埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4285|回复: 2

长亭外,古道边,芳草碧连天,翻译演唱

[复制链接]
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2022-10-24 07:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 billzhao 于 2022-10-24 07:56 编辑
; I, t$ ^! \& a/ \6 C
# R- C9 K  W( [5 H( a& e( I
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2022-10-24 07:54 | 显示全部楼层
本帖最后由 billzhao 于 2022-10-24 07:55 编辑
( A2 |5 k4 I" C" T$ @; T
0 Z& D$ R6 T$ A长亭外,古道边,芳草碧连天。& s0 }1 O. P' }2 C
& H6 ?6 f  m9 x
Out the side of road shelter, grasses are green and wild
' b* a2 x& Z. _) i! N* R, N3 B( I, P" V# \% y) S& v5 O2 e) l$ ^
晚风拂柳笛声残,夕阳山外山。; z; Y5 S) g/ J# n. f: j# w; ~

7 j. ]& R2 D& OFlute wails at night, the setting sun in the western sky
5 f# V2 _& d8 }- }3 i; Z% L5 Z; o2 b- {" y" X) t
天之涯,地之角,知交半零落。
6 K1 B  P2 R; ~: Q3 y6 E% x
5 W) O5 p6 V7 n  i- {+ W7 w, ?Friends of mine have gone by, leaving missing and I
3 s, Q* \' a" b. y( S9 Y
2 Q1 R1 Y1 n; k* {) C, f* {; J一壶浊酒尽余欢,今宵别梦寒。3 \, R! F' a/ m/ B

* ?1 V" [0 j* ZA cup of wine with best wishes waves you long goodbye% d0 U3 L; n  W8 }

. w# T+ b+ V1 k( K& L- w1 k长亭外,古道边,芳草碧连天。8 d8 j* ~' q( t/ u1 \# T1 @/ n  L/ [

( W" Q; g' f4 Z6 ^) s' eOut the side of road shelter, grasses are green and wild
* }) \% t3 j. E# b
- j5 J$ L2 C9 j( `问君此去几时来,来时莫徘徊。2 K: P! V, W5 I

1 x3 |5 O+ s$ ]: r/ xTell me when you will come back, come back anytime6 u0 K$ ?5 f  `( f3 J" |- {

! b8 P8 I- b; m) e# ?天之涯,地之角,知交半零落。
7 c& y8 m5 z4 Y
- v. P% p' ~3 z5 W5 RFriends of mine have gone by, leaving missing and I5 G5 m: j3 Z/ p9 G2 {

0 q7 @* B% o) ~& I% f4 y- t人生难得是欢聚,惟有别离多。# D6 l% K+ J) o( p8 W

8 i: y- D3 Q3 o& AShort is life full of farewells, may your trip be fine
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2022-10-24 08:08 | 显示全部楼层
下面的链接是另外一个人的译文
# G* s/ V2 t1 I0 q. R6 o% @6 M  U. I/ m' R; h
http://www.china.org.cn/chinese/2013-02/05/content_27895474.htm
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-6-9 23:02 , Processed in 0.198903 second(s), 9 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表