 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
【中国有句老话,叫"好为人师",就是说很多人都喜欢给别人当老师,指点迷津。用英文来说,就叫"give sb. a piece of advice"。不论你是需要别人的忠告,还是喜欢给别人忠告,你都离不开这个词:advice! N8 W5 ]. W3 u6 l) H5 T) O. e9 B. ]* V; p
$ S0 i) I) N' u5 Y
advice 忠告,忠议2 F Y) w( V( O' o
1. Ms. Chen gave me a piece of advice.
% ]# {5 l/ x% k) \3 K3 H( G% P) I陈女士给了我一番忠告。/ e$ r& p4 ?( i/ C+ Z3 v% |% ^1 ^
2. Kim asked Jim's advice.3 j( ]2 ]% ^* B8 m _5 G
Kim征求吉姆的意见。
1 j9 D+ p% r) ~3. I'll give you some advice.
6 s9 x% @& z, `我会给你点忠告的。
4 [- F# x' y' X8 }" S5 n( U/ V4. My advice is not to act too quickly.! f, U* t5 T. ]7 y
我的建议是不要急于行动。" f4 I$ k( r$ d7 `( ?1 M) f- k7 a/ p
5. You should listen to your father's advice.( G* M! w3 w* H8 K
你应该听听你父亲的忠告。
( b6 Z- s2 s. K) \6. He followed the doctor's advice." g. _) A: h0 H$ x9 h( H
他遵从医嘱。- s/ S' i% b/ y& p [8 b& S
7. It never works to take his advice.( t" p; x' W+ l% A
听他的劝告从来都没什么用。
. X, h# S, n. T' j8. A: Let me give you a piece of advice.
1 ~+ L2 L) m! k5 |让我来给你点忠告吧。' b: ]; N# K8 ^4 z( r
B: To be honest, I'm not looking for any advice. (= I'm not interested.)
% X% R$ h0 }9 c* @3 K5 ~说真的,我并不需要什么忠告。' b g) k8 g2 b
6 r P1 ]9 ^' g
【经典错误Classic Chinese Mistakes】
& H! s0 \7 m# \" h# C( s. D"Advice" is uncountable. Don't say "let me give you an advice" or "some advices"! "advice"是不可数的。不要说:"Let me give you an advice."或"some advices"!
7 d- x! C- @3 M$ d
/ ?. i3 g# o5 V, P【李阳老师的坦白】" D# i2 t2 Q7 { r
虽然别人说我的英语好,但我经常用错"advice"。非常可悲的是,只有在我脱口而出一个错句子之后,我才意识到!但那时已"为时已晚"!最近,我终于找到了原因,原来我没有按"三最法"操练实用、正确的句子!$ r0 S2 I! _* K& l+ u4 O
将上面的句子脱口而出之后,"advice"的错误就再也不会犯了! |
|