+ U) ?4 \5 g' ?, P4 q# C. P4 N; J! V5 lJa barillas dillan deia dooa4 E% E" P# J+ g2 A
daba daba daba daba daba duvja vuu.9 X: z4 r0 W- z5 b1 ]# D- n
Baristal dillas dillan duu ba daga ' V3 A% }3 @9 j5 _+ a( ]: r* sdaiga daida duu duu deiga dou. 9 u& R$ ]( G/ E! }, H 2 ^$ k! s9 k# G+ l5 SSiellä oli lystiä soiton jäläkeen 0 V' t. x8 ]: O0 E; ?sain minä kerran sytkyyttee. # d7 h( q$ M# r9 _' LKottiin ko mäntii ni ämmä se riitelj d2 K, X" Z2 U' pja Ieva jo alako nyyhkyytteek. ) k% R6 o1 b; T+ S0 R2 \Minä sanon Ievalle mitäpä se haittaa + Q V( x/ ^, A( b! e1 U; Y3 llaskemma vielähi laiasta laitaa. # z& W: c: Y6 h, e+ {0 kSalivili hipput tupput tapput 1 D6 w9 w9 l5 xäppyt tipput hilijalleen. / v G) H* x6 [8 A8 S" ^" i/ a5 M' O* A8 E$ L! {
Muorille sanon jotta tukkee suusi) L4 q* _9 F* h2 J& T8 h5 ~ X
en ruppee sun terveyttäs takkoomaa.! @! ]' z$ s! x3 O2 O- h2 m
Terveenä peäset ku korjoot luusi ; P9 V, L {& {8 ~ja määt siitä murjuus makkoomaa." P% X8 O6 ^, T$ k
Ei tätä poikoo hellyys haittaa. m# q( s) Y' p
ko akkoja huhkii laiasta laitaan. ; ]! ~% b# ?/ A' B: `! nSalivili hipput tupput tapput9 |0 a. ]5 |/ Z% i6 A( K
äppyt tipput hilijalleen. 9 L3 ]5 R# S; [7 p0 e8 Q" z; V3 _7 N* M$ @- n
Sen minä sanon jotta purra pittää 1 ^! g' |5 L5 h0 K; h9 bei mua niin voan nielasta. 2 n# X- h0 ]- M- s+ }! ASuat männä ite vaikka lännestä ittään, E7 U5 X& o% J& C2 `6 p
vaan minä en luovu Ievasta,) u$ q, n8 B4 o+ G' j0 H
sillä ei tätä poikoo kainous haittaa* L' K7 k' {: J. _7 R
sillon ko tanssii laiasta laitaan. ) y( P9 a( {& ~) x! D4 o* a$ a) eSalivili hipput tupput tapput+ C/ b. h6 }+ c* n. h( D
äppyt tipput hilijalleen. ; P% b% u5 \! S7 u* @& z. X9 i1 Y2 A& t; W& D" ?# t 9 C2 O% {+ P+ `& i/ B2 r# d: |4 I. W7 I9 A/ [
传说中的英文翻译版…… ( x' k' J2 w+ Q% A/ y3 e" g
# J. N; q4 j1 O1 F
The sound of a polka drifted from my neighbor's # \1 g. f; i6 f
and set my feet a-tapping oh! : g0 p- q* R: jIeva's mother had her eye on her daughter but ! r. e1 v! {! Q/ A2 c: I# ZIeva she managed to fool her, you know. $ U1 q: j, `4 G5 X' o/ b' J'Cause who's going to listen to mother saying no $ x- j8 e4 M" X7 ?when we're all busy dancing to and fro! $ S! K9 b% L& @# p" N1 J% B( i. t7 m) c( y
Ieva was smiling, the fiddle it was wailing 8 u( s2 i: m: x$ D- h% |2 Z
as people crowded round to wish her luck. 5 D4 v: Y) C9 o1 [8 ^6 J8 ^0 s; h8 ~3 w
Everyone was hot but it didn't seem to bother 5 F. V9 Y' m1 \the handsome young man, the dashing buck. $ O8 y6 ~5 @2 }; Z8 k) i' a8 o'Cause who's going to mind a drop of sweat 6 z* T" A$ [" |0 u( a. A
when he's all busy dancing to and fro! # o% t# i6 Z9 h# A
4 P! i( W/ @; k! S" J, MIeva's mother she shut herself away 5 p5 p: `; E$ s ?* h- v& R/ ~* {
in her own quiet room to hum a hymn. 7 b3 l) i- S5 ^6 m% q; E6 A8 n
Leaving our hero to have a spot of fun # q' @ n3 S. K; tin a neighbor's house when the lights are dim. % X# o, T, S! F, V: a2 }6 a; ]
'Cause what does it matter what the old folks say , T0 I/ }% J/ |9 F4 c gwhen you're all busy dancing to and fro! . Q, [! W$ r p8 }$ j+ K" S' a) s
: @9 G: x5 k2 K2 u6 y' XWhen the music stopped then the real fun began : S4 g( \) _# y( n8 a# {
and that's when the laddie fooled around. , U8 e K3 q9 X# k. P9 R
When he took her home, when the dancing was over ' e, X. n8 a" f# ^, D+ |2 vher mother angrily waiting they found. 3 g% W* H c% p' E/ V# U) M' u7 Y8 bBut I said to her, Ieva, now don't you weep % n1 y8 [$ Y" }7 w' l
and we'll soon be dancing to and fro! # K8 O1 b4 `" N/ ?/ j
. I5 \4 g: `7 P. b: p" x3 O; C% D" t
I said to her mother now stop that noise 5 j8 H' ]" j0 d% B, X+ A) N& m1 A
or I won't be responsible for what I do. 0 K2 l) a( b l8 w0 `If you go quietly and stay in your room ! w3 |' }( X2 U% u) c y5 Kyou won't get hurt while your daughter I woo. : @5 z+ V1 Q& k7 `% C H'Cause this fine laddie is a wild sort of guy * S5 H: L7 b6 e% g) ?
when he's all busy dancing to and fro! : w( @. Q# T- E( C$ T, h' R
5 t# |% I3 J3 |; P. k# h1 L
One thing I tell you is you won't trap me, % J+ k% _; @& k: |, i2 K a
no, you won't find me an easy catch. 7 C! C. Y) U: q* a- N4 u6 T9 Z* x
Travel to the east and travel to the west but # S) f/ I! `- i0 B6 h4 Z5 \' o
Ieva and I are going to make a match. : [( ]6 D0 K* l( C& R'Cause this fine laddie ain't the bashful sort 7 r( j! ]1 P1 q
when he's all busy dancing to and fro