 鲜花( 152)  鸡蛋( 1)
|

楼主 |
发表于 2019-3-18 08:37
|
显示全部楼层
本帖最后由 billzhao 于 2019-3-18 08:39 编辑 7 G9 k5 _, o" h j# K8 K7 V( Z! Q
4 G5 `5 e9 V' ~) I8 e4 b3 N+ W4 b: c找了一篇文章,看着分析的不错,翻译成了中文,与大家共享:7 Q8 t5 j$ ~, o) o
0 K) `5 {) L, u# v
8 R* P$ \- i# j4 K8 @) T
犯困很危险,非常危险,即使不睡着,反应时间大大延长。怎么办呢?
1 e4 }; x s* |2 a4 P4 U" y; h+ ~. z8 g1 m- [8 O( i
1。开车之前要休息好,尤其要有足够的睡眠。
2 w W' F% x' A# P7 R1 [, c5 M& d4 s Start out well rested
) I9 c( D" S' N' J2 g% y- e
6 U9 ~' ]; k% u" @ s; x7 L2。尽量不自动巡航。% ]# @0 O% c9 b; _8 C X( T `% i2 x
Avoid using cruise control for long trips: \$ D+ k; P X/ Q/ _7 B
" i6 a3 [; V- l. v8 s3。车里的温度尽量要低一点,否则容易昏昏欲睡。
1 l6 r/ c) V8 B% m9 k+ Q; ]) C Keep the car cool8 M/ P1 `3 \6 W, B
, T0 C" Y. [6 A4。听不犯困的音乐
% D3 p% j C( p9 W Y8 r. s Listen to lively music' D6 K& J5 _* B/ C
" q7 d; w/ v( R# f( @+ h5。找人说话,我个人感觉这个最管用。如果一个人开车,就打电话。
, h8 s* N2 `! I# ~ Keep conversation alive with another passenger, relieving monotony- \' Q' r l. v# E
# e2 E8 s* S: j$ [1 s6。 不要只看前面,左看右看,像拨浪鼓似的摇脑袋 如果这样做,不仅不困了,还欣赏了风景。
# m7 y& ~. x9 @ Avoid fixing you eyes straight ahead; but instead scan the road and landscape
4 g" Y5 N% w0 k2 J& T: V- O
4 c) w* {! V1 t/ T7。 每两个小时,至少要下车走走。或者小睡一会。我发现5分钟就管用。但是注意要把车停在安全的地方。
g+ u+ @4 t# Y When traveling, get out the car and exercise at least once every two hours, or take a 15-20 minute nap at a rest stop, but never on the shoulde of the road0 p2 d1 V) f* D+ I4 ]
7 g' u9 `! L7 c% F& w$ R5 |) Z$ c- n8. 正襟危坐,不要懒懒的坐着。
$ m" w5 F6 d: I Watch your posture; slouching brings on fatigue and drowsiness& [$ n {5 Q ~* f1 M0 }7 ^
: y; X/ ]8 U% u! ]4 z8 J2 B% J* y, J2 r
9。尽量避免开夜车。
5 u" o, Y0 C8 C/ e5 y3 @4 G Do not drive for long periods at night
1 U) A5 n8 p5 X$ k* a |
|