埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2384|回复: 7

中国成语的英文形式

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 04:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
爱屋及乌Love me, love my dog.: k4 m7 o- `, r" `$ B+ \- j
百闻不如一见Seeing is believing.7 e9 F0 y& v+ S% b0 q: S7 S
比上不足,比下有余"worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst
" F5 N! [0 W; A7 J笨鸟先飞A slow sparrow should make an early start.
: @0 I8 T+ z# i% f不眠之夜white night 
% [% r# \/ H/ y/ z不以物喜,不以己悲not pleased by external gains, not saddened by personnal losses
& w! y0 H4 [" W) O; _9 \+ b( e4 a+ ^不遗余力spare no effort; go all out; do one's best2 s+ H5 o* n, N  Y7 N+ t, m
不打不成交"No discord, no concord.
7 Y( I# c& @" N5 r9 y% i, F9 `拆东墙补西墙rob Peter to pay Paul
2 B, L; E, K9 W5 e辞旧迎新bid farewell to the old and usher in the new; ring out the old year and ring in the new ; J& X( G: F0 G) l
大事化小,小事化了try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all' e7 @) ~9 |! b1 v* x
大开眼界open one's eyes; broaden one's horizon; be an eye-opener
( w& R! O" V) {* E2 P' `4 M* m国泰民安The country flourishes and people live in peace- E# G  e3 `" A2 ^+ f+ i+ @( f
过犹不及going too far is as bad as not going far enough; beyond is as wrong as falling short; too much is as bad as too little 8 J) @7 o+ h5 ]% m+ X2 t, H; I/ H/ ^3 k
功夫不负有心人Everything comes to him who waits.   I- b( U( W: P, G: O% |/ U
好了伤疤忘了疼once on shore, one prays no more
0 f. p$ f* S" F2 r好事不出门,恶事传千里Good news never goes beyond the gate, while bad news spread far and wide. : o; u' @8 v4 o+ V8 _4 @: G
和气生财Harmony brings wealth
  A9 n% e+ u! t/ D活到老,学到老One is never too old to learn. 2 a6 h: ^3 V3 }4 I, \3 V0 k1 J
既往不咎let bygones be bygones - {3 i9 g( ]$ {  w9 V' v
金无足赤,人无完人Gold can't be pure and man can't be perfect. ' |0 L; p9 }" @$ W1 X6 q
金玉满堂Treasures fill the home' m9 Q7 x9 Z, d: E% g
脚踏实地be down-to-earth / D7 U8 s7 Z/ e5 s& s0 D& H/ u. O
脚踩两只船sit on the fence
. h* ~/ g9 e4 b9 n" }0 a# U君子之交淡如水the friendship between gentlemen is as pure as crystal; a hedge between keeps friendship green / v9 B% O  w- W. m* w7 J1 R
老生常谈,陈词滥调cut and dried, cliché
% y3 t- v- g7 [! g6 ]) h礼尚往来Courtesy calls for reciprocity. - V9 z( L. ^: c  E3 _
留得青山在,不怕没柴烧"Where there is life, there is hope."
5 C$ L: P8 @$ S4 B5 x' s马到成功achieve immediate victory; win instant success) U5 {! Z/ q6 Z/ Z  ]2 }
名利双收gain in both fame and wealth
" g- \- G* J; |8 q7 V8 e6 N2 V! N茅塞顿开be suddenly enlightened9 _& S# i" ~4 M
没有规矩不成方圆Nothing can be accomplished without norms or standards.. [2 k( v/ p" y! q
每逢佳节倍思亲
- \9 x  R# J1 R3 H) \( MOn festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.1 R0 K( f$ d, `0 C7 H0 A
It is on the festival occasions when one misses his dear most. ) q' L3 i3 Y7 k: G+ H; H
谋事在人,成事在天"The planning lies with man, the outcome with Heaven. / Man proposes, God disposes. "* Y& h7 U: S3 [5 K0 W3 r
弄巧成拙be too smart by half; Cunning outwits itself.& ~6 D3 ^% w" R0 m
拿手好戏masterpiece* Y" P7 r" W$ L) b
赔了夫人又折兵throw good money after bad8 v- x# ?. |9 U- k( V9 i
抛砖引玉a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale
( y2 K3 F0 f' w* y  }破釜沉舟cut off all means of retreat;burn one‘s own way of retreat and be determined to fight to the end7 ~5 x( f$ B) s' d4 O. a
抢得先机take the preemptive opportunities 9 F; J7 G8 u, T# u  `. t
巧妇难为无米之炊If you have no hand you can't make a fist./ One can't make bricks without straw.
- p  S! s5 v& c' w, g# v7 c千里之行始于足下a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step! {7 U+ _0 H& \
前事不忘,后事之师Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.$ B" }' m$ A4 D+ l3 M7 M
前人栽树,后人乘凉One generation plants the trees in whose shade another generation rests.9 A' N2 g# I$ Y' {5 \
One sows and another reaps.
2 v1 p% V) O2 w9 b前怕狼,后怕虎fear the wolf in front and the tiger behind/ hesitate in doing something
/ Q' w: V& q5 b4 I+ L强龙难压地头蛇Even a dragon (from the outside) finds it hard to control a snake in its old haunt - Powerful outsiders can hardly afford to neglect local bullies. ' ~2 T: H( J; I
强强联手win-win co-operation) W- e$ p+ Y* y
瑞雪兆丰年A timely snow promises a good harvest.6 Y% I! y0 {! s1 \
人之初,性本善Man's nature at birth is good./ K; ~/ q- d3 D$ |
人逢喜事精神爽Joy puts heart into a man.
' d  o. @$ L- H* Y4 U! N' S% C4 B人海战术huge-crowd strategy 8 J+ q5 y. R! I1 a' ^5 S" B0 c
世上无难事,只要肯攀登"Where there is a will, there is a way. "
0 y* E$ w" v/ f. e& T9 b0 v世外桃源a fictitious land of peace away from the turmoil of the world; 8 z  I2 ~! L! H- B
死而后已until my heart stops beating
- J/ @" Z! U. `" _9 r2 G岁岁平安Peace all year round
' f/ B: W( E& s1 X+ H0 W& n上有天堂,下有苏杭"Just as there is paradise in heaven, ther are Suzhou and Hangzhou on earth."   q/ b# q" J6 Z0 x7 o4 J6 C0 o
塞翁失马,焉知非福Misfortune may be an actual blessing.
1 x, M; `, e: C7 @  F4 I三十而立"A man should be independent at the age of thirty. : a4 Z  R. p2 p' R6 K9 u0 U6 V; M
At thirty, a man should be able to think for himself."
3 p* ^; V) {2 A$ A# G7 `升级换代updating and upgrading (of products)
3 a9 k" b- I& L- x四十不惑Life begins at forty.
" }3 e3 E+ A: i# e谁言寸草心,报得三春晖"Such kindness of warm sun, can't be repaid by grass. " 9 k7 Q; Z- ?( ]2 o% m
水涨船高When the river rises, the boat floats high.6 _5 z% b+ g5 R
时不我待Time and tide wait for no man.
- @# H' e& D) Z7 W2 e杀鸡用牛刀break a butterfly on the wheel+ q5 C/ F& U7 W* P/ W/ @# D  R
实事求是seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts
% O  l9 i9 w& d6 r; @9 D* i# S说曹操,曹操到Talk of the devil and he comes.
7 K0 I& g6 y1 ]- W4 Q" {实话实说speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is & v; g  d: o( T; A: x5 L2 ^9 k
实践是检验真理的唯一标准Practice is the sole criterion for testing truth.
$ d' r( A/ o# o4 Q4 y山不在高,有仙则名"No matter how high the mountain is, its name will spread far and wide if there is a fairy; "
0 V+ K8 {) U4 N3 f" a9 U% r& X韬光养晦hide one's capacities and bide one's time
6 ]/ _/ e7 o/ c2 C, Y! ]+ o1 p7 H糖衣炮弹sugar-coated bullets
/ M% u0 l( t% p9 T天有不测风云Anything unexpected may happen. a bolt from the blue
) g' G6 [. {) h团结就是力量Unity is strength.
; z5 X; ]/ K" U# _, p跳进黄河洗不清eve if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean--there's nothing one can do to clear one's name
2 ]: g. H. G4 b, ?歪风邪气unhealthy practices and evil phenomena. n) J) p$ r9 o; ?7 L
物以类聚,人以群分Birds of a feather flock together.
6 |/ V% H6 n# {% h& U& R; L. E往事如风"The past has vanished (from memory) like wind.; What in past, is past." 7 K& v* \8 b2 L( p, T
望子成龙hold high hopes for one's child
" B8 W5 r, I% E/ K# l屋漏又逢连阴雨Misfortunes never come singly. When it rains it pours.
- Y- K5 f' a: a1 z3 x, _! Q文韬武略military expertise; military strategy
% a/ `7 d, @' Q5 {7 E* b唯利是图draw water to one's mill , d0 x0 y7 K% T7 L
无源之水,无本之木water without a source, and a tree wiithout roots
8 ?2 p5 U4 d8 m& C! J: \无中生有make/create something out of nothing , H% g. I, v* d7 X
无风不起浪There are no waves without wind. There's no smoke without fire.
! ~/ F4 Y# |' p2 z徇私枉法bend the law for the benefit of relatives or friends 8 V3 w, x1 P# r7 i! J: m; r( M
新官上任三把火a new broom sweeps clean " y5 u# N, x1 B# X
虚心使人进步,骄傲使人落后Modesty helps one go forward, whereas conceit makes one lag behind.
5 `" G/ n) ^8 ?* i' q: u. Y蓄势而发accumulate strength for a take-off
2 b. v$ B; J/ {, `心想事成May all your wish come true
5 ?# Q4 r  C. r8 k5 x7 @2 d! O心照不宣have a tacit understanding; give tacit consent; tacit understanding8 C1 Q" P. w8 O/ k: R; w$ K
先入为主First impressions are firmly entrenched.' v/ ~7 F( K8 j, y& b
先下手为强catch the ball before the bound
$ p* B4 M5 d8 ?+ t0 f像热锅上的蚂蚁like an ant on a hot pan
' T" H# b; @: j8 X现身说法warn people by taking oneself as an example3 X: w+ K9 [* d9 v2 c
息事宁人pour oil on troubled waters 9 v' c* l2 y% P$ ^) p' s
喜忧参半mingled hope and fear . K. g7 ]; ~3 L& O% q3 W
循序渐进step by step
% x1 `1 [0 f4 d一路平安,一路顺风speed somebody on their way; speed the parting guest
5 X' B( b* ?/ T: y严以律己,宽以待人be strict with oneself and lenient towards others; o, A- Z5 f1 }* t% s
鱼米之乡a land of milk and honey
% a* H) h6 ^+ e7 A有情人终成眷属"Jack shall have Jill, all shall be well."
  S+ H  K6 U- t& ~有钱能使鬼推磨Money makes the mare go. Money talks.! _" I! |0 v' k" C; |
有识之士people of vision
6 }" }  S4 ~: q; r有勇无谋use brawn rather than brain ! t- Y4 y; X  N1 W1 ^, S
有缘千里来相会Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.
& V* {6 n6 \5 r. ^, l与时俱进advance with times' S+ H) k; A; j3 l
以人为本people oriented; people foremost : M9 V  [4 j$ R- B( l& B: ?8 C
因材施教teach students according to their aptitude
- ~- T( M3 B/ z4 w3 c' M9 r欲穷千里目,更上一层楼"to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther; Would eye embrace a thousand miles? Go up, one flight." 4 }- q' _" T  w  e, X  O; t
欲速则不达Haste does not bring success. ! ^: E$ C& u, V. U' r9 P4 V
优胜劣汰survival of the fittest 2 c8 r7 P, X) F8 B' a4 J
英雄所见略同Great minds think alike.
! a5 s1 y; R; o6 e+ N, f+ d% \冤家宜解不宜结Better make friends than make enemies.
, Y; F8 Y7 G; z5 _0 b7 j冤假错案"cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases" & r1 T4 g! k7 b' w' y' T  ~8 j( G5 @# |
一言既出,驷马难追A real man never goes back on his words.
% c9 D: d8 f# Y7 E/ m招财进宝Money and treasures will be plentiful! y3 f) G; x7 G0 z) Z
债台高筑become debt-ridden8 i; P) w4 _! e
致命要害Achilles' heel & Z* n5 W' \& I1 K0 F" H
众矢之的target of public criticism& E% Y  M# K9 |) V8 ~9 j( j$ x2 d
知己知彼,百战不殆Know the enemy and know yourself, and you can fight a hundred battles with no danger of defeat.& D0 P- m$ B# S& t4 u
纸上谈兵be an armchair strategist( l. c' Y$ {7 P  t" {3 j$ T4 X
纸包不住火Truth will come to light sooner or later.$ Q& F) }5 H8 a9 l9 }" O- ^
左右为难between the devil and the deep blue sea; between the rock and the hard place
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 04:57 | 显示全部楼层
好帖!已收藏!!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 15:15 | 显示全部楼层

确实好,有时给老外朋友讲解某一个成语的时候,总是词不达意,现在有了这个贴,就可以用现成的了。谢谢!!!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-4 12:11 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
多谢!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-5 20:24 | 显示全部楼层
好帖
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-8 09:54 | 显示全部楼层
excellent!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-8 19:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Great! I am gonna try to teach someone  some of those!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-10 19:31 | 显示全部楼层
比如。。。。马马虎虎-(horse,horse,tiger,tiger)9 Y* M4 B% U. Q
                  人山人海-(people mountain people sea)
4 e2 U+ H5 t4 o- ^          1 X) ?: s( O5 H) u
  哈哈~好笑把!!!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-20 11:11 , Processed in 0.147389 second(s), 24 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表