 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
1. Hello Friend! ! O' A9 u2 |5 m1 I
9 y5 D/ N7 M0 x; @- R6 M* _9 z
Hey, man, good to see you. 嗨,幸会
( v( r6 g0 B% }; xHello, Randy. Is he going to be taken care of? 喂,蓝迪,你肯把那家伙收拾掉吗?
! i! j$ s9 `4 U1 @5 tSure thing, boss. All in a day's work. 当然,头,这是家常便饭。
& s j1 t: \' y4 I6 `At ease. 休息。3 x, B% b8 c4 K5 T1 c
2 d2 b% G' H- t# ~
2. This Happy Feeling (1)
7 a1 {9 G( r+ m1 t8 Z* X2 h" yWe finally made it. 我们终于做到了!
; N P: W' V0 G2 ?! VWell done! Bond, you've done it! 好极了!邦德,干得好2 _& U. \$ ?! ~: A
Oh well, better luck next time. 算了,下次的运气会更好。! W2 @" ^# t& m# V& M% s
Steady wins the race. 从容就是赢得比赛的诀窍。
% p; @0 z6 z7 L% w& A9 c+ GHe swept her off her feet. (俗语)他对她可着迷了。
( I6 q1 M+ n7 Q& B5 SBottoms up! 干杯!
8 `0 X$ D$ p' }- b4 A XI owe it all to you. 全是托您的福。1 L6 O' m& `0 _3 Y7 \
Good work. 做得很棒!/ s2 X' A" t2 r. }) j/ i, E
Envy. 羡慕。- c8 A- N) w: ^; Z7 t
It's your fault. 全让你给搞砸了。9 I2 r, @6 J. e
No, man. You're the one who blew it. 不,老兄,你才是败事的一个。 |
|