 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 sweat 于 2021-3-18 12:32 编辑 + q3 I: r9 s. P
$ v W9 H2 s, ?3 ]' R
来加拿大六七年了,其实已经算老阿姨了。 h/ n0 R. f! |+ ~$ N0 J
不过,在这个坛子上貌似还不算年纪大,冒充一下年轻人吧。
1 Y" p- |9 b4 |$ H- g- z有时候我会假想,如果我没有移民,现在应该过什么样的一种生活?有什么我得到了,又有什么我失去了?4 G- j; ^2 m: Y8 J
人生就是如此奇妙,只能走一回。
6 E' p8 }( t. F* q, Z6 |. u! E, A6 G: | J1 G" w
中午没事干,就在这里yy一下吧。$ ?# M6 K: h0 @1 L. h5 i
8 W7 b2 e2 N5 c @0 p3 sA: 加妹,移民来了加拿大,住在温哥华。
5 n7 W1 O/ A; j: H+ qB: 中妹,没有移民,生活在上海。
0 j( W6 l3 Z- K7 `" P8 A
# J3 {* r" w7 W; ~9 ]8 W" e( n中妹在上海会过什么样的生活呢?我猜想,应该是买了一个condo,每天也是上着班,干着挨踢。或许已经做到了一个小lead,手下管着几号人。年薪我估计应该和温村接近,假设四五十万软妹币吧。
7 L1 n% h- L, y0 r
( Z' X5 b' T4 J她羡慕我什么呢?
5 e2 c7 j1 r2 e/ `, M* ^8 r她羡慕我,住的比她好。我可以住house,她最多也就千尺豪宅。8 Y6 U& {& W9 d# j# k7 ~' ?+ v
她羡慕我,环境比她好。我这里没有钢筋水泥的森林。取而代之的是,一片片美丽的真正的树林,四季常青。
/ l; f* a+ i: V$ f她羡慕我,交通比她好。开车不堵,costco人不多,天车基本有座位,过马路不用后脑勺长眼睛。5 ^: z+ [, S& r2 g( c. k/ J7 S$ h
她羡慕我,上网比她好。能顺畅的用各种谷歌产品,查东西也方便,没有金盾。( s( U5 }8 d8 v, {7 U0 H& k& A- P
她羡慕我,工作压力小。我朝九晚五,上上论坛喝喝茶。做好本职工作就行。
1 s" Y& L1 R; N- d/ B她羡慕我,气候比她好。温哥华夏无酷暑,冬无严寒。没有黄梅天,也没有三伏天。- C1 B( [( _8 ~+ X
她羡慕我,养娃压力小。不用做了家长,还要对老师唯唯诺诺。孩子也有真正的快乐童年。3 r$ `) O- `% h& h/ o
/ D/ C3 G) t$ Z; U T; j# o/ Q
我羡慕她什么呢?
- ^& c: W! ]6 j我羡慕她,日常开销小。买房有公积金,没有地税。蔬菜比这儿便宜,坐车打车找阿姨打扫卫生都便宜。4 Z: z9 C n: D. R% @8 F4 x
我羡慕她,职场天花板高。在上海自己的主场,能海阔凭鱼跃,不用像加拿大一样每天在基层打卡上班。! A3 e2 E$ {6 @! F
我羡慕她,吃喝玩乐丰富。现在的上海,基本上想吃喝啥都有。温哥华多伦多只能接近,却无法达到。. J2 q% {4 x6 O& Z2 F1 Z: O
我羡慕她,有淘宝快递。马云爸爸还真要单独列出来,真是太方便了。
- t$ \9 a+ q3 V8 Z( T- G我羡慕她,能常伴父母左右。或许是独生子女们永远的痛吧,父母不愿意来的太多了。陪伴,才是最长情的告白。! [: Z) Z3 p$ _7 u# r" X
/ f. R; _, W+ p" v+ N
先想到这些,有别的再补充吧。4 r! E2 ~; B3 H! l
纯属个人之见,哈哈。
: Z1 Z! w) P/ m& \最后感慨一下。选择了移民的毕竟是少数,所以,我选择的还是人迹罕至的那条路。
& }! Q6 P* d" `* Z1 [# \我想说,我们移民了,不是逃离火海。也不是真的来到了苦寒之地。* P5 j) J2 V* d' y# O) p
我们只是选择了一条不同的路,人少一些,看看不同的风景,仅此而已。" ^' e7 J D! l0 n* L6 ], y( N/ t
; I* [4 ?/ |, r+ A: k5 ?8 C
贴一首诗,the road not taken,我很喜欢,对移民这条路也很应景。# [9 K o- m2 Y! u9 c9 r; Q
$ R2 m/ U. Y4 y; U$ }; ]& `
The Road Not Taken
& B. R0 Y; g- j+ d- fRobert Frost
3 A9 k/ s1 ]4 b4 mTwo roads diverged in a yellow wood,
# E, n/ X6 p4 o' OAnd sorry I could not travel both
' J( o3 J# G% Z0 _And be one traveler, long I stood$ p5 ] V4 m0 y
And looked down one as far as I could# a8 ]9 _) T# H4 A, V; U
To where it bent in the undergrowth;* l( P* F8 {4 {& I* h2 @; v, g0 E
Then took the other, as just as fair,# c Z8 r7 G4 r U0 \
And having perhaps the better claim,: Z' l4 J+ W) k! V- [, T1 I
Because it was grassy and wanted wear;
* P$ Z, n( J# j* } J/ \Though as for that the passing there
- C3 Q$ q$ d( }Had worn them really about the same," E. h5 y0 f$ u! V5 l# H
And both that morning equally lay0 Y' s+ p# q* r; H& j& a; l
In leaves no step had trodden black.# c, m& l) Y+ R. K
Oh, I kept the first for another day!. d) k) V- @) x8 Q( n0 q
Yet knowing how way leads on to way,
" C) o) F" q! J. II doubted if I should ever come back.
: W: }6 D6 W1 xI shall be telling this with a sigh
5 Z' ]* K# r5 w' P$ ^' }5 rSomewhere ages and ages hence:
( z% i- D9 s z w, ?Two roads diverged in a wood,and I—
# U: f1 ~4 D' p$ l7 M- CI took the one less traveled by,
4 K: X. @+ N3 y1 u9 w* ]And that has made all the difference.
4 Z8 s ~1 r$ B: t未选择的路
5 o# t! m6 y! b: G(罗伯特·弗罗斯特)
# u1 J0 |6 b" q$ Z) k黄色的树林里分出两条路$ y7 Y- T8 g% \ u* n9 U
可惜我不能同时去涉足2 _, m: G! E: V! [! y
我在那路口久久伫立- R6 s7 e" j' n; W+ V% t1 |/ y: H! j
我向着一条路极目望去7 A- B0 R7 ~) ]
直到它消失在丛林深处+ q5 Z/ T8 x( {3 {
但我却选择了另外一条路! Q5 e! O5 Z4 Q* b* M# u, H
它荒草萋萋,十分幽寂7 l4 q2 b, a- H/ i1 A% i
显得更诱人,更美丽
* s+ w: l. N$ [8 U5 s. o虽然在这条小路上4 f8 S, \( K3 D1 [4 o* q% \
很少留下旅人的足迹7 [( ~8 ^. u4 n4 n& x) l
那天清晨落叶满地6 w# i2 V( c( f& N. o
两条路都未经脚印污染
! [4 [* J$ _1 |1 M* q. H$ S呵,留下一条路等改日再见8 Q3 B& T& i6 x3 a7 j& O
但我知道路径延绵无尽头
7 X, b! ~: j) m7 ^恐怕我难以再回返
4 o& |* e+ w3 _! [ q, F* j7 U也许多少年后在某个地方,' `' W2 D+ `" {( M
我将轻声叹息将往事回顾:
g" [8 o6 t; U" |( H( K一片树林里分出两条路——
* i# Q' V1 V8 `% p$ {而我选择了人迹更少的一条,
" b- b1 ]1 L+ O D, X从此决定了我一生的道路。
, L8 `$ b4 A0 y4 v/ q9 b8 l; D
! V9 v8 p) ^) I. J; t |
|