埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3271|回复: 4

中国小吃的英文说法

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-6-14 22:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
中国吃的文化是由来已久,但怎样把中国吃的文化介绍出去,怎样用英文来表达呢.虽然很多人喜欢以拼音来表达,但没吃过中国小吃的老外肯定是不能理解的。还是让我们一块来学习一下吧.
& E9 M4 w. n+ ]! \中式早點
% I6 w! Q% }- @5 |9 I3 N烧饼     Clay oven rolls ; p4 E( s( k8 d3 }* J3 ^
油条     Fried bread stick
  A$ N& w  S* G. x韭菜盒    Fried leek dumplings , G) @" j3 B7 b; Z- N& X8 h
水饺     Boiled dumplings
* C. C) c) K. j4 z" O% g1 o蒸饺     Steamed dumplings
4 e' X( T2 C1 M9 B馒头     Steamed buns
2 M" G+ N! X6 z% P) p) E割包     Steamed sandwich   J1 v. B. P* h
饭团     Rice and vegetable roll
! a! x) B! q7 f8 t蛋饼     Egg cakes
% g7 w) x* z: V0 E  d1 u皮蛋     100-year egg
5 n; d. J, _9 r  ]1 f咸鸭蛋    Salted duck egg 4 f0 F( m) F7 V1 v; _) M
豆浆     Soybean milk 5 U# ]( b+ C/ H* `0 F
      6 w' Z5 P# D2 g
( Z; W( _% M# a3 u, ~$ T

$ \7 C6 o* `2 D$ P, V: i) S饭 类
' t! W) m! ], _6 v7 S/ B稀饭     Rice porridge $ E" j2 n+ \# S, e/ O# o! ]
白饭     Plain white rice # V) _- z# q. S4 ~$ ~
油饭     Glutinous oil rice ) n4 V# G* L5 _( c' \
糯米饭    Glutinous rice " S$ F" z; z) @0 ?8 m/ Z! f
卤肉饭    Braised pork rice
  {3 u5 G6 q4 [蛋炒饭    Fried rice with egg
2 w5 u5 I# @  A) S8 |地瓜粥    Sweet potato congee 7 S$ i+ `% f# p( [

% D' B; P7 l/ q( A6 E4 Z面 类
* n! B, D$ b9 D) }; @# M馄饨面    Wonton & noodles % O% m  P( D. U6 Q  V* o7 B% M
刀削面    Sliced noodles
, W+ ]! V  T2 E$ N0 v6 o6 A- ?麻辣面    Spicy hot noodles
$ @" B$ o/ u' Z% Y; A麻酱面    Sesame paste noodles
3 k& }4 N- @6 {( S+ p  ^鴨肉面    Duck with noodles 4 f+ c6 h* k% S9 L, a
鱔魚面    Eel noodles
8 E8 }/ X7 Q' [  A乌龙面    Seafood noodles / N- s: p6 F: O/ x
榨菜肉丝面  Pork , pickled mustard green noodles
& `& d; k' }3 L6 H, {# n% G4 ?: R牡蛎细面   Oyster thin noodles
+ j( K$ D" `: _: l板条     Flat noodles , Z% _% }; a1 x( X% p7 W) H8 J
米粉     Rice noodles ) j/ H: S% C3 ~+ s8 Q; o6 D: |6 \! h
炒米粉    Fried rice noodles # p$ F* k$ e' P$ H: E
冬粉     Green bean noodle
$ c) `  A. x& M! T6 v) a) v& J
) o/ E1 o- _$ B' G, G( z( q8 H
! S. ?: V; @" O) C! @, x汤 类 5 Q% `* R  `9 R  h) c
鱼丸汤    Fish ball soup
# Q3 o7 J% g, n! l% k$ Q貢丸汤    Meat ball soup % M  H8 H" ]$ Y4 k% u6 y
蛋花汤    Egg & vegetable soup
, [  P6 V" T0 R0 Z( ?) V蛤蜊汤    Clams soup
) x  C! T8 T% M6 X8 P0 D& U牡蛎汤    Oyster soup
7 |1 ~7 E) y- `& F紫菜汤    Seaweed soup 8 e! U6 e8 t) |- x* h6 }- T7 O( g. f
酸辣汤    Sweet & sour soup . w* q! C$ e2 O/ H4 w# h% x! c
馄饨汤    Wonton soup + a/ E" x7 j* n8 ?
猪肠汤    Pork intestine soup 8 H: O8 d( T! `  f1 \
肉羹汤    Pork thick soup
7 [5 m8 H5 `4 Q( J: l鱿鱼汤    Squid soup
  [3 w! O2 P; W" B$ l花枝羹    Squid thick soup % x- v& \7 y' r; Y+ E8 K9 `2 L

+ x! X$ i, q" m% F) v
4 v& E5 o; \: W& b0 @& P甜 点 , `% y$ E" M" e9 k
爱玉     Vegetarian gelatin 3 z* a( G4 `- z: H2 U. \% D0 {
糖葫芦    Tomatoes on sticks
! H9 c% H& a8 L6 @长寿桃    Longevity Peaches
6 p7 C( P6 r2 J, _" }' D芝麻球    Glutinous rice sesame balls * N! s- o3 i+ v8 h+ C9 T2 l& c* M
麻花     Hemp flowers 6 e9 @% ?; d9 _7 F
双胞胎    Horse hooves 5 D1 @8 P* W6 _3 J: F) X. K* z

( p4 M% L& t$ o! S# R# W
- t; g* X1 O4 s2 \- j) t: Q冰 类 . m) C  t- u% T! R
绵绵冰    Mein mein ice
% d; {) \; U# r2 b$ _! t9 I/ ~3 a, X麦角冰    Oatmeal ice
/ V+ B+ p+ |- E; d0 k; M4 `9 Z1 l地瓜冰    Sweet potato ice
, o- A% F0 Y9 ~2 d( o紅豆牛奶冰  Red bean with milk ice ; }! V, x+ c% S3 u$ v: ?' Q
八宝冰    Eight treasures ice
+ f% J; g# f3 |  B: n豆花     Tofu pudding
- T. j# z  \& e- K1 @- T- D  v
9 T7 V( J' n5 |
8 G" O7 M1 ^/ _果 汁 / ?+ o( w: `5 W6 H
甘蔗汁    Sugar cane juice
) t4 @# |4 b7 \4 o) m5 y酸梅汁    Plum juice
& d# f  r/ o% a" f# O7 E3 U2 x杨桃汁    Star fruit juice & \% R( k! ~% p* H9 F. O
青草茶    Herb juice 9 k+ I5 T" v9 R* ?: ~# t
+ z7 M2 L8 C# J5 [
$ t5 y* c/ a* y! C4 r% J7 `/ @! }
点 心
. J9 O4 r: ~; E# h5 N7 I* x牡蛎煎    Oyster omelet
2 H; Y3 S9 H( z+ S  |5 k( f2 }& e6 u' V臭豆腐    Stinky tofu (Smelly tofu)
* {3 e8 \0 A! ]) L$ ?( t油豆腐    Oily bean curd
1 I# u0 `: l1 m% W麻辣豆腐   Spicy hot bean curd ' N4 N! n2 l  ?+ t! |+ L. u2 X" x9 ?# c
虾片     Prawn cracker
# _# T5 t( K! d9 b  X+ G虾球     Shrimp balls 1 H7 ]: t4 @4 {1 N& d9 M$ g1 o6 H
春卷     Spring rolls
+ _4 t# y' v& x3 A2 L蛋卷     Chicken rolls 3 k; [4 ?* G2 ~) e* L0 U
碗糕     Salty rice pudding & Z& G2 B$ O" A+ o$ k+ v0 l
筒仔米糕   Rice tube pudding
& y* K0 F/ |& x  E! ]' I红豆糕    Red bean cake * n/ T6 a: |7 I" \
绿豆糕    Bean paste cake 0 }8 |: g' g$ |9 h" i* v
糯米糕    Glutinous rice cakes % @7 A; h3 g( N1 _( Q8 K* s5 y' U
萝卜糕    Fried white radish patty
: _7 x/ C) \  A) U8 D* y芋头糕    Taro cake 6 z: @& Q* C' @' D8 L1 p" x
肉圆     Taiwanese Meatballs
" ^" t' p, E0 \, Q& g水晶饺    Pyramid dumplings 8 u7 P' G( p3 z2 f" B
肉丸     Rice-meat dumplings 7 T% ~/ S, g% W# p; T! Y
豆干     Dried tofu 8 j& e+ ]7 a; [9 I6 a4 }
! A3 |9 W; @; b

' X+ f6 \% {6 u& u& X其 他
% _- o$ D; {6 [7 Y, X当归鸭    Angelica duck
$ ]5 @/ {9 ^4 n. E5 R2 e槟榔     Betel nut
+ K+ R% s" R* r; @, V火锅     Hot pot & B) T. I5 ^6 c0 I& g
$ `! z8 h# e! R& s1 z
 + D) n1 W1 Q1 L9 w6 k; q" B
# R4 M- s/ V, N8 D
0 u" p! l! R& J& X6 \8 d3 B5 f
* ~. b( `) B' F" |, k7 F& j% Z

# o2 I3 q9 |( C- K% p8 V7 [& J以上言论仅代表发帖本人的个人意见
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2004-6-14 22:49 | 显示全部楼层
thank you very much!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-6-14 22:52 | 显示全部楼层
喜欢所有关于英语学习的转贴!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2004-6-14 23:37 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
不客气
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-9-7 23:40 | 显示全部楼层
好文
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-14 16:02 , Processed in 0.122422 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表