 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
1.dude(老兄,老哥)2 a2 B9 F9 ^4 q
很多人认为该词单指“花花公子,纨绔子弟”的意思,实际上此词是叫男性年轻人的常用词,与guy的意思相同,只是guy用的范围更广。例子:Heydude look at that girl.(喂,老兄,看那个女孩)
' c* L! A h! Y" @
: O$ y( l+ v8 {6 N$ O% I$ Z 2.chick(女孩)# l" u4 {4 Q. L2 ?
. R- r+ U H$ Z; I. V0 A
容易被误解为“鸡,妓女”,实际上此词是叫女孩的常用词,语气中确实有轻佻、不尊重的倾向。例子:Look at thatchickat the door.(看门口的那个女孩)/ d, @7 ? W2 j8 q w4 [
: I' y! N1 `" z% n' l 3.pissed off(生气,不高兴)4 o x6 W+ v. B! ?! j
% ~' G i7 W U% y
千万别认为是“尿尿”的意思,pissoff在字典中则是“滚开,滚蛋”的意思,实际上此词是表示“生气,不高兴”的意思,与angry同意。例子:Man,is thatguy pissed of ?(哎呀,那家伙真的生气了)
. w% d+ w: B3 ^. s# c% j% @' g
. `6 T- h8 Y5 [: L1 r% O3 i 4.Hey,Give me five(嗨,好啊!)+ G# }- Y: V- y9 o$ T1 [! Z9 w9 ^
: L# G/ A* t6 p# K8 d% w5 m 此短语非常流行,经常在大片中出现,常在击掌庆贺时用。 例子:Hey,dude! Give mefive!(嗨,老兄,好啊!)
8 }, j9 p% T: S6 P8 X0 M, ?5 J: f+ A0 @
5.freak out(大发脾气). O$ P9 y' m4 S/ A) c
/ R, i, k+ ?' e; z/ m7 P3 s8 ?
总是在片子中看到这个词,freak本义是“奇异的,反常的”的意思,但freakout是“大发脾气”的意思,out也可以省略,这个词在美语中很常见,老式说法是be very upset。 例子:He’sgonna freak(他快要发脾气了)
) w6 F1 l5 L8 n& w$ n6 I( X7 L% {( [* C
* |4 G/ R m4 o/ h5 a) e% T 6.Get out of here(别开玩笑了,别骗人了)
; j7 j% g- h1 ^- i4 s2 V# n# f+ g, @+ H, \3 Y) t
大家很容易联想到“滚开”的意思,其实,现在很多时候都用在“别开玩笑了,别骗人了”的意思里,在美国片子中常可以听到。例子:(Man:)Youlook very beautiful(你很漂亮) (Girl)Get out ofhere.(别骗了), i+ g0 d R- q7 Y: ], O# [
2 {8 f( j( G* j X- m) |
7.gross(真恶心); J0 d" `/ R1 n5 m7 f8 ?* c$ B' K1 o
}. x) a0 V/ Y1 t
此词不是“混乱”的意思,字典中gross是“总的,毛重的”的意思,实际上此词是表示“恶心”的意思与gag相近是美国年轻人一天到晚挂在嘴边的词。 例子:Yuck, what is this stuff﹖ Itlooksgross.(哎呀,这是什么东西?真恶心)
( f7 g0 q( _6 {% W4 d: Y
) L3 ]) Z, L& E% q 8.Hello(有没有搞错)5 H1 s5 v8 I( R7 u
) g- M0 M( q, K5 @) @; b
并不总是打招呼的意思,有时是“有没有搞错”的意思,要根据上下文来判断。 例子:Hello, anybodyhome,we’llbe late! (有没有搞错, 我们要迟到了)
! p$ L% }: E1 E: M& w; J" J& e2 u* [* i- ~" i
9.green(新手,没有经)
$ E. W. A, P9 @3 p1 L( u+ q1 @/ p: B) R! t+ i7 s
不是“绿色”的意思,也不是“生气”的意思有时表示“新手,没有经验”。 例子:She’s reallygreen,shelooks nervous.(她是新手,看起来很紧张)
7 B, |, e R u0 ^8 X! w: \3 l5 h" J. j& _
10.Have a crush on someone(爱上某人)
6 L j- e4 ~. ?/ a# _$ b/ r8 j o0 o/ H
由于crush是“压碎,碾碎”的意思,因此整个短语容易被误解为“对某人施加压力”的意思,实际上此词表示“爱上某人”,与fallin love with 同意。例子:She thinks she has a crushonJohn.(她认为她爱上约翰了) |
|