 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
1. Hello Friend!
1 s. K$ b) t! P- K
4 x) \- G: V3 r4 k; N3 \, A6 AHey, man, good to see you. 嗨,幸会2 _/ p$ R" z) E9 T7 W. c
Hello, Randy. Is he going to be taken care of? 喂,蓝迪,你肯把那家伙收拾掉吗?. n( C g3 b* o8 A0 W$ L
Sure thing, boss. All in a day's work. 当然,头,这是家常便饭。
1 d0 c7 p& Q R& [1 m% ^$ kAt ease. 休息。
: i# o1 A* h P" e/ o+ ?$ K; E- B Y' { }; V; F% x! m& a
2. This Happy Feeling (1)
( }3 F& H5 ?3 x7 a. N0 ^ H' ?We finally made it. 我们终于做到了!
, J) z. [+ E. l1 R kWell done! Bond, you've done it! 好极了!邦德,干得好+ M- V5 w/ F4 E
Oh well, better luck next time. 算了,下次的运气会更好。% j6 x3 _' X: b: I0 V) A! [. _8 h
Steady wins the race. 从容就是赢得比赛的诀窍。- e, @4 ~; ]: S: i x( A! y
He swept her off her feet. (俗语)他对她可着迷了。
8 E7 s+ }7 z1 _5 q/ nBottoms up! 干杯!
1 L; c! n. [/ n* c! mI owe it all to you. 全是托您的福。* h3 t/ U- U! u( c1 f! |1 A
Good work. 做得很棒!
]4 v& T6 s6 f* N. C! R+ ^Envy. 羡慕。
0 }: X- m7 {) @) [; k' F' D8 }It's your fault. 全让你给搞砸了。' \; L1 T; Q! |) Q# g" _
No, man. You're the one who blew it. 不,老兄,你才是败事的一个。 |
|