埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2114|回复: 7

中国成语的英文形式

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 04:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
爱屋及乌Love me, love my dog.
, z/ k8 i4 |" [/ s$ C; k百闻不如一见Seeing is believing.1 o5 S% a: J$ V3 H+ q
比上不足,比下有余"worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst
; C; H, A% `" b# k( I8 G7 i笨鸟先飞A slow sparrow should make an early start.
" m% O1 {  e* N3 ^6 T$ o不眠之夜white night , u6 V9 m, r( ^8 s/ g
不以物喜,不以己悲not pleased by external gains, not saddened by personnal losses$ p5 d. }- Y; P: c. Y
不遗余力spare no effort; go all out; do one's best
0 T. u0 @5 Z- V( O不打不成交"No discord, no concord.
2 x; `# |9 t' `# W拆东墙补西墙rob Peter to pay Paul ) U, T0 S3 a2 ^9 N* f# p
辞旧迎新bid farewell to the old and usher in the new; ring out the old year and ring in the new
( e. t' g; b8 o$ K4 I7 Y, F0 \. x大事化小,小事化了try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all3 b) T' j$ p5 g/ v4 g
大开眼界open one's eyes; broaden one's horizon; be an eye-opener ' r! Q3 b6 M4 k/ S  c1 R
国泰民安The country flourishes and people live in peace
) f) n4 M7 _' p2 [: F/ W8 P& d过犹不及going too far is as bad as not going far enough; beyond is as wrong as falling short; too much is as bad as too little
9 s/ H2 d) J( h/ b" I  i5 I功夫不负有心人Everything comes to him who waits.
: T& x) c" B6 o- I  R( a2 K4 w8 B. z好了伤疤忘了疼once on shore, one prays no more
9 |% w# u+ P+ `好事不出门,恶事传千里Good news never goes beyond the gate, while bad news spread far and wide. 2 E% G* q! [/ `
和气生财Harmony brings wealth
5 {2 {/ ]$ H0 w  Q5 v活到老,学到老One is never too old to learn.
6 g8 u# r$ f. V' [既往不咎let bygones be bygones
% e  s2 _! y' ^+ f* I金无足赤,人无完人Gold can't be pure and man can't be perfect.
! h4 n( r8 [) `1 \# _金玉满堂Treasures fill the home- d5 s( o: K2 Y7 G* L
脚踏实地be down-to-earth 7 x; f# ]* K" Q; R: R( q
脚踩两只船sit on the fence   j# y( I; Q6 h6 b+ I4 d  ]0 S8 y: X
君子之交淡如水the friendship between gentlemen is as pure as crystal; a hedge between keeps friendship green
  P: z$ P: Q1 \老生常谈,陈词滥调cut and dried, cliché
5 {# v- Z- Z$ s, Q7 U/ e' {礼尚往来Courtesy calls for reciprocity. / h4 }- u- s# k, [/ H
留得青山在,不怕没柴烧"Where there is life, there is hope."* h) H5 Q) G8 A
马到成功achieve immediate victory; win instant success8 F  A- O9 C9 C% [) H
名利双收gain in both fame and wealth
# M, e* i* l- j$ [% f茅塞顿开be suddenly enlightened
  l1 t, A  y/ W3 x9 G8 ^8 N没有规矩不成方圆Nothing can be accomplished without norms or standards.% j8 r" x6 @6 L8 U
每逢佳节倍思亲
5 {: ^5 H8 w4 ROn festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.
& J( @' ^" ^# t7 ~7 gIt is on the festival occasions when one misses his dear most.
; b" y8 m( f& ^谋事在人,成事在天"The planning lies with man, the outcome with Heaven. / Man proposes, God disposes. "
) `7 j6 ^: T0 }' f. j6 s4 G弄巧成拙be too smart by half; Cunning outwits itself.
  e4 r" {5 R' [$ v- @% _' t! ?拿手好戏masterpiece
: Y# s7 x$ C' Q' `% \$ _赔了夫人又折兵throw good money after bad: {& j0 X  H& u; ]1 G" ]/ \: ~+ l6 _
抛砖引玉a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale
" f2 g$ A( w8 ~# ]- a6 d$ t破釜沉舟cut off all means of retreat;burn one‘s own way of retreat and be determined to fight to the end) a" M/ `' n' M; T, O
抢得先机take the preemptive opportunities
" H. D& m- I! g* r% v* }巧妇难为无米之炊If you have no hand you can't make a fist./ One can't make bricks without straw.
& h" ^( I8 X5 ~  ?/ V/ t千里之行始于足下a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step
5 V9 d- u; E1 b( D% a前事不忘,后事之师Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.3 Z( C& Q4 ^6 U: L; w& h, r$ l
前人栽树,后人乘凉One generation plants the trees in whose shade another generation rests.
) [& Y# `# b: J2 }One sows and another reaps.  n5 I0 M0 f# H) I8 ~6 ^
前怕狼,后怕虎fear the wolf in front and the tiger behind/ hesitate in doing something+ W& F, ^  S7 Y# T; _
强龙难压地头蛇Even a dragon (from the outside) finds it hard to control a snake in its old haunt - Powerful outsiders can hardly afford to neglect local bullies. ' Y# m2 `" y, |  e$ _
强强联手win-win co-operation
7 b$ {+ |; K- B! [  W, [0 U瑞雪兆丰年A timely snow promises a good harvest.
2 }- \$ ^! c0 @& U人之初,性本善Man's nature at birth is good.1 d) V9 ?- F) {  z9 z8 H
人逢喜事精神爽Joy puts heart into a man.
& [9 t7 ?! f" F  e2 `7 P人海战术huge-crowd strategy , B' K& a6 ]; O4 n! w  o3 }
世上无难事,只要肯攀登"Where there is a will, there is a way. "
  r. @: O1 d7 S! M$ K世外桃源a fictitious land of peace away from the turmoil of the world;
' W1 ~+ W- E. }! X6 d5 P死而后已until my heart stops beating2 {5 O  B+ A6 [( e
岁岁平安Peace all year round
+ s! V& G" _& n2 ~4 m% _上有天堂,下有苏杭"Just as there is paradise in heaven, ther are Suzhou and Hangzhou on earth." % i9 y9 Q  o' x) e) l! c% ?( i' Z: z
塞翁失马,焉知非福Misfortune may be an actual blessing.; ]( I0 q  l2 ]# U+ a
三十而立"A man should be independent at the age of thirty.
5 a4 f1 k8 W7 F7 S; o( UAt thirty, a man should be able to think for himself." , K* Y) F! K6 R" S: s
升级换代updating and upgrading (of products)
4 X3 O: b, I, B* P9 _7 U$ U四十不惑Life begins at forty. ; P: E3 M  O8 O/ @
谁言寸草心,报得三春晖"Such kindness of warm sun, can't be repaid by grass. "
9 m& N) t0 C# ~) R5 u0 n5 k/ g水涨船高When the river rises, the boat floats high.7 ]8 V. v4 `& v) G6 m
时不我待Time and tide wait for no man. 2 A; p1 a" v% B. i0 u1 _
杀鸡用牛刀break a butterfly on the wheel0 Y8 h! C. l. e; N2 Z
实事求是seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts
  @) `* z5 F7 f- t说曹操,曹操到Talk of the devil and he comes.
3 Z! g3 a! N8 L) s1 ?( D8 k实话实说speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is
! G# C) v! U( X/ m' ^实践是检验真理的唯一标准Practice is the sole criterion for testing truth.
6 {, l0 _) }" i, b4 @山不在高,有仙则名"No matter how high the mountain is, its name will spread far and wide if there is a fairy; "
. H/ q* t" W: Q9 `韬光养晦hide one's capacities and bide one's time% y7 |* g- f. Q6 C& W- a7 E" M
糖衣炮弹sugar-coated bullets
  I3 w5 ^4 z( M( `; W" S1 p% A. h' V) U天有不测风云Anything unexpected may happen. a bolt from the blue( Z: {% O3 m) Q2 l
团结就是力量Unity is strength.
& @7 f( S0 J9 G- e跳进黄河洗不清eve if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean--there's nothing one can do to clear one's name $ p$ u1 Q0 N$ r! J. z. D
歪风邪气unhealthy practices and evil phenomena' C. a3 X+ F* L+ q, @- I
物以类聚,人以群分Birds of a feather flock together.
9 n- b' ?9 b# W( M往事如风"The past has vanished (from memory) like wind.; What in past, is past." " n8 F. N% U! G2 ?
望子成龙hold high hopes for one's child9 v* l2 P1 Y! Q+ [5 n- Z
屋漏又逢连阴雨Misfortunes never come singly. When it rains it pours.) b! ~2 u: n# Q9 T+ l7 B
文韬武略military expertise; military strategy
1 O3 H  V6 n  p唯利是图draw water to one's mill 1 q1 f, s( a0 Y% w: Q0 D
无源之水,无本之木water without a source, and a tree wiithout roots5 ?( A0 X4 Z" G0 ]  [) s  X
无中生有make/create something out of nothing
. D! t. \3 P  i& ~# K, {, O& e9 Z( w无风不起浪There are no waves without wind. There's no smoke without fire.
. j7 k6 @6 _  u+ I' R9 w- a徇私枉法bend the law for the benefit of relatives or friends ( ]; T1 _5 ]9 Y8 A: x9 m: t* q
新官上任三把火a new broom sweeps clean , Y4 c; @  ~  s% r, x
虚心使人进步,骄傲使人落后Modesty helps one go forward, whereas conceit makes one lag behind.: Q- u5 P/ g+ ]/ O: r, H
蓄势而发accumulate strength for a take-off
: |( \- r2 |, S# Y0 ^0 R心想事成May all your wish come true1 E8 }5 @" j% g  g: c, V1 m/ ?! l
心照不宣have a tacit understanding; give tacit consent; tacit understanding) Q& o' C/ v2 Q6 k# a7 [% `
先入为主First impressions are firmly entrenched.# h+ U" o& f0 }2 Q+ |  n
先下手为强catch the ball before the bound
8 ]# @* B6 R. i8 u1 R2 U; t像热锅上的蚂蚁like an ant on a hot pan( I! C8 f& W; S4 o
现身说法warn people by taking oneself as an example
6 }7 N. N# F) p" m息事宁人pour oil on troubled waters / }8 h* x& ]5 J2 @* H( C4 ]$ G
喜忧参半mingled hope and fear
6 \4 O% o9 w7 U1 L! T& d循序渐进step by step1 y" d5 j! |( `4 {" W# j- m7 q8 h, F
一路平安,一路顺风speed somebody on their way; speed the parting guest # T6 r+ R. t+ o* b/ t
严以律己,宽以待人be strict with oneself and lenient towards others" J0 G' G5 o. M- }4 [( ^* N$ h: P
鱼米之乡a land of milk and honey3 u  k1 J' f' I* L  S
有情人终成眷属"Jack shall have Jill, all shall be well." 2 N0 O' O! v. {
有钱能使鬼推磨Money makes the mare go. Money talks.
+ B8 h: z3 a! l& t. S& w4 Q8 s有识之士people of vision
( [" u4 [4 U% p/ W; D有勇无谋use brawn rather than brain
4 v: C4 z& j: C+ u有缘千里来相会Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.. Z2 ]: \$ ^. J9 E8 c1 @
与时俱进advance with times
" U' p- l4 L( S$ J9 u6 l以人为本people oriented; people foremost . T9 x9 p8 H" B6 t
因材施教teach students according to their aptitude
+ q& M8 t7 e9 V4 ]) m欲穷千里目,更上一层楼"to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther; Would eye embrace a thousand miles? Go up, one flight." * H' r$ Q0 a7 C; V! ]! V( h
欲速则不达Haste does not bring success. : z2 C; K6 `) `+ B3 W5 \  ]
优胜劣汰survival of the fittest
1 q1 f5 b; x- K3 p& @英雄所见略同Great minds think alike.
, C3 _8 b2 t& ^* s冤家宜解不宜结Better make friends than make enemies.
+ G" s- M$ ^; H) y冤假错案"cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases" / ~- Q9 I2 _1 B: y
一言既出,驷马难追A real man never goes back on his words.
/ x3 I, N4 a6 e9 l3 j+ i" q3 U- Y招财进宝Money and treasures will be plentiful# W) D+ b' J. P3 S! M6 t# W
债台高筑become debt-ridden
  ~" O* R- w3 N& J致命要害Achilles' heel ! I4 F" @/ T; d7 g" O- N
众矢之的target of public criticism
3 m; J; |# l% d$ Q5 c知己知彼,百战不殆Know the enemy and know yourself, and you can fight a hundred battles with no danger of defeat.
- W5 v  u2 `- @7 q% R纸上谈兵be an armchair strategist% N# Z, ?, Z0 R0 s$ z( M" f1 s
纸包不住火Truth will come to light sooner or later.
8 l2 Z$ e( z- @1 W左右为难between the devil and the deep blue sea; between the rock and the hard place
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 04:57 | 显示全部楼层
好帖!已收藏!!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 15:15 | 显示全部楼层

确实好,有时给老外朋友讲解某一个成语的时候,总是词不达意,现在有了这个贴,就可以用现成的了。谢谢!!!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-4 12:11 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
多谢!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-5 20:24 | 显示全部楼层
好帖
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-8 09:54 | 显示全部楼层
excellent!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-8 19:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Great! I am gonna try to teach someone  some of those!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-10 19:31 | 显示全部楼层
比如。。。。马马虎虎-(horse,horse,tiger,tiger)
& q/ Z. _6 [# ]0 z4 |                  人山人海-(people mountain people sea)
4 l$ K, C/ m  r6 L8 o         
' K! a2 ^6 T5 [1 q! w  哈哈~好笑把!!!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-6 07:46 , Processed in 0.079488 second(s), 24 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表