8 t8 A) A) N( L 6 T) \- ~- p/ {% q- S$ B6 RThe MinstrelBoy- to the war has gone & V: ^9 s7 E; c9 r
in the ranks of death- you'll- find him 3 j* h( m Z2 k2 H; |His father's sword- he has girded on : h+ M. |: s* Land his wild harp slung- be-hind him , v8 j) M {, _
"Land of Song"said the warrior Bard . H% A* M/ r5 [
'Though all the world betrays- thee, " X3 G! W* b+ Z* \, P
one sword at least- thy- rights shall guard, + M1 U! I9 u& F$ t" S( D- Yone- faithful harp- shall- praise thee 4 f, L3 W& W1 L3 | ( `. O$ v0 a; b9 V( }" ~
The Minstrel fell- but the forman's chain 8 M7 u* B8 C" Dcould not bring his proud- soul- under : i( _3 T6 y6 l, O& h3 t1 w1 f. oThe Harp he loved- ne'er spoke again : b; K4 H4 V& Z% X/ z% Z& zfor he tore it's chords- a-sunder - K: r8 @9 X9 ?5 k: q0 u5 \) d
And said 'No chains shall- sully thee, ) G9 e# ~: ^2 p2 J* b* v
Thou soul of love and bravery. & `+ o# T( _& j' H' ^Thy songs were made for the pure and the free, 2 C' T. q) ^2 y- YThey- shall never sound- in- slavery' ' B a1 Y% y p# t6 k( A , t/ N, z2 f1 W: d8 ]4 \+ [, h* U/ ~+ U$ g6 W0 U. Q
; B9 `: y/ Q# Q% r3 P7 t
% u9 A- ~3 c% W% b. x0 `) H# o- v! G9 Q! Q% O. Z% Y
电影blackhawk down片尾曲,苍凉悲壮,据说歌词来自爱尔兰古诗,叙述战士投入战场前视死如归的精 . V4 M+ M$ H$ `# Q5 z神。5 e; ^- B. Z4 i2 g2 ~! ~