 鲜花( 61)  鸡蛋( 0)
|
从明年开始,加拿大边境服务局 (CBSA) 将改变加拿大和美国之间数十个过境点的过境时间。
" h+ N$ Q6 X9 V/ Y/ ?3 k7 [+ ]7 T3 L. `! x) Y y
加拿大边境服务局周一在一份声明中表示,该局“打算从 2025 年 1 月 6 日午夜开始调整加拿大 35 个陆路入境口岸的服务时间”。0 v4 X6 c! ^ ?& R& u
" q' \- z% T$ _4 d1 z加拿大边境服务局表示,这些变化是与美国合作实施的。
2 r9 R# c- j" v. B Q
) g) ?1 O2 J! {0 v加拿大政府预计从美国进入加拿大的非法移民数量可能会增加,而美国当选总统唐纳德·特朗普已誓言将大规模驱逐出境,因此政府计划 在美加边境增加额外资源,以应对这一情况。反对党和各省对此施压,要求政府增加美加边境的资源。, B8 J( o% x" p& @
( h+ c" j( D$ @; j7 Q$ a! y, u5 M哪些边境口岸将会发生这些变化?
; h4 E. t4 E. l( l6 z2 B2 O& o* ~: }( h; d [
新的服务时间(当地时间)如下:
( X& @ ]( h% [- M# u9 l' j- S; T) [$ i, b/ B
Alberta
9 B0 p- h& k4 Q" L. K# g! z, z+ A [, R) k9 n
Del Bonita( R+ M& r" I \/ A% _: E
3 ~' u3 d) a/ i- t2 }$ ]1 ^0 l旅行者:每周 7 天,上午 9 点至下午 5 点2 ?& _" [# \0 P. M% v% G" ]
0 `$ q& q# M$ I8 s4 Q" G* j; j
British Columbia
9 m2 j7 F2 N0 K- j( G; T' o u5 x+ x9 i' N/ Q! f
Cascade
; s% T. ?. G c( ]( X# m+ A# C
7 d) Z5 V4 m! M$ D6 G8 }# {/ R# x( ~旅行者:每周 7 天,早上 8 点至晚上 8 点
; I* z. I: S1 ~& }
X2 J& k W. m; ]Nelway
, R! c" U; T4 u1 W3 @4 J% P3 Z7 d$ U1 i2 h: h. B G% i/ m2 B1 \" s
旅行者:每周 7 天,上午 8 点至下午 6 点$ v0 g& k* ?7 b% a7 U# `$ \! C; K
2 a4 [: P' g% I- `& k7 g! v
Manitoba
0 U2 i+ J* q, G
" X& _ @. }4 h2 k! oCartwright9 ~* p: j4 E$ d% ]. }5 W
! M" e( J' H3 |旅客:每周 7 天,上午 8 点至下午 4 点2 G Q/ ^+ ~" b# R1 b/ |
/ f9 `) y. w9 T" iCoulter
7 f( O! ]7 u- k: X) `6 i3 Q) g% Y' ?0 F; u; l
旅客:每周 7 天,上午 8 点至下午 4 点7 @4 Y# c- k/ u% @# d2 R# \$ w( f
4 z$ ?: h4 S% r# Z
商业:周一至周五,上午 8 点至下午 4 点(节假日除外)' { E, J2 m" W0 C: v3 L6 s4 r
& |& r, W- }1 x% ]. [Crystal City L7 n+ _$ J: n
2 M4 R' [, \+ F. Z; i
旅行者:每周 7 天,上午 9 点至下午 5 点
- Y* \- P b' l3 e1 J2 p! E2 b" v5 @$ K
Goodlands
+ o8 S" E/ l6 v
0 m- C: n+ W, B0 g/ m5 @旅行者:每周 7 天,上午 9 点至下午 5 点
z* {- v; g8 F% y' t
- l) t9 Z) P; pGretna
7 C, T# [" [6 |" d! x
9 X+ l, n/ O" r. \旅行者:每周 7 天,上午 8 点至下午 6 点: W4 a' S6 t6 F) x7 ]5 w: a
. P- @. [, ~4 a7 }, vLena4 J( D1 L0 q% q9 [
" A* B) s1 S# E4 |' ~: a+ T. g2 ?
旅客:每周 7 天,上午 8 点至下午 4 点6 o9 y5 S/ {" l1 q9 v
1 H) O! ]$ r) K7 i. f+ B7 d
商业:周一至周五,上午 8 点至下午 4 点(节假日除外)
$ @& Y* h$ }# U/ B5 B' s* \! F# C7 R- o) L6 i- |
Piney0 A/ P- t& v' r- b& u* `+ M& Y; A" ^2 n
; E1 ~. _% V, [. P+ e# k R5 U+ L旅行者:每周 7 天,上午 9 点至下午 5 点3 x5 o4 u' {8 r% J" F& C
B! u, A. K& b6 ~
Snowflake' F9 I3 a' `! e7 K! Q( y
' h5 `6 @4 o/ ^# p; B) r; O旅行者:每周 7 天,上午 9 点至下午 5 点
1 w% `/ E) N1 t9 l! c+ p$ b( Z/ {2 m& }$ J; Q6 o
South Junction3 I7 P2 o( y, H( [1 f2 M/ r* s
/ p9 b5 {7 n+ a B$ H# x& T旅行者:每周 7 天,早上 8 点至晚上 8 点
& l% W+ e8 R7 j' X" b* K8 B& J# Q7 g8 G0 }" a
Tolstoi
1 \5 ~: Y/ a& M8 R' u
/ s% H" D* i% E' s4 i# n$ \$ R旅行者:每周 7 天,上午 8 点至下午 6 点
5 E0 j7 {8 r, W) ?! u2 U
0 B G. K1 y: F PWindygates
0 e b" e- V8 Q. e
% G9 T0 o5 y! k$ Q$ X* y旅行者:每周 7 天,上午 9 点至下午 5 点5 O9 M0 w/ [3 r; B; s
* x$ k( L3 f9 B2 A$ xWinkler
. d8 _+ J$ C ?$ F) O. E, W2 F& y6 J; _1 m; {9 f0 h. }: b+ C+ d
旅行者:每周 7 天,早上 8 点至晚上 8 点' Y6 r% i, G6 M
u* T( n( ?& o6 rQuebec
8 x* o8 C# z$ U$ e
$ y1 B$ O3 x# HChartierville" m; I$ J# `& ?" O2 l3 n
! d8 _7 E* d( Y" v7 ?: k8 Q
旅行者:每周 7 天,早上 8 点至晚上 8 点
0 Z# N% k( M4 j2 S' r& G. ]" D9 c$ S4 L' c6 }7 _/ c/ R
Clarenceville$ F8 J1 c3 A4 U, @4 m
1 p0 v+ h, m- ? f5 K6 `# w
旅客:每周 7 天,上午 8 点至下午 4 点 x) S3 `' I. A% c3 @" `
! b9 m7 |- ]" e* i1 v( ]8 T
Frelighsburg
) C2 r6 I% H* p1 f; }9 m/ J9 o3 c5 ?% d
旅行者:每周 7 天,早上 8 点至晚上 8 点
( V2 B1 ^# a+ E8 {/ U4 J q2 V- b9 t0 c$ g' e2 V# [
Herdman9 K* F; J( ~, f) M: Y, K
0 R6 m+ Q, Y: g( U; [: Z6 M- k
旅客:每周 7 天,早上 6 点至晚上 6 点* b/ l$ y, e; |3 i% c: z
4 q6 u- s3 J" W( y- q
Hereford Road2 d6 S! b+ N. W* W# N! x' }
! u g6 z. F' z
旅行者:每周 7 天,早上 8 点至晚上 8 点
5 d1 Q1 w4 D" m& }
) |) H& U8 a" v$ A H" ?2 PHighwater3 l, H n i' Q6 r' c
+ ?5 V! ~+ r& a G- {
旅行者:每周 7 天,早上 8 点至晚上 8 点
; D, ?# o: }/ Q/ s1 j( i
$ R; \# L- K+ U/ FLacolle Route 221
: z- z4 G3 Q% a4 j
1 X$ E4 v, s0 v旅行者:每周 7 天,早上 6 点至晚上 10 点
4 W, g- @' J3 R2 Z3 V/ m
/ ^0 {' Q4 o) A& } OLacolle Route 223
, Q: N- S; e; _& v2 C$ n [" {+ T, b" T
旅行者:每周 7 天,早上 8 点至晚上 8 点& h+ E, G# B: J+ I' g! }
/ i: ]& M6 G9 s8 KNoyan$ A% c2 ?" b& @7 U/ `8 @
/ w) H' Y; l# h$ Q' S( P, e
旅行者:每周 7 天,早上 8 点至晚上 8 点" K8 {7 o; S$ e8 k/ L8 f
& w3 h, }- f; C7 D' ITrout River
& a" s+ R9 Y \' K3 j; N# p# L
. a! e+ o K* n8 x8 u旅客:每周 7 天,早上 6 点至晚上 6 点+ D2 Q/ Q$ J0 Q0 m' r2 o; x
% X; p7 \5 M* c) y9 M
New Brunswick! Z2 }$ Q( p( h: `8 Y2 x7 Y
* D D6 j- L$ ]) u: _Bloomfield" x1 o+ b* v. u5 a8 X* u4 L
! i" y. K3 R3 ]+ u旅客:周一至周六,上午 9 点至下午 5 点(加拿大和美国节假日除外)
# |' X$ O0 A3 J2 r% v* B7 R
/ ?4 ^9 Z3 T7 a' G `# K9 p! U; I商业:周一至周五,上午 9 点至下午 5 点(加拿大和美国节假日除外)
& v6 @4 Z* x9 Q& T* E
9 N2 V$ j$ ]) S* N5 P$ AGillespie Portage
2 r% P% b8 y/ q9 c( p9 j. s5 [1 H3 c: R, X) J$ ?
旅行者:每周 7 天,早上 7 点至晚上 7 点
" C$ Y7 w9 v5 w4 A& @. p1 r% x; r& r! B1 V7 W/ _8 d
Fosterville$ B1 g v+ q4 L& W* `$ A+ q
& [0 q8 t0 d+ \( z4 E+ M6 ]: ^; |
旅行者(每周 7 天):
/ k4 a, z0 `; G+ m7 c) m3 Z! `$ _) K. J7 }
五月的最后一个星期一至九月的第一个星期一,上午 8 点至晚上 8 点
1 G9 C- W( N& ^9 [9 e" O1 t# P' [
全年其余时间,上午 8 点至下午 6 点
3 E) _ C z$ ]5 \! A8 H, S9 \" l. W( w
, c7 i/ M6 E1 x9 z6 C5 ^商业(每周 7 天):
! J+ w% p# k+ A
# g! o& x# ~, \0 t! U# {0 X$ Z五月的最后一个星期一至九月的第一个星期一,上午 8 点至晚上 8 点
2 w' a7 _0 D; J$ D0 p7 G" z! [+ o9 g9 f. K3 m7 d$ x/ J, v
全年其余时间,上午 8 点至下午 6 点% U1 N) @+ N- \( N$ ~1 H/ ~
1 g) i1 n8 ~8 B$ }+ Z
St. Croix k) T* v. _8 @: U6 c; j& N: ^/ {
9 s+ A/ o* S% J
旅行者:每周 7 天,上午 9 点至晚上 9 点
% `. H6 `' z" V( [3 ~+ m; G( r# o& K7 b
商业:周一至周五,上午 9 点至下午 5 点6 {3 w$ }* l" _
: {! U9 X. G" r" [' s7 ]
Saskatchewan0 G ~6 G j6 ?+ c2 C0 a: d
3 f; c# J9 y2 j4 q5 {Carievale
# {5 v }! y9 u, d1 K
' g3 a& k1 C" ^旅行者(每周 7 天)' q" \; \2 q6 ^) F* {4 G
0 {* ?, n8 P" @& ~ Y3 月第二个周日至 11 月第一个周六,上午 8 点至下午 6 点, [0 X) W6 @+ M$ R: z" D% h5 ]4 C2 j
; G* O) ]" w6 \& O
上午 9 点至下午 7 点(全年其余时间)0 B# C, k- K( ?4 Q3 I
1 d" ]" F0 x. j6 zEstevan Highway
, w) d5 j5 G" {% E0 o: L
0 q& w5 w& |' \+ j+ T0 C旅行者(每周 7 天)
- p ]. J0 m5 e5 @$ R* |5 P$ Q+ m1 S+ h* {" e4 \
3 月第二个周日至 11 月第一个周六,上午 8 点至下午 6 点
( l% v: k* X" R/ J# ?, w- Q! e% k! } v+ }0 O
上午 9 点至下午 7 点(全年其余时间)
* }2 Y8 z: {1 R( G) X' Y+ M
/ B0 Q7 t3 a, A" [: H: A2 T, XMonchy
. p- S. E( l2 H9 t; w# u
% k) C+ k5 V$ ~& r旅客(周一至周五)
E9 F- j' I/ ~8 L$ V) a, X/ `4 _. \# S! t
上午 9 点至下午 5 点,三月的第二个星期日至十一月的第一个星期六
+ k* T# s+ Z7 O' F0 n
* J% j' K; D: _9 [- W! t上午 10 点至下午 6 点(一年中其余时间)
; N, ?7 B N, C3 m2 Z) m, j F- _ B0 \! I# ? _+ U# \) Q
商业(周一至周五,节假日除外)
u' q: H# j$ d; l4 K3 ^* D0 t. @( O4 O
上午 9 点至下午 5 点,三月的第二个星期日至十一月的第一个星期六
9 e7 c3 b6 s9 [: u* g4 o6 a' y. L2 ^! l1 s# ~" R
上午 10 点至下午 5 点(一年中其余时间)4 D- [1 @3 Z6 i( r( p9 U' c% ~* }
# W' J* l$ z2 C- T
Northgate5 _/ {) b% \2 I3 \4 N
9 e: o$ W% x5 C$ y0 C, ^( Q! x
旅行者(每周 7 天)
6 i5 b6 Z3 j( k* {9 b/ J! Q6 u- a2 \: d2 h& @( o) y8 a3 I
上午 8 点至下午 4 点,三月的第二个星期日至十一月的第一个星期六
' K- y, N3 V9 g" [. b5 q3 |" x8 i2 ^3 `& O( r( h
上午 9 点至下午 5 点(一年中剩余时间)
1 D% t6 A6 |$ z) u' q' X
u3 P3 \7 V" s N! ]商业(周一至周五,节假日除外)
$ P2 i0 |/ C5 H1 ]2 ]/ D' U/ X( w( `
3 月第二个周日至 11 月第一个周六,上午 8 点至下午 4 点8 w/ ^, u) t3 M3 ?
! _% a( r, i) Q! _- a9 m- J# E, j% K
上午 9 点至下午 5 点(一年中剩余时间)
; X J6 P- R1 x5 t6 K5 @7 \4 }4 R$ }( I+ P4 j" K0 k
Oungre
& n, V( c5 |- ~) B# R: A
9 V9 h1 Y2 a; E8 ?2 K. E旅行者(每周 7 天)
5 F- C8 l% \ i9 I0 {6 E }9 I6 C
# F* K' C" M3 W/ ~- P& l9 H$ Y" h3 月第二个周日至 11 月第一个周六,上午 8 点至下午 6 点1 p k$ d: j. C4 z& O. Y
9 F4 J4 C2 y+ C% l t
上午 9 点至下午 7 点(全年其余时间)# @- c/ K* |: d1 P% j" h7 a7 R( ]
+ T3 ?' a- c7 L" W* f5 l% WWest Poplar River
" C7 I9 g) N5 N' a- C4 E! v# F- [
旅行者(每周 7 天)
( e9 |* B* { A( w2 c V( h
! ^& i1 Q0 l8 o& m' j上午 9 点至下午 5 点,三月的第二个星期日至十一月的第一个星期六5 s) [% ]+ D2 ]5 t3 K6 u
* r& C0 T9 ?5 o8 w上午 10 点至下午 6 点(一年中其余时间)
- K, Z8 g9 W. ^2 s( y+ V
" p* W+ Z$ i" Q) R! j' x商业(周一至周五,节假日除外)
6 U. [% H; K. n d# Y- w8 R h o! }' ~4 R
上午 9 点至下午 5 点,三月的第二个星期日至十一月的第一个星期六$ X N" T+ ?% k
. Y" u0 s* @" @* k( [" B/ n9 ~( O6 I
上午 10 点至下午 5 点(一年中其余时间) |
|