 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
中华文化博大精深,成语俗语都是智慧结晶,但翻译成英文如果表达不当,却容易引起误解。所以,一起来学学常见中文成语的英译很有必要!
( B7 P6 o1 `: s9 F' E# O; l# c- V% G. T
01& d' W% r/ ?" | K! |, x
+ k9 Y! x" { G! n. ^0 h6 [& z
爱屋及乌2 C: `; c- x) d e( [
) ^+ W& E: [! X# d Love me, love my dog.
* t: i* L4 [% a6 t7 O. ]. _
6 M" \- f) a$ V% p# U5 j m5 w" z 02
8 B2 j. u! f. C# g( B9 C: v' _; l* A R0 \9 A
百闻不如一见
7 v. ^1 r4 T. W; a7 F2 Z
4 p8 q: D; H$ q One look is worth a thousand words.
6 Q4 w4 F- m& N1 o0 P
* L0 B& V& c8 h& }* F Seeing is believing.9 q1 z, w# X! h! Z4 h7 a! k
' Z4 p0 Q: Y- |! T
031 V: i( Y+ i$ ^
" p" _" ~6 K9 C9 ^/ y/ l
比上不足,比下有余$ i6 {3 n+ G+ f
8 y3 K4 x2 B: y! a; Q to fall short of the best, but be better than the worst+ @- I0 x+ N+ j
* v- s- n h( P, r9 S, r 042 t% O9 Z3 e; h
7 W/ g. Z7 ~/ s: `
笨鸟先飞2 X+ C# u" H+ E! g- B
' l7 y* z9 `& @; y5 ?% j
A slow sparrow should make an early start.$ F6 R7 k1 J1 \0 }7 ]
4 z) a0 n. Q) r$ C+ }9 J$ Z 05. S/ r9 w0 _' i3 S
9 t. g5 W4 @5 W" V, X7 l 不遗余力
4 V& E$ Z: U, d" x
) b1 m2 Q; w' V' v6 C& L) _- G' z E spare no effort; go all out; do one's best3 {5 w) K( h" t" t% g
; V9 n0 Q: k* k" @4 |
06
6 \0 z- A( {" @$ w% R( ~3 B" Y4 ~4 v- t
不打不成交
- |, u3 S, A0 N* D6 G7 M: U: J
8 E7 ?" w4 F- ~, y No discord, no concord.
( g" S' ~, t% T$ P/ S+ m; x" u8 Q- n0 d$ G
07/ [8 W4 X1 j0 n" v
( Q4 N0 y* d/ y) N& B
拆东墙补西墙1 W9 o, y: v/ v/ P/ m, o
2 L* h6 u' ^" W; G+ V2 f
rob Peter to pay Paul
3 a8 H) g! Z! m8 {% B0 |
9 \9 H+ Y; q! }9 _( A( I- _5 ]& v 08' Q; @$ N4 {7 W O
/ e" @0 N! S( v/ q
辞旧迎新, ]% l, `6 F& A/ B2 i5 ^# Y7 V
" A! O+ o, r4 H. x
bid farewell to the old and usher in the new
7 ?; D' \, X% q5 k8 x6 a9 O) F0 i- Z% E5 l
09
/ r R) X: I' a0 B! n! n6 T# t. P9 Q0 M {# t1 n9 P
大事化小,小事化了
6 ^+ Q% Z8 Q8 N" u0 H* n# d! F
* e/ w% h& _# n: n9 J try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all8 {) N- u% S9 q3 i
7 x5 L ?9 s9 _. E 103 ]8 l {; v* `2 C7 m$ ^& B& {
$ ^+ z: ~$ T5 m, C# a' x! Q 大开眼界
$ |3 C. ] `: @% `0 C4 b0 ` T
" u8 q7 L% r. {: o! \$ A e broaden one's horizon; be an eye-opener+ m) X& z0 C* ^" A/ n- S: h
5 o5 O) w3 w: G* S- i5 Q
11
2 ^. K" Q6 y( t! q% n1 d
4 M1 C6 W9 @5 y4 n% M% d1 y 国泰民安
, {+ J. n: Z, g0 F+ h$ i5 x/ h$ C( |; X# P
the country flourishes and people live in peace
3 `: S. T5 @9 V7 b+ i; B+ o c$ `" F
4 f, Z5 Y0 z; H+ S 12; I7 q1 w; S6 a* v; [; ?
9 |" ^$ p1 y( M
过犹不及8 X5 J+ ]3 w2 R
+ m/ u) g0 ?: I0 y7 S. b. H
going beyond the limit is as bad as falling short; excess is just as bad as deficiency;
1 y9 i- g, h9 e& L9 C. c g" E
1 G' u K$ d; _. t# ] too much is as bad as too little w* {* X5 u- {& U
! m2 G! c/ |7 e/ o$ J2 Z0 z4 W9 z
13
& } m q2 Z0 o0 _ C3 t/ H0 G5 j. {1 |( w( f/ {: ^; u
好了伤疤忘了疼0 x$ P7 N$ c1 C' ~( M2 [6 P
+ T" Z2 J" j; W; D- {' e once on shore, one prays no more6 ~; v8 E, _& k. W+ P
7 \/ d) T) }1 @8 i; U! c& D
14
; G, G R3 o) q# _3 J$ C' H; P* m- o! ~9 h, H) V; j" p1 l( y
好事不出门,坏事传千里2 z) @1 [3 G3 n( c8 ]2 y
! {; R( s& r4 g6 l Bad news travels fast.
+ m7 Q, a$ S# a# g, d" d5 f; g3 J" V% J
15" H0 S ~% k/ Q) C
% J, [) R* N3 S6 |$ [
和气生财4 \+ Z+ n& V. e3 u& {; J( t7 m
+ j K- o1 e$ a2 y( G. p" z, \5 }' v harmony brings wealth;
6 M$ z, R6 s: c
7 y+ X. s8 x8 x1 Z9 f" Z& }) C friendliness is conducive to business success
6 K; k7 Q: {" Q; v* d% s5 i( Q$ {3 K& f0 Q" u
16
: G" {( @/ Y/ ^# F- j* e" |" p/ ~2 x% Z0 H! ]) U# U* ~
活到老学到老3 O8 o2 ?/ b4 U- S M# X4 M) ?2 B7 _
, T5 \9 s( e3 @$ i
never too old to learn8 f5 b) ~( {. D, q2 g
# @! F, D; ?& L 17
+ Q2 `- M: {. d: @6 P1 i7 b# x8 g: T; p
既往不咎% U+ ~$ D. N2 `# D' x
( W# p0 X% u A' t2 w let bygones be bygones- q" m* P- v- S0 H" f, _
0 F6 Y5 H3 Z9 D
18
% }% h% E+ u9 M& q+ M& E' `, v- |1 [5 e
金无足赤,人无完人5 |' V/ G8 y5 I- B' b# e% D' C3 ~
+ g- c% d. b8 S8 g* W1 t+ f
There are spots even on the sun.
: | o7 v+ `' K3 L/ C( [ ]3 a' L' a$ H, l* `& ^+ b( w
19$ `3 O ?& y0 r
, a9 e# y Z. f$ ~3 K 金玉满堂
+ s8 a2 S8 u& L) a) e5 Q( D! x3 F; i( U9 V9 C
Treasures fill the home.
& [! V6 |; Y x% _7 P; X! o$ b- J. j0 U
) \8 }2 D1 j5 a. i 20
: C: ]$ Z/ c) ^% u: _. ~
6 l; W/ |6 |4 |7 y! L6 o% {+ D z 脚踏实地
0 d ?' U6 b% ^# L$ V& |9 \, o1 h
* }4 t0 W) R9 C' z( r5 V+ f: [7 _ be down-to-earth
' U' K9 A7 d4 O+ Q5 J6 B+ R4 }+ J9 W2 Z0 J: d
21
, ]8 O! K f* q/ m( e$ f' B' }. Q! G. A9 o' U; Y
脚踩两只船
3 b# ~4 G5 O$ m0 U# p ]+ M- G3 S3 ?3 C' A* m$ x
sit on the fence; be a fence-sitter; have a foot in either camp+ M, c5 ?/ z7 ^9 C C# q1 t" C
9 Z5 m( G) e. [$ Z/ }7 b+ s+ x 22
5 u B1 m% \0 X8 c; _! J" R5 d v9 ]* m
君子之交淡如水6 O7 b" h0 K# K1 h3 @+ _) [
3 e3 ?! r. l/ z: {" i
A hedge between keeps friendship green.
% t. P+ {7 Z7 {; ], S% O
; A- H9 m* D& L4 x. i& p4 @ 23! z1 ~/ I- y5 \, d( k
, f* e$ v4 E( T" W3 | 老生常谈,陈词滥调# d$ q; ~+ J5 |4 g0 k9 U
$ L, ~9 X1 B& R' I4 D
cut and dried; cliché6 X% h- b7 L9 x. Z, V
+ i3 R" J, m6 K( G5 _
24' K7 k0 X2 D$ r0 o3 I
- g6 \' x( _" Q 礼尚往来3 w/ k( W6 V* e8 t1 Q
6 P% }) R% @7 `. B7 U7 Z Courtesy calls for reciprocity.
+ t" e0 h3 z6 R8 }* P, S0 Z. R7 T: J# ]* X% h
25
" w! O' X3 M. A. V
/ Q2 R; i% ?( w. ~, o# k 留得青山在,不怕没柴烧. c1 w2 r% Y, Z2 t/ s
4 g" n. q% m/ [* ^! p9 Z& k Where there is life, there is hope.9 [( Z- e( Q$ V4 x: e" R
& x4 `3 i {- u
26
/ m7 Z" G0 Z) }5 M* ^
' x! v* R- }5 j& |9 L 马到成功9 v7 V0 E a& o; z V
3 o5 h' s7 x" v5 L. J
achieve immediate victory; win instant success( z5 k" j$ o8 E6 {
0 ?- I) j- ~ L
27: U& [2 C. O/ u: Q( i
" t: O# {: L3 ]8 r; v
名利双收
+ f& [& Q* J$ J, A& Q7 q6 i) Y( s4 k0 T3 }8 }
gain both fame and wealth
3 C8 K' a6 W0 o# K9 n+ c0 e
, W9 n# | a+ Y F* C 280 v* w# h C' A, Q2 @% I0 c
" C2 g) k5 A- j1 A 茅塞顿开( _; w4 K& |( u" ]
# u6 B3 g8 I7 o; c/ i2 Y3 R be suddenly enlightened! |9 @6 m9 S R. Q
1 e3 {( l ~+ @8 z
292 a5 h4 H0 K' f3 L! l5 |: q4 @( I
: _3 w1 Y. m% l
没有规矩,不成方圆
3 Q$ v$ ?3 M' v) Z4 m5 u: T; D* \% [9 {8 s/ ~6 M) B& A
Nothing can be accomplished without norms or standards.
! g% ]* b. w% f' W3 A9 C) b' y5 d/ l: L- z
306 ]. j7 x# G" X7 v; ?
" `' Z- G7 C7 ]9 P% R# d
每逢佳节倍思亲
* A. Z7 @$ o, V/ p. n3 p+ T8 l/ K& O- G7 `! G
On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.
5 W/ u$ Z2 R6 a3 P
8 a \/ m9 C+ g, T2 d 31
# Z( j4 M4 d' z) T8 m- f% X. }9 ~& y% B5 R7 ?& @) @0 D
谋事在人,成事在天/ U! P, p+ J* o7 r8 ]9 W% h8 C
& ^3 r9 `: T0 x3 ^ Man proposes; God disposes.
) O/ J2 \; E' C( j
! Z* k/ ?% m9 \7 S/ S$ \ 32
, p5 @9 L; f/ I) v% L3 I: } i
9 J7 g' u' o$ _( R2 g9 G2 R& Q/ o/ j 弄巧成拙
4 ?) }: E4 a7 n, Y' |3 }& p% ^8 F* Y: d& T% \7 w; T
make a fool of oneself in trying to be smart
. R4 Y3 A$ d2 ]) O9 `, R8 t5 k5 O) F
33
( y3 I, _$ U9 |
' O+ W: @$ _5 [ 赔了夫人又折兵3 ^$ o( _, C8 y6 O- @
# `' q+ G( w' ]4 j* m& ~+ k
suffer a double loss; lose the bait along with the fish
/ h: o' r$ M1 U4 {
) E9 l$ n) N% ] N5 _ 34
) {. q1 \# l7 l% \, ?
/ x$ {- P" b9 Y8 } 抛砖引玉+ [( W" E g. v+ P# w
) ~3 Z8 c* v/ @* u1 _ Q6 t
a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale3 F7 b! ?& j& a: c4 j: J
+ |* F! ?/ z4 J; p, _5 ~ 353 e; D0 y8 @5 _1 Y* J4 z& G6 L
+ P- Q _( x, `$ {" F5 N7 Y
破釜沉舟" P# L/ x: x/ E& S% O
: Z9 T0 @* X" {9 { cut off all means of retreat;burn one's own way of retreat and be determined to fight to the end2 M A8 k0 w* N
2 N& s8 f5 D0 S- @# K
36
' e4 w8 S9 M. U8 @( G! A$ r9 r. {( X, M0 G: Z, Y) H* a
抢得先机
( T9 o7 z1 c6 W- A9 L, \+ ]) ~# p- V! a, q
take the preemptive opportunities
/ z! s3 k! C. o: L+ a3 A M& V2 Q: v2 w1 [! a, E" T
37
1 A% g& y: u" B/ I! n; \& U, Y
巧妇难为无米之炊
. W( b% D! d5 c I( D$ e* K% K8 G9 _) S+ ^" w& J1 X
One can't make bricks without straw.! |7 X: h( b" j7 J! ^$ e
6 \0 |+ v+ i/ t
38 ]' o$ K# T, \& w
6 U" C: G3 k6 z
千里之行始于足下
8 A& X9 V: H s% H3 c9 p) T
0 Q4 ^9 a0 J3 L) u6 G: M; y& U$ G a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step
* P* [8 y6 ~- |6 i3 N2 ^# @/ U) X3 H4 b, I8 p& J% D0 ]0 @# ]1 ^: ?+ j
39
1 P% m" Q2 Q' n6 o; K
9 k% V4 O& O' o' t- @2 |$ F! ^ 前事不忘,后事之师
' e+ b7 ^. f, V; X t; j, [: s" V, `9 {5 I2 e4 D
Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.
+ L3 p% Z, k2 |2 C _+ T1 `/ @* x) ~" U m, V. g9 C4 d; ` |
403 O0 q+ S2 L7 Y" W
9 g! d {" l, h7 s# R
前怕狼,后怕虎3 p* @. n; O/ h
+ Y- d3 q$ x# @ ^! h$ e: I
fear wolves ahead and tigers behind; hesitate in doing something
7 o$ X c! N0 R$ A& @/ C* H1 Y5 X
3 y5 K, c' u( [8 |: k1 P* s9 K. }& { 41
9 i# D% F3 X9 |; W
0 A) l/ {; j4 r1 ^* A 强龙难压地头蛇4 p; M) @1 U0 _2 ?0 @
$ s" c: v, H3 @9 @7 {
The mighty dragon is no match for the native serpent.
# i; K {" n/ t+ O% X/ K: ]2 q7 A) J; K# S5 G6 F
421 C& H3 p, V% c9 |% m8 m6 T8 x/ u
; ]: t/ `% b: N& b 瑞雪兆丰年; j( G% }9 X9 C4 v. b) X; F
' A: I- L& P% m+ C4 c, n A fall of seasonal snow gives promise of a fruitful year
6 `; b" D. F6 I. k, H* V
, N* ~; \6 E5 Y0 s: l- N0 [# v 432 S% x. @) q, y1 Q7 F0 ]+ T! \
8 u: K" \) R' U7 w5 } 人逢喜事精神爽
; ]$ q. `9 \4 D8 C3 ?4 F
9 L i2 x0 P% B( C+ Y* e People are in high spirits when involved in happy events.9 E4 S) `* T; ]+ Z
( d( t5 r5 R8 Q 44
& k6 G0 X3 r, O! l7 O2 ~
7 P# |! ]! H5 \& @' u' D 世上无难事,只怕有心人0 h# S2 M' L9 g- n, h4 b% d3 v
9 F/ R( M. Y& a Where there is a will, there is a way.
" b2 p' C: n; N0 H0 G
# V1 t7 v9 A! I+ y* B( t 454 q/ l* K3 E# u* \
- C/ U# }2 |7 f4 a
世外桃源0 Y, g/ j8 v+ `# I5 K
# a5 Z' v# E: ?. l0 H: Y( U) Z
a retreat away from the turmoil of the world
) Q2 s1 i( G$ i: y4 }+ c+ k& p( R
462 @4 s3 Z2 Y, n% a; R" ?$ J# {* @9 z
9 [4 v4 U4 N* }! E1 _- I5 P E
人之初,性本善& Q7 }/ p4 m/ H) q% D
2 g8 b& d2 \1 ~5 l- q! C7 O Humans are born good.
- N- M: p7 w& i( J2 `0 E4 P2 y6 Q% u6 g/ B* q
47
% K- Z+ Y7 F. P, y; G. t" j- r9 ?3 H9 g% Q7 A# A
上有天堂,下有苏杭- ~; \" i5 _7 T" e7 q3 d1 m4 ^
. c5 [$ N, Q* M- l Just as there is paradise in heaven, there are Suzhou and Hangzhou on earth1 Z) Q* {. r9 `
, X- ^. J; q. z3 ` ^
489 Y% E v7 H: g6 y
; v6 [+ w' ] I5 ^7 a- S" _
塞翁失马,焉知非福; E. Q6 m w: V6 _9 L
& v- F- K% x. i d' C# g7 [( I4 f% K
a blessing in disguise;! J$ A1 F& {6 U" H1 t3 v+ M8 P# [
$ m% R; U7 |" X7 x4 @( S. \! [! J- p
Every cloud has a silver lining.# G; @. O9 E4 [, o, ]/ N4 f" d
) f3 O/ t$ k7 ?/ v6 q9 L+ p
49/ D- D0 O" T# q9 M0 x! N& S
. R8 b, q7 c2 G 三十而立
* Q% n5 M3 k- U( a* P% d8 }5 G# n1 t: o0 G, d7 _6 c" T
A man should be independent at the age of thirty. /At thirty, a man should be able to think for himself.
7 F- i i' V" ?8 K) V; E/ ]) C7 X
50
4 |0 T$ u6 H/ w0 u$ Y' s
9 }$ p, O; j$ h" P$ D0 I( ~ 水涨船高' G0 A) R* v8 i8 i! N2 J8 ?* Z# ^
" \8 W: Y0 }$ z A ship rises with the tide$ A5 n( G8 n- j4 d1 `
( e1 R" I0 J1 C0 q: y7 b: g 519 w r- R5 D+ k, ^
# y/ P0 P9 G7 E! q* a 时不我待
8 ~ [# {4 K* L# ]
- V, u: [/ i7 P& _& D( \3 L Time and tide wait for no man.
3 W: u; f% z+ A" C
3 u+ |7 D0 O/ m, D# o( T 529 |) L" i: M5 k8 I/ Y
1 T n5 C7 `: Y4 Y% q 杀鸡用牛刀3 Q7 n" I1 U6 T7 X9 p3 ^4 C
' l( z' e/ I) \ use a steam-hammer to crack nuts+ w7 k. N$ B1 L
& e; |: u0 L/ P1 c( j. I
53
' }; e/ i7 [1 Z1 X' e
+ h' @" \1 ?6 z6 A9 \ 实事求是3 ?) \* Y6 D; b5 f' i9 k% A
2 g6 _- X6 E3 n' u; m ~ seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts% g D% I! [; _" k. L
' N: P% h/ K8 I' I& @' p
54
5 M4 U6 m5 p+ w5 h. h& W) s4 L# H1 b( k G, u3 X: U$ a( j
说曹操,曹操到
" y0 x7 ~% h G& R2 T _: h2 u
0 P$ m, S7 v O( O/ a- A1 U5 @ S speak of the devil1 M8 Q9 z4 s5 ~& ^3 r- g
& F+ ?& V g; p" Q* ~$ Z( Y
55
8 s9 }0 V) O* c @8 H8 M+ C" s+ O z; G1 F& X8 j( N
实话实说
, c4 ]" F# e3 S" }3 L8 w3 y( p8 J5 }! {+ D
speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is
" j# T/ H3 N& O$ Y* ?( h, o( \# N$ k0 n* R) |- Y5 c
56
8 [ L3 `7 @( N1 S( X0 C/ P% T! m' @& _$ U9 K5 b# x
实践是检验真理的唯一标准; I+ W& r( a1 Z. N; k0 I
$ W+ a% i8 v0 H0 n6 J' ` Practice is the sole criterion for testing truth.57, W- F& W; \ c4 K- g# Y
) N, r) m1 Y5 C
韬光养晦
5 P' W9 D8 T, W" f
8 T9 k( g% r c9 R& ]& `$ E* i hide one's capacities and bide one's time584 K& Q4 X0 `& D% X1 v$ e/ n* S
) [. N" M& u$ `
糖衣炮弹
0 ?$ G( _3 g; u5 b( X) K7 C7 N2 W4 p+ q
sugar-coated bullets59
0 K4 I# m7 `/ j& |6 B. C# a8 d; `2 h" Z
天有不测风云0 t1 E# Z+ L. G k; }( C9 r4 B \
2 r; X1 ~" T+ Y/ L2 d" y
Anything unexpected may happen. a bolt from the blue60
+ G4 |- {! G' ~
. N5 u; Z6 d2 u! O& c 团结就是力量8 ?* q# V8 f! E% c- A
, v' {/ h( ?1 x/ Q2 I3 s# _
Unity is strength.
# Q1 B) }6 W' \' n. S$ B1 k
) B& R# u0 B/ Z7 p& k8 l 61& q2 r, ~. s. T& X. q: e0 Z
4 N9 V- M* p( s3 |
跳进黄河洗不清
" N" B3 ?. Q, @$ {5 ^ q
4 S/ F1 H' U5 U% q& E) j) Q5 g [ Even if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean - there's nothing one can do to clear one's name
. f i) D i! ~1 ?
5 Q5 H% g: X( R# {( ]; k 628 C9 K) t t7 I# ]+ K
0 ~) o8 o9 n7 I6 r- T) {: r& E 歪风邪气
; p2 ~- {" p7 Z3 ? s* `1 B- C2 g2 i+ [+ V4 ?
unhealthy trends and vulgar practices) P# U# S, s7 y
, h, j3 v- D7 i, z2 R
63* d- S* x$ w# j1 T
# n2 Y' n6 o4 h2 O, N
物以类聚,人以群分
0 F2 a* r! K0 ~* t, @* d9 w5 E6 A; @# X! I1 V6 G8 w
Birds of a feather flock together.
/ \8 E9 \0 i; J4 k" h% V8 N
; C% ]' W) D0 h* `0 b 64. p# D( `7 I4 ?4 q& O/ r, [* ~
( }9 k: }, v, c$ K. |: d# k. b 望子成龙
( W2 A/ F& _1 E7 X+ j" W
9 ~" X2 b0 t2 `- r" d$ ~1 q) }: y hold high hopes for one's child
5 q) T" ^7 f( v( h, S/ M
1 }6 D: a8 {' ?$ { J6 A 65. r+ u, p+ `% Y: k
6 C" h5 M$ v7 `! ]5 L 唯利是图
& p) n) w& l2 r# c* `2 \7 N8 J& w' o9 w) e, k
seek nothing but profits; be blind to all but one's own interests6 I9 x, N$ V/ G( m1 _& Q0 O
8 [$ f: L0 U8 n! O% X 660 X# Z' M$ _* B+ D% b" U
- R! S) O( O- e: c. ^# X# h
无中生有
% T) X' p% x+ A- j$ \
; ~6 j) l) C t# a4 a a sheer fabrication out of nothing; fabricate rumors out of thin air/ ` g! ~. z W; G
\$ ]) a9 t+ R, }$ a
672 U) O: A6 {. o
+ R- t) Z9 \3 n7 c
无风不起浪
. t. c' ~) i6 z( i( f B9 L# a# m" K7 l% o0 W& Q# X
There are no waves without wind. Nothing comes of nothing.
# @4 w, G9 {: @; i1 e
# w% \( A1 r% r- r 68) i6 n, P/ |" w, Y- C7 A
5 J$ g, F/ r2 N2 V6 u
徇私枉法
: k" `) f1 A }1 ^8 }
4 m0 V+ B) @1 ~. M twist the law to suit one's own purpose
5 w# q, X: u8 c' e8 z( }- v. y
4 j& e) C5 F9 }. Q1 L6 W 69
3 Y2 J1 y0 a' |& N
4 C) @$ V, C. Q" Q9 O) g8 o 新官上任三把火
$ a7 H5 M; t, W% c% D7 v0 ?' }# X5 s/ D2 b K8 l
a new broom sweeps clean; y# x7 d! @2 A
1 ~: k- y: M$ A% f% n- ]2 l 70
8 W+ U1 O8 w/ n0 a
7 j5 n7 f8 Q4 ~+ j7 e7 p 蓄势待发+ p P0 r8 O& x( j
8 Z8 [- |$ }( D6 Z% {0 @ accumulate strength for a take-off
8 \8 s9 Q( M6 m, u5 `( e* o! ? k% C4 @0 U- m# o/ g
71
9 u, Y3 i4 s. t( y/ @. r+ q C6 c
: C0 H x8 X2 q' T6 [ 心想事成
1 Q7 S+ Z; _1 x# a3 _
/ C1 D) x5 K. |% h1 T4 a1 k May all your wish come true# \5 E& |. a! b$ D. v
; X. @" o/ |$ k/ S/ ]
72
3 K! o: |9 {; W' q! [8 Z. s) m3 ?' C5 C0 ~% \4 O, S4 W ^/ z) m
心照不宣
0 E& G7 ]5 ~; r+ e9 w/ i8 j! `8 L' D1 l! d8 r/ G8 b0 c) v( g
have a tacit understanding; thoroughly understand each other, without having exchanged a word of explanation, P- \& N8 s C& Z* ?9 \, J! W! F4 Y
1 l1 s, f' S; N* W6 S5 y
73; x6 f G1 }+ E8 \0 e' N( \% a$ U
8 C1 _! g, q. T" W1 ? 先入为主
4 n- f2 |# z# S* b! G: j* |! _9 ^% W& z) \& U: v% P# m
First impressions are firmly entrenched.
: Q' q- ^9 n- n0 k, ^1 e, b
" W5 U$ J5 U9 r4 H0 p E0 o; w 74
$ J8 Y& ^/ G P P0 E# u8 p# w2 i" x; z6 f6 g% m
先下手为强+ o% ]6 o% b( e! a! ?! Y' D
; O) E: F; `0 G) ^2 q; K. _) R7 Y He who strikes first gains the advantage.
& N! j/ C6 M2 L* E0 i% G
' s4 W: S" a S$ X( U6 W The best defense is offense.% k* V7 w7 ^8 S! S
2 t5 k$ g: }7 G( E c
75
! \8 n& r! j8 R. c( ~ W* s5 D
& [6 C# D5 {4 p- G8 j0 }4 }& l 热锅上的蚂蚁
- M3 S4 m5 ^4 s1 x U/ ?
- c X. r- r/ z9 k. p' X ants on a hot pan+ V( m8 @& Q9 I
: W3 W) u# Y q) z' e4 g 76
7 H& u& P1 Q0 N' Q
4 V A8 g( \/ O x9 K& E: ?* p 现身说法- Q% K n2 H3 X: J& s* s1 x
, Y- I t1 b/ u1 F7 x) g5 W! B warn people by taking oneself as an example& n9 _8 S& S* s- F
( ]( Z3 o% A+ {4 U
773 Y6 [/ [6 [" @9 [, F
9 l4 p7 t+ i& _1 C1 J7 N* l
息事宁人; T# _4 v: X: R
2 U8 [* c X& L; @! V5 f/ M
pour oil on troubled waters; patch up a quarrel and reconcile the parties concerned5 a7 w, k& p8 D9 ~* e
: d* G2 y8 f5 _8 q4 F e6 c) j% n 78
4 P# m7 Q/ }) u# T
/ f- P& _! I7 e1 ]$ h9 m1 ] 循序渐进& l2 O8 ?: @8 F8 [( ]
& {6 Z- Z" I) \5 Z5 c+ s8 f proceed in an orderly way and step by step; advance gradually in due order9 p# l# D" A. L6 k& m' n$ S" q; K
. U, F( `& g1 v5 ? k8 w7 ]7 R$ K
79
# S# V1 E& B6 P' O; C
2 l" l) u) I2 H% J( k 严以律己,宽以待人- A% |* z8 Z. x" {' C; T& e
8 x/ a0 T# U4 k& [2 I& \2 N
be strict with oneself and lenient with others% x) [! l; E% C& j0 w
- Q$ b: X0 ]2 F& ~6 I" O
80
1 q; p. j: F+ t6 n( i6 p S
" l* I; I. G, m& H! f& m 有情人终成眷属9 w) |* D, i+ Q
! s* O2 R. N# ^% I$ r
Jack shall have Jill, all shall be well.81- U$ P7 r! L- f( `+ R) a D
, d* R" a' L& q$ M5 ]
有钱能使鬼推磨
& ], j" n: _9 ~9 y
3 |$ H7 E t) w, B- h/ ] Money makes the mare go./ Money talks.82* v M. V U; c3 B; R
7 F( ], u$ G) }/ _4 l! O 有识之士/ v3 H; O8 x4 O$ D- q
' w: {: }7 `9 }, y; s, \ a man of insight83
# l3 I& g9 d) U3 i
S2 S! e" r/ v( N. z3 D5 w: a 有勇无谋! ?, D/ h- L+ ^$ V: [% t8 F& l
+ G5 @3 ?# e j* f1 o, X# K
bold but not crafty84
. e' I# W+ v' ~) u$ f) }. E& |/ h8 v
有缘千里来相会
' Z+ I& j, V" _7 z6 ^. v) b6 E3 \8 _# x
Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.85/ m! ^4 v; {+ O2 U! P4 W" q
& A$ u1 O% v* k# f2 C
与时俱进
* d! {* r- h! f' a' s0 r
4 g+ [, k! x2 F! g2 G, a5 t: B keep pace with the times86
- X. m' Y3 y+ g) C' f3 L/ s
6 j. k$ c" S" r: a: f 以人为本
' N9 o' ~! t8 m+ G. D1 U6 Q- Q8 B( j% u- L
people-oriented; F2 C$ W* l" T+ L$ A3 E
4 y6 I/ x- g" y3 R, u9 H4 U$ o
87) m# N: G7 k4 r# A6 y
' U/ _( L! Z" L" f 因材施教
% D' Q" m" w" ?2 s4 h% C1 @/ i$ |0 [1 d! w8 k9 y4 L5 m
teach students according to their aptitude* ?$ {! n0 l% v( H4 z
# ]4 ?7 l# _, M
88$ |. Q- d/ D; f; p5 v
, {& i& [8 W: [; m" V2 M% { 欲穷千里目,更上一层楼! u* | q7 T7 R
9 r% Y( Q, j, i( G
to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther.& n U* U# j9 j7 i; V
* X0 V9 b: ~! b- g2 M8 }4 V
89# Q. f* R2 n" B1 u
: J( J' f2 z4 i 欲速则不达
% P( r2 k# w2 [$ a- S9 e" @6 J) C* ]6 `3 t' k" z
Haste makes waste.: @* J2 y: |% n! h/ D' h9 N
% F) \/ o! [7 t4 F More haste, less speed.% X$ ]8 W5 o+ I0 I$ J! l0 n
5 {3 T" h4 w; D2 M 903 m/ B' U C; I; W+ R/ z8 ~* E
4 t- q; i2 N& w% m+ T+ H
优胜劣汰
3 C* q9 o3 B e0 D6 z, A3 ]: x1 W& V: C& }" Q! Z0 B6 X; K: T S
survival of the fittest
1 e* T; d6 p- {8 k; ^4 _; y4 V3 t0 d9 t8 G3 F/ y9 u7 Q8 ~
91
' L1 Q- \: C8 d- g6 p
. ~% l0 k1 \+ F, e4 K% } 英雄所见略同
) A% a$ F5 x& J' J! e
4 f$ y$ T" k0 H8 h4 }4 Z Great minds think alike.
7 u% i& O) @3 C9 l7 {6 s5 V5 P& A0 d+ R( a$ o
92
; ?' {4 r! B% L+ j- [0 u" Q; D# j. C$ J0 ^- m2 b
冤家宜解不宜结
& \. t, F! F% W' r
# I z2 I) \7 h Better make friends than make enemies.# a' C* I; E' N; p" J( e& a6 m) c
7 U2 b0 j7 B$ t% s$ B7 L1 l 930 a3 J d; U, j) Z7 ? T1 w x
+ D+ \, d+ e3 s 冤假错案- ]! ?0 C7 Q4 _( u
5 Q3 Q$ w7 h, A& r" g cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases
! O/ k: v: s0 u2 V2 X# R3 x" F
2 m2 c' s0 ^0 B P9 q/ [ 94
% U+ ]2 V, s* r( k! ~' l$ T! Y* ]0 `
一言既出,驷马难追0 x" @ e9 m4 _; B( Z' l1 ^
; j# C+ t1 x. Z- ^) W. k
A promise is a promise.
6 ^: H4 X9 b& Z$ r6 c) U" _% b q4 D E
A real man never goes back on his words.
. i* P& V& h2 ?$ d
: e7 D$ v" H$ G( t) h3 j8 B 95( U( I( G9 g: e" P. I8 r/ t# o
$ c* F1 }+ F0 e5 v5 F( A8 f0 j 招财进宝
4 A- t" `9 L& ~% i A- V$ u
) ?" `7 a2 V3 k! J# ~8 e8 ]/ k bring in wealth and treasure* P: x9 Q6 d' e4 m
. C( L9 }3 ?, f8 P 967 C- r) w* b6 F) a$ u8 {" I
4 W, Q' U* E$ k0 x- a! i7 Y: c) `1 H B 债台高筑5 \$ G/ [9 e2 M ~4 E3 }
7 q* A7 }4 Y- s1 {3 R
become debt-ridden$ l( ^4 }7 t: ?7 ~, z1 Y
% ]/ T9 O; J2 V1 ^' V- N 97
1 ^6 F: R, c" B* m+ j- z% q4 ~/ b5 M/ h: u
众矢之的: B# I3 X8 @: j0 _7 Y0 C' G5 s
# g5 C8 r* y2 Z3 A; ~3 d8 o* y1 v target of public criticism
0 T) ]6 }, V( U' e. a$ B6 x' B4 t2 n2 b: g$ F
98
& ]- Z6 r4 Z* @+ v+ |5 J# r3 C/ @, M
$ o9 l5 P- J: a. o- a, q' q 纸上谈兵
) F- N; v; X- ?( a7 h5 t# {/ g
& c2 _. n( q# O: w/ E be an armchair strategist
f! v4 x& i9 V) M
, i/ \, Z) J6 u! T- G! g 990 I* K3 l* ]" T7 P2 J
( M: @3 L4 J' w, w9 P' H) P
纸包不住火, i) `6 z" {5 \8 {1 F: a
+ q9 _2 _7 g! j You can't wrap fire in paper.
9 t' q3 B, d# R0 {/ J! Y; {0 X6 h' b2 @# C6 |2 t6 v7 A
What's done by night appears by day.1 }) R$ ]; q- M( _/ L5 M! _
* E$ L3 f# B8 p. R7 J$ B& v$ C
100/ x& g7 K& l: A0 j: G9 C
; @8 {) M9 p |
左右为难! D7 R8 {& v# Z1 a& f1 w
4 @/ s! l' n W6 _% e. E caught in a dilemma; between the devil and the deep blue sea |
|