 O9 e2 Y6 T
$ L; a( j8 y8 }/ j0 i8 S8. A1: How’s your wife?
5 e2 Z3 Z% l4 b1 C你老婆还好吧?6 e, o+ c- Z, V" k, c
A2: How’s your husband?( O' y4 g& B _* ]- @
你老公好吗?
/ k4 {( n3 W- t0 JB: She’s doing OK.' r! ^& |) @7 V6 k
她挺好的。
0 A/ B+ t# \' u: K9 c" ~2 Z |% b; n+ \! `- b, C: o6 I
9.A: What’s cooking?
7 O/ ^6 s" k6 o5 K; Y3 p* D近来都在做些什么?(近况如何?)
, p' U* L/ C& \$ _4 A! {$ r# ?+ [B: Not much. $ S- {5 `) [& f7 z: B1 F; r+ e
没做什么。7 o. f+ h! K7 G O2 V( p3 l k w! e5 Z
/ k2 Y/ R( l& t. X/ v
【疯狂说明】' g8 r4 ~/ ~* `4 S
这句话难倒了很多刚刚去到美国的中国人,事实上这是美国人很常用的问候语。cooking在此不当“烹调”或“做菜”,而是指:4 r, a: r- [4 }% g9 b8 C
还好吧? What’s going on?$ f" [7 K4 c2 U/ f
没什么新鲜事儿吧? What’s up?
/ }- N0 \5 z4 i. S. `0 C" n) J- e都是打开话匣子之开头语(a conversation opener)。不过,这句话如今已经有点过时了,所以知道就可以了,用就不必了。
% u: k4 k' @! z& D
( d( }% _/ c- w0 N3 a9 y$ {0 |" r1 Z10.A: Hi, Handsome. How are you?4 x+ h& Z) b6 w* m
嗨,美男子,你好吗?
9 ?+ F5 S7 P* ]% t9 j, x8 _0 b# ~; P【疯狂注释】Handsome在这里是对男人或男孩子的恭维,这个打招呼的句子都是女孩子用,有点调情的意味,异性之间可不能乱用。
( B$ D8 T. I8 l5 f9 P3 M+ jB: Pretty good, now that you’re here.7 j9 W3 K5 o" j3 `0 m1 Z9 x6 m
你在这儿,我就好。
+ Z5 ]! m$ ^+ Y- I
: T# L, m M; b' ]' Z11. A1: You haven’t changed a bit., t# N& ]4 K' _8 }8 c
你还是老模样。. y! R1 ?' m$ t. |
【疯狂注释】“haven’t changed a bit”等于“stayed the same”,意为“保持原样”。! g- e' y7 m' t/ a
A2: You haven’t changed at all!
* I# L' l4 x: a* U+ Y* Y你一点都没变。
; d H. v5 L. u/ OB1: Yeah, I’m the same old me.1 N; r6 j# z7 U% P5 N, m7 y
是啊,我还是老样子。
) w! ]% O, }* A( k3 x4 CB2: You have. You look even younger now.
- r7 I" |5 |2 ~5 {你变了,你现在看起来更年轻了。
) B: P: l6 L% L" A, j% N; j2 [, t/ F$ Z$ {7 i. o- ~& L
12. A: You’re looking great.
6 Z9 @1 s+ [; h7 {你的气色好极了。# P. @8 a# V5 h7 Q
【疯狂注释】looking great = looking pretty good3 K; w, M% J5 _. j; c
B: So are you!
4 ~% M2 K5 `! G ]. l9 ?' d; A! @你也是! |
|