 鲜花( 152)  鸡蛋( 1)
|

楼主 |
发表于 2019-3-18 08:37
|
显示全部楼层
本帖最后由 billzhao 于 2019-3-18 08:39 编辑 + j: v1 o- e3 n: U9 z& F; _4 @: ?
; H$ D! Q- d( M7 R; \* b y
找了一篇文章,看着分析的不错,翻译成了中文,与大家共享:
9 q( |/ d( F7 C D
. G8 N X4 I& l7 w+ S) R0 o! z1 ]- X+ q: o8 O+ Q8 ]$ x$ c, ], v2 C! q
犯困很危险,非常危险,即使不睡着,反应时间大大延长。怎么办呢?
0 x6 ]- ~* t# |0 W+ i4 Q8 b4 m. I' C! z$ G
1。开车之前要休息好,尤其要有足够的睡眠。4 L* u* k m: D6 y C. x
Start out well rested$ C" V: |, p6 j H; |6 [
+ G" l1 y/ y& N. r/ R2 a! p" j7 F2。尽量不自动巡航。
* D& S" d2 [2 Z Avoid using cruise control for long trips
, Z' i% ?) L" D: g: _- K" g& y- ^2 k, ?0 ^
3。车里的温度尽量要低一点,否则容易昏昏欲睡。9 G- G. R2 t$ S9 F; G) ^7 {( B4 E1 Y
Keep the car cool+ `# o' f: P" ?5 {
# s( w. v* c& j! c. X
4。听不犯困的音乐0 \& g9 y0 H! A9 O
Listen to lively music
! S6 E3 P% d2 G' I6 Q. f! T! Z, ^
) m: ^6 ^- p5 \( E8 |0 q1 P5。找人说话,我个人感觉这个最管用。如果一个人开车,就打电话。* U" j I7 D2 N y* ~ u! d9 ~) p
Keep conversation alive with another passenger, relieving monotony
3 n$ b+ n3 D# V; ?- E! ]5 y' h. Y2 k# C
6。 不要只看前面,左看右看,像拨浪鼓似的摇脑袋 如果这样做,不仅不困了,还欣赏了风景。
5 ~$ e3 T, c) X4 _/ t Avoid fixing you eyes straight ahead; but instead scan the road and landscape
. N% \; q# f1 C+ |& K0 L+ ?" F0 ]3 o7 a" C
7。 每两个小时,至少要下车走走。或者小睡一会。我发现5分钟就管用。但是注意要把车停在安全的地方。
7 [% [) A/ I3 t When traveling, get out the car and exercise at least once every two hours, or take a 15-20 minute nap at a rest stop, but never on the shoulde of the road
! x+ X- F0 N( T% a/ N, w$ j6 a
7 M3 r: t! a( }0 s8. 正襟危坐,不要懒懒的坐着。
u5 u7 B4 n: J Watch your posture; slouching brings on fatigue and drowsiness
9 O5 Q% m5 S/ E/ l4 i. d. [1 X7 q# K. y$ ^" ]- |4 v2 G0 Y; `
9。尽量避免开夜车。: Z, Z% ^4 ?9 |
Do not drive for long periods at night
$ t9 V# J3 @) {( a# D |
|