埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
12
返回列表 发新帖
楼主: 三思

水枪男进来跟你说件私事儿(请其他人自觉)

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-27 13:48 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 Lazycat 于 2007-1-27 13:30 发表6 [+ r' U: B; @6 Q+ _- D: h
* J7 Q8 I1 A5 h, d

6 U: f' M8 B6 J& [6 Z! y# p2 a谁不知道咱这一辈人学的都是哑巴英语啊?读写没问题,就是听说不行,所以我的意思是先能用简单的词表达清楚自己的意思.

9 G8 p( W- s$ p* ?6 S1 z0 r
, U% w# G( R% C& W, e0 w. v- v/ ]慢慢来,这些东西都是自然而然就会了,前提是,你要去学。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-27 18:18 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2007-1-27 13:40 发表
8 Z/ ^: S1 R  X
7 Q" P2 n8 s5 p! f) V* t% d. n7 R, w7 o1 u, ]  a
不嫌弃的话,分享一点个人经验,学习从句的时候这样做:你把英文按照英文的顺序翻译成中文,反复熟悉这个中文句。人们常常说,按照英文思维,其实翻译成中文,熟悉中文环境下的英文句式,就是培养英文思维的 ...
# E5 K6 D. Z! l" k1 o( B
4 ]) T5 p" ^- p8 ]
跟绕口令似的,看着头都大了.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-27 19:18 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2007-1-27 13:40 发表
- s4 C7 n1 p5 [4 U
1 h1 p3 y, S5 b" n4 i5 X+ y  B' D8 R6 }/ X
不嫌弃的话,分享一点个人经验,学习从句的时候这样做:你把英文按照英文的顺序翻译成中文,反复熟悉这个中文句。人们常常说,按照英文思维,其实翻译成中文,熟悉中文环境下的英文句式,就是培养英文思维的 ...

: [0 Z5 a. D0 u; B, B% C3 J4 W" Y3 j( K
看了几遍明白了,就比如:she is the old lady I mentioned to you, who disliked the noisement from my kids. 翻译成: 她就是那个老太太,我和你们说过的,不喜欢我孩子们吵闹的那个. 对吧? 你别说,这样下去会对英文有帮助,不过习惯了后回国一说话人家得给我白眼了.哈哈!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-27 19:25 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
原帖由 lington 于 2007-1-27 13:48 发表
2 K9 `* E( t7 `6 i' i( ^3 e0 m
) F  E) F6 w0 O  a4 @3 W1 E8 t
慢慢来,这些东西都是自然而然就会了,前提是,你要去学。

6 z! ]( `' r7 }. Q4 L4 {+ S. z3 Q; D$ l# j- Q% d7 e5 O# l+ w
是是是,要去学是最关键的,我是喜欢学的,而且觉得学英文挺有意思的,虽然在国内时在美国公司待了好多年,但是毕竟是在国内,而且谈工作和谈生活好像还是两码事.我发现很多生活用语的词汇挺欠缺的,因为在公司大家都是围绕工作讨论的,所以那些技术的东西讨论起来容易些.
$ N: I$ \2 m+ e! H
  I+ T, w2 O) T8 i) i7 `; V/ q0 l最近因为在养老院做义工,那里刚来了一个中国老太太,一句英文也不会说,身体还不好,那里没有说普通话的工作人员,知道我会说普通话后那些护士就让我帮助和老太太沟通,于是感觉自己的生活词汇就不够了.有些特别生活化的词,以前从来没想到用过,比如大便,小便,消化,吸收什么的,这两天就开始查字典学习这类词汇,我女儿看了说,你怎么尽学这些词啊!哈哈!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-27 19:58 | 显示全部楼层
俺英文差, 只觉得他是把中文直接翻过来当英文讲. 有时候的词是乱用的, 知道他说的什么意思, 但就是觉得不对劲. 而且有的句子很累赘, 明明可以很简单表达, 却偏偏用一些很麻烦的表达方式. 所以我觉得他英文很可爱. 我也觉得我该上上LINC补习一下了
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-27 20:28 | 显示全部楼层
原帖由 大劈骨 于 2007-1-27 19:58 发表
! {8 e5 z; z3 U3 v* R& a5 z( Z俺英文差, 只觉得他是把中文直接翻过来当英文讲. 有时候的词是乱用的, 知道他说的什么意思, 但就是觉得不对劲. 而且有的句子很累赘, 明明可以很简单表达, 却偏偏用一些很麻烦的表达方式. 所以我觉得他英文很可爱 ...
8 W/ P7 ^3 ?: h7 [

' C3 u+ H+ q+ d- l
7 f; [$ J3 A( o& H; X人家是知识分子,你是劳动阶级,当然对英文的认识不同啦。我学习这几个贴子的总结哈,就是知识分子要掉书包。
& `! S1 o# g- H  j
. v8 H7 k5 x1 |' ~$ b没看人家表过态说看不懂英文报纸不是报纸的错,我现在好奇的是他在哪家报社供职,以后那份报纸我就不敢看啦!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-23 12:34 , Processed in 0.095882 second(s), 17 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表