 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 sweat 于 2021-3-18 12:32 编辑 8 E1 ^ {5 o: G. Z1 e6 a# _+ F
2 C2 N$ i7 Z; O% D来加拿大六七年了,其实已经算老阿姨了。
2 e% V. I& u* ]' h+ s1 a* M不过,在这个坛子上貌似还不算年纪大,冒充一下年轻人吧。+ Q) \' O/ Z. D2 ` p. D5 Q8 W
有时候我会假想,如果我没有移民,现在应该过什么样的一种生活?有什么我得到了,又有什么我失去了?: G& p- ]. v# `$ T+ i
人生就是如此奇妙,只能走一回。- ?. q7 W: q: X+ r4 {
/ S6 g/ _& V* R' f
中午没事干,就在这里yy一下吧。
4 D; k4 V0 p- m& M9 ^7 m: x2 Q5 a) J, K7 x; j8 ]$ e' n7 V3 Q9 ]
A: 加妹,移民来了加拿大,住在温哥华。
& S$ E- u$ t4 T! V1 G XB: 中妹,没有移民,生活在上海。
: w* C5 y( U) H+ X/ N \+ K! Y; x9 I" Y8 ^
中妹在上海会过什么样的生活呢?我猜想,应该是买了一个condo,每天也是上着班,干着挨踢。或许已经做到了一个小lead,手下管着几号人。年薪我估计应该和温村接近,假设四五十万软妹币吧。
5 | `/ O' l w) c' R4 V' \2 {( ?
/ N* [ y- X1 g9 O6 D她羡慕我什么呢?$ F9 n( d3 h( F! Z; u: G+ O2 ~. t1 X
她羡慕我,住的比她好。我可以住house,她最多也就千尺豪宅。
9 R" B+ L$ H+ a0 V1 [) n/ X2 F她羡慕我,环境比她好。我这里没有钢筋水泥的森林。取而代之的是,一片片美丽的真正的树林,四季常青。
: o* l6 j: S% _, M( R. T. F, L她羡慕我,交通比她好。开车不堵,costco人不多,天车基本有座位,过马路不用后脑勺长眼睛。
, v5 A2 j, [8 L5 M/ \她羡慕我,上网比她好。能顺畅的用各种谷歌产品,查东西也方便,没有金盾。7 R& a( _/ G, v2 ~7 |
她羡慕我,工作压力小。我朝九晚五,上上论坛喝喝茶。做好本职工作就行。
: C4 t. E8 ~" B9 d1 J8 U4 j她羡慕我,气候比她好。温哥华夏无酷暑,冬无严寒。没有黄梅天,也没有三伏天。' N9 R, T) y" F
她羡慕我,养娃压力小。不用做了家长,还要对老师唯唯诺诺。孩子也有真正的快乐童年。/ ?; u* k& Y) |1 V; P( c# Q, v
5 @1 f+ s$ ?) \2 c" V2 ]9 [
我羡慕她什么呢?
0 i9 U$ C0 j* w" P0 P L: ]0 W0 c我羡慕她,日常开销小。买房有公积金,没有地税。蔬菜比这儿便宜,坐车打车找阿姨打扫卫生都便宜。
( u* n! ` `/ Q1 ^我羡慕她,职场天花板高。在上海自己的主场,能海阔凭鱼跃,不用像加拿大一样每天在基层打卡上班。2 ?) f4 `: D0 t0 y
我羡慕她,吃喝玩乐丰富。现在的上海,基本上想吃喝啥都有。温哥华多伦多只能接近,却无法达到。
, |/ z# v& l8 }' y; q8 Q我羡慕她,有淘宝快递。马云爸爸还真要单独列出来,真是太方便了。& w; U* U, T; `
我羡慕她,能常伴父母左右。或许是独生子女们永远的痛吧,父母不愿意来的太多了。陪伴,才是最长情的告白。- j" K( o, |. q% U9 b
; c/ [" p7 v* a" U9 \1 y
先想到这些,有别的再补充吧。% ~% ?# \* T; J' Z2 X$ y% M
纯属个人之见,哈哈。; e, \5 e5 d6 ?, I) S9 h* _5 P
最后感慨一下。选择了移民的毕竟是少数,所以,我选择的还是人迹罕至的那条路。
h3 P; S8 H* V3 D7 k我想说,我们移民了,不是逃离火海。也不是真的来到了苦寒之地。6 o' }4 Z, ~1 d$ S& ?5 f% `0 n
我们只是选择了一条不同的路,人少一些,看看不同的风景,仅此而已。, T" q- u2 z; g2 t
7 G; d. n4 A1 H/ Q* W% v
贴一首诗,the road not taken,我很喜欢,对移民这条路也很应景。
7 c% ]* B/ |' K# X+ |$ r6 ~/ h1 |$ q/ l4 \& j c {& H
The Road Not Taken
" x! Q* `6 _7 P& FRobert Frost
( v4 f; c3 }. c# E% g) OTwo roads diverged in a yellow wood,
7 I. e# r8 {; p% d/ iAnd sorry I could not travel both8 X% m3 H# @( j/ D( k, D4 b( V. x
And be one traveler, long I stood3 A8 {. Z8 c; s8 ]! k3 Q
And looked down one as far as I could4 n. h9 }8 F b8 z2 S6 c5 m
To where it bent in the undergrowth;- |3 ]- `5 [; l: o( p! j; I: w
Then took the other, as just as fair,6 Y5 K( l w2 a5 R4 S$ c
And having perhaps the better claim,
; I2 L) R" i2 x# M; CBecause it was grassy and wanted wear;3 o8 h9 Y; M8 V" ]8 M' a
Though as for that the passing there! B U4 e' e" u
Had worn them really about the same,$ Q* U; V/ i% @$ I+ O1 K% C
And both that morning equally lay
/ L' ? e6 O' r% {6 L8 s" cIn leaves no step had trodden black.- L- h" d5 J v: p+ [3 ]; u7 k
Oh, I kept the first for another day!2 e; l5 [. U$ p$ H: h
Yet knowing how way leads on to way,3 `' L# ?. a9 [* J& C( L
I doubted if I should ever come back.4 R! V0 N8 h$ F; t' p. Y/ O
I shall be telling this with a sigh
9 }1 ~; Y( A( R! e1 O3 S7 eSomewhere ages and ages hence:
, r7 t+ c5 |* \. `Two roads diverged in a wood,and I—$ M( B ?1 M* R- ]
I took the one less traveled by,2 k! x0 b7 ]! `
And that has made all the difference.
9 ~# ~3 E1 p1 x. p7 b* V; Z9 S未选择的路* I5 I+ u$ D2 k) X
(罗伯特·弗罗斯特)
( f8 Y' Z8 @# q$ ~5 o% H6 C黄色的树林里分出两条路% M! _3 n3 B( W
可惜我不能同时去涉足
[3 E% v; F+ C& M( T* W) _+ b+ Z/ R我在那路口久久伫立
2 [0 F6 @" F& w我向着一条路极目望去9 x% y0 t4 F3 T( Y: P
直到它消失在丛林深处
6 F/ J8 S# N* M# x3 s9 Q但我却选择了另外一条路
- a- [- }- A$ [它荒草萋萋,十分幽寂. _% H; v- I) O, y) u
显得更诱人,更美丽! e" S! ?9 r- z* c$ |
虽然在这条小路上
+ e+ ~) F* E s( d* [很少留下旅人的足迹; Q( y( @: l4 Y% D+ |+ ~) h2 D
那天清晨落叶满地
% C9 n0 F* Q3 ~两条路都未经脚印污染. D1 V' I, n0 [
呵,留下一条路等改日再见. p: v4 v( B: q+ l. ^& {8 F, N
但我知道路径延绵无尽头* @8 r5 o3 \1 d- f8 j
恐怕我难以再回返; t- L4 Z: {4 ?! K* }5 l
也许多少年后在某个地方,! d! o( {) {8 l. J: H( ~
我将轻声叹息将往事回顾:: s3 {1 S6 X# S
一片树林里分出两条路——
9 n& ?1 p1 M6 Q* ~6 }而我选择了人迹更少的一条,* @& |" J8 s# E$ u: Q8 d1 E+ ~
从此决定了我一生的道路。
7 r1 b9 x$ h' M4 W- v5 q
8 _& n0 M: C& d* t7 F2 v |
|