 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
【中国有句老话,叫"好为人师",就是说很多人都喜欢给别人当老师,指点迷津。用英文来说,就叫"give sb. a piece of advice"。不论你是需要别人的忠告,还是喜欢给别人忠告,你都离不开这个词:advice!, m9 j& Q, V4 [' z# p
! x; [( n/ D: [' `advice 忠告,忠议2 V, R$ H0 d4 S
1. Ms. Chen gave me a piece of advice.2 y, n8 f4 R5 L# V0 K
陈女士给了我一番忠告。: n+ v. V6 z; ?5 U" H3 l& h, o
2. Kim asked Jim's advice.
+ T% Y) N/ n6 a0 c" ]3 uKim征求吉姆的意见。6 A6 f' S" r- z% o
3. I'll give you some advice.
! b3 v3 X( c2 @/ e4 P我会给你点忠告的。
2 f& U: l* N/ w$ A! {/ M9 f$ B! b; _4. My advice is not to act too quickly.$ L9 i8 c3 s& g. m; O, K k/ U
我的建议是不要急于行动。
% g6 ]* h$ m# c2 Z3 q6 |5 I4 ?) ~& v5. You should listen to your father's advice.
0 v& i: v' m! w1 ~# o: z' W你应该听听你父亲的忠告。
: K7 `8 C% O! K0 O* n& ]6. He followed the doctor's advice.3 Q4 S3 T0 | H8 C: s) i( C
他遵从医嘱。8 @& X/ T" p9 b7 `) k/ m
7. It never works to take his advice.
# u7 C9 \( i. o$ S: n听他的劝告从来都没什么用。
. f3 ]% A% r6 x3 }) B8. A: Let me give you a piece of advice.
/ a' ~ W$ O# h1 v2 N' E- @9 s让我来给你点忠告吧。 c' G* M8 o. @; N6 D
B: To be honest, I'm not looking for any advice. (= I'm not interested.)) M, U) L: G2 }0 m/ Z
说真的,我并不需要什么忠告。9 a% ~5 E: I6 p8 j! O( m8 C; q5 \
: T; j* q) H* H- Q/ U* m: s
【经典错误Classic Chinese Mistakes】 S2 H8 v4 O$ ?6 |/ T3 o
"Advice" is uncountable. Don't say "let me give you an advice" or "some advices"! "advice"是不可数的。不要说:"Let me give you an advice."或"some advices"!+ n: j$ F k# D/ u! n
4 k3 R; A% G2 m3 `7 x; g9 y/ \【李阳老师的坦白】
/ G6 l- m7 ]' g虽然别人说我的英语好,但我经常用错"advice"。非常可悲的是,只有在我脱口而出一个错句子之后,我才意识到!但那时已"为时已晚"!最近,我终于找到了原因,原来我没有按"三最法"操练实用、正确的句子!% \. s% S" P# U+ C
将上面的句子脱口而出之后,"advice"的错误就再也不会犯了! |
|