埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 44|回复: 0

圣经里的小标题

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2025-9-7 12:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
圣经中我们现在看到的所有小标题(卷名、章、节、段落标题)都不是原始正典的一部分,而是后世为了方便阅读和查找而添加的编辑工具。: n$ a4 Z# k! W; A- J% ]- n5 t

* ~% n$ w' T  s, t9 q这些“小标题”是怎么来的?
4 P+ n5 Q5 m) O2 ?  `
% H, v1 g5 L) C5 h1. 最大的标题:“卷” 的名称(如创世记、马太福音等)0 b3 z/ |+ K& |5 j7 _6 r$ ^0 U
来源:这些书卷的名称非常古老,但并非由最初的作者亲自命名。它们通常是根据书卷的内容、主角、或收信对象来确定的。
& v% \9 ~. F, K) Z. K0 r按内容:如《创世记》(意为“起源”)记录了世界的起源、以色列民族的起源。
- T/ [/ j8 K* e按主角:如《约书亚记》、《撒母耳记》、《路得记》等,以书中的核心人物命名。: d2 x& D$ h1 z
按收信对象:如《罗马书》、《哥林多前书》等保罗书信,是写给哪个教会的就以哪个教会命名。
  d& N& I1 o5 x/ K2 g9 k9 A) w! E  L
作用:将整本圣经划分为66卷(新教正典)或更多卷(天主教、东正教正典),这是最宏观的“标题”。
0 _7 [& T6 A3 j
# P0 w" ^% I6 d4 R1 A5 T8 j) _2. “章” 和 “节” 的划分) t, r' x: S1 w" x( q5 y$ Z9 Z( l
章的划分:
; k$ u* C1 E4 M* \- ~) p' c发明者:斯蒂芬·兰顿(Stephen Langton),英国坎特伯雷大主教。( c9 I* D4 \5 v( |# Z- k$ J- l
时间:公元13世纪(约1205-1214年间)。% y0 R  A& [. `% N. H1 t
过程:他在巴黎教授神学时,为了方便查找和引用,首次将拉丁文武加大译本(Vulgate)的圣经划分成了我们现在所熟悉的章节。这个系统很快被犹太学者和基督教各派广泛接受,并应用到了希伯来文和希腊文原文抄本上。
8 Y3 H9 A* l2 p
$ x' v7 v1 f9 p节的划分:1 A, x/ q& V8 ]4 g. N& B$ [
旧约的节:犹太拉比们在更早的时候就有一些类似节的划分系统,但现代节的系统主要归功于文艺复兴时期的学者。
; j1 Q7 C+ O- B* E) ?3 q# o3 j: l: n新约的节:罗伯特·斯蒂芬诺(Robert Estienne,又称Stephanus),一位法国印刷商和学者。9 l6 N, L8 O7 J8 |6 o
时间:公元1551年。
: m" i  ]9 A- s4 Z% `# t: X/ s作用:章和节的划分极大地便利了阅读、研究、记忆和引用。我们现在常用的“约翰福音3:16”这种引用方式,就完全依赖于这套系统。
0 h  ^" `( H& X  Y: t& M9 R
0 Q/ K1 a" u. M( m3. 段落标题(如“耶稣受洗”、“好撒玛利亚人的比喻”)
2 L3 u1 B; l- G, \' n9 ^# t这些是最“现代” 的添加,也是纯粹为了帮助读者。
$ w6 Y5 t+ R8 P6 j( U& E& v, L来源:由各个圣经翻译版本的编辑和出版团队添加。这意味着:
2 A1 M% c8 O9 L8 h不同译本有不同的段落标题。您可以对比一下《和合本》和《新译本》或英文版本(如NIV、ESV),会发现标题的用词和分段可能略有不同。
2 A9 k2 B9 B0 R2 q它们完全不是经文的一部分。在大多数圣经中,这些标题会使用不同的字体或放在括号里,以明确区分。2 _* ], ]7 x; p) B

7 {$ D0 B; Y4 T$ n9 X1 Z# g只是在读者深入阅读细节前,提供一个快速的内容概要。" F  k% @7 U8 Z  n0 I: J5 P
导航:帮助读者快速定位到著名的故事或讲道。1 z4 x! ~2 f* P1 Y' j: w8 ]# B
主题划分:将较长的书卷(如福音书、先知书)按主题分成易读的段落。( r( E" g, r; b* N

/ \4 D, s+ O! S需要注意的重要事项:
. j! n  L' r. Z" x并非神启:必须强调,章、节和段落标题的划分是人为的,并不具有神圣的权威性。它们是非常有用的工具,但有时划分的位置可能会打断原文的思路或流势。例如,保罗的书信原本是连贯的长篇论述,章节的划分有时会让人忽略上下文的紧密联系。
& j- z- V( Q/ n$ C$ Q
$ ?& A" E  V' \# E/ y, x可能存在偏差:编者在添加段落标题时,不可避免地会带着自己的神学理解和诠释视角。因此,标题有时会暗示一种特定的解读方式。有深度的研读者会学会“越过”标题,直接从经文的上下文中获取信息。  j2 R8 H# v  p! P9 D/ k$ m8 Q

, H0 {+ U4 X+ F- Y$ d4 `阅读时的建议:在严肃研读时,最好将段落标题视为一个方便的“路标”,而不是经文本身。要理解一段话的真正含义,一定要阅读标题前后上下文,而不是孤立地看一个标题下的内容。( p4 p4 Q8 ^% N0 F3 {

4 L% }0 F  `; d总结:
" e2 A+ ]/ W' T* v类型                  来源                                 时间                    作用           权威性9 [. z# ~+ u" J/ s: g& @
书卷名        古代传统,根据内容/人物        非常古老        划分宏观结构        被传统接受,非原文, c+ E/ J% {( J- ]; c; @' g( z
章/节        中世纪和文艺复兴学者        13-16世纪        方便查找和引用        人造工具,非常有用但非神启
0 g$ T) D% e6 O段落标题        现代译本出版编辑              近现代        内容提要、导航        人造工具,因译本而异,仅供参考
2 s' a- ~; q5 s! E" j# r这些“小标题”是千百年来人们为了更好地学习和传播神的话语而发明的伟大工具,只是我们在使用时要明白它们的由来和局限性。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-9-9 12:04 , Processed in 0.080369 second(s), 9 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表