埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1500|回复: 9

[其他] Andersen 怎么翻译成了安徒生

[复制链接]
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2020-11-26 10:51 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
根据读音,应该翻译成 安德森 才对,为什么翻译成了安徒生
鲜花(726) 鸡蛋(2)
发表于 2020-11-26 11:11 | 显示全部楼层
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2020-11-26 11:28 | 显示全部楼层
wantU 发表于 2020-11-26 11:11
- Q" e7 X$ t; k+ v# q# Uhttps://www.douban.com/note/582669641/
# Q' V/ F4 r& B/ v+ j8 m
9 B9 `: L' }: K' P  a5 u
& c" [2 K  L  H8 K2 W, t. E
Thanks for the link!
大型搬家
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2020-11-26 11:36 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
本帖最后由 billzhao 于 2020-11-26 11:38 编辑 ) Q( K5 f; m0 p& F
) }- L5 s9 v2 |9 L7 c% Z
原来是周作人翻译的+ G) A6 F/ f# |6 J1 k5 E
* @0 G6 f7 ]+ @/ ~+ m& T
名字很熟,以为是鲁迅,鲁迅是周树人,是作人的胞兄8 O2 _- Q7 k. v; U! v' P
9 k* w/ M% g4 x$ |
随便看了看,说兄弟反目,是偷看弟妹洗澡的原因3 j0 r* \9 j' @+ `9 I8 }& i

2 m% v6 b. @7 L7 m2 c: D+ H: [https://www.zhihu.com/question/20425883
鲜花(19) 鸡蛋(0)
发表于 2020-11-29 00:32 | 显示全部楼层
早期的翻译不像现在翻译,有“法”可依。。。但也似乎有一种不成文的习惯:清浊反译(虽然不是对所有的翻译都这样),即清辅音译成浊音,浊辅音译成清音。除了anderson-安徒生(浊->清),还有很多,如
1 ?5 c. M6 R) p7 p; `: [5 O6 O; z* R1 L. U7 }
ford-福特(浊->清)
2 e4 B% {$ T7 p9 l4 e9 ?; }peter-彼得(清->浊),
- \1 O/ W) o  E# npoland-波兰(清->浊),4 r) L6 Y$ Q. }5 ?$ C  j- q
washington 华盛顿 (清->浊),
1 [1 H* |0 o# t# y7 }; D0 {, W  ztoronto-多伦多(清->浊),1 q: r+ I( s9 {9 q/ l! o0 b
鲜花(19) 鸡蛋(0)
发表于 2020-11-29 00:36 | 显示全部楼层
wantU 发表于 2020-11-26 11:11; e2 }: Q& {  @' S4 P0 F0 T) U
https://www.douban.com/note/582669641/
9 g9 p* z1 N0 M& m# U- Y
我觉得不是这样的。
1 [' P% J& g: K! e, T. a8 K# g因为最早翻译安徒生的作品到中国,是根据英文版翻译的,与anderson在丹麦语的发音没啥关系。
+ C% F* F/ j9 {- @' \0 W+ R, @# u3 {从丹麦语的直接翻译是在大约20年前的一个版本
鲜花(125) 鸡蛋(0)
发表于 2020-11-29 15:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Trump怎么翻成特朗普了,内外有别吗?
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2020-11-30 12:03 | 显示全部楼层
hunter168 发表于 2020-11-29 15:343 T/ H: l# I, A9 G6 P. Q7 O! p
Trump怎么翻成特朗普了,内外有别吗?

7 n) x) h+ }2 I; Q0 V3 S8 v; U这么翻译感觉很怪。川普不是很好吗
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2020-11-30 12:03 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
mich2015 发表于 2020-11-29 00:32
. z+ k/ e! P4 t7 e% L  M早期的翻译不像现在翻译,有“法”可依。。。但也似乎有一种不成文的习惯:清浊反译(虽然不是对所有的翻译 ...
5 W, h9 b: [$ s" T7 _- U2 n) n
长学问了
鲜花(19) 鸡蛋(0)
发表于 2020-12-1 15:13 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
billzhao 发表于 2020-11-30 12:03
/ j1 ^  L2 O( y2 X. K  l这么翻译感觉很怪。川普不是很好吗

- U2 l/ c6 p$ z+ h* [# h中国大陆翻译有自己的规范,有专门的外国人名地名翻译词典可以查询,t和 r在一起一般都是两个音(是否合理就不知道了),除了trump特朗普,还有trudeau特鲁多,Maastricht Treaty 马斯特里赫特条约,Fort Detrick 德特里克堡,对了,还有克林顿性丑闻告密者 Linda Tripp 特里普。。。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-5 14:44 , Processed in 0.122976 second(s), 15 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表