埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1049|回复: 10

英语学习

[复制链接]
鲜花(101) 鸡蛋(0)
发表于 2016-2-14 18:09 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
从日常生活中学来的语言才是最生动鲜活的,以下是一些外国人常用的但国内教科书上难见到的地道英语表达2 }) K( p% d4 C; y5 r* o
0 F6 U( y1 z% J+ I; O; d
1 I'm good$ I# D5 B0 R; e  D
+ @7 Y2 s9 u9 x" K! i6 Y# [3 U
I'm good除了可以用来回答How are you?,表示“我很好”之外,还常用于:
+ ^( n8 t+ h" i* d
& @% N0 e& k$ B; L2 {- Do you want some chips with your sandwich?. D1 Z+ z4 v! K8 C" g4 L6 T& s

6 `2 s- H  b2 N6 v7 V9 Z( S你的三明治要带薯条吗?5 J: ~$ k9 T1 R
/ t" |1 d& z+ F7 Z" n
- No, I'm good. Thanks.
+ {+ D3 a* l( q0 E# P7 u8 [5 i, j3 G6 @- Q0 P* ^
不用了,谢谢。
" i$ P0 P0 R+ h* H9 c7 m4 ?- ~2 A6 U! v# N% \# }
- Do you have any questions?
" j& d8 g- }2 _2 Q/ q+ U5 D1 ]# \, N! F/ z
你还有什么问题吗?2 D9 v6 j; U( u
7 s& \% s) f$ a
- No, I'm good.
0 B, e7 W( l; H; M/ J9 d: y5 y1 x3 c0 V, n; H
没有了。
: }6 P% e- F0 u7 W. a7 y3 t- D4 o- l
, W/ s) S) l. y1 Z! o也可用作委婉拒绝。" e7 w& [6 [% |. A2 m$ g6 S
+ d- k* m& X; o  t. }& ~, p* n
- Do you wanna go to a strip club?; ~, q& L  d2 ~  n. ^7 b# U& _7 I
5 _5 t( V  ^; k
要不要去看脱衣舞?
3 N( m& [2 S: C. D" a  y1 L& C& v) c
- I'm good.! W! B3 v0 G+ j
- [% A- N, }: S! g" \4 V/ Z
不去啦。
9 {0 Q  X0 L! O# X& r; G
; @( ^+ p2 m: S  }# X! O# @* }2 Go by3 g1 b+ W/ J1 s' w9 U
5 y) W4 Q- Y; V; D5 J0 x$ o+ p4 _
在课堂自我介绍时,有时会说中文名,然后英文名。 Instead of saying "My Chinese name is xxx, and my English name is xxx.", 你可以这样说:
: J$ H+ o. c% u
+ R9 y, I; u: v- t( z* C# Q5 l$ A( g4 }, ~

+ \$ k6 e, {" `2 l" @, ZMy name is xxx (中文名), and I go by xxx (英文名).
) r' Q. S/ Y& I0 {0 w
! H' L8 X+ @# J. Z( [Go by即“被叫做,人们常叫我……”,“To be called; be known”。例如:
2 |& J& W- ^% ]! q' b# {# i6 b( m9 G" i5 ~+ R7 c5 N
Our friend William often goes by Billy.
0 X% Q9 p( C% L: Z- y+ n& e& u: t" M7 X- @) a6 H- w+ T
我们的朋友William,我们一般都叫他Billy。
- V, ]) x8 `. c7 C0 b. P+ o% f/ {6 i9 R4 i
一些美国学生不乐意用自己的原名,而偏好昵称,也可以用go by来表达:
$ _/ u, i9 t4 P4 p3 Z- f( e
2 m  B  z' e4 w" oMy name is Catherine, and I go by Cat./ K. ^' `7 ^' w7 |2 H* M
1 s. B) Q! Y6 z4 O) f5 L3 P
我的名字是Catherine,你们可以叫我Cat。
6 ?4 [4 I0 k0 k. ~* I
, M' Z& I! u4 C5 @* i! E3 Appreciate it!
+ U# ?. o, Q6 K" X0 i. k, r. {. H; {' M2 [' a1 r* M, w
在美国,每次下公交车的时候,大家都会礼貌地对司机表示感谢,有次看到四个小哥鱼贯而出,每个人表达感谢的语句都不同。除了常见的"Thank you very much!","Thanks a lot!"以外,我觉得最好听的就是“Appreciate it!"2 X7 L% G/ g- Z8 P
1 ?9 z; K3 V" E4 f
Appreciate it,完整意思就是:
' n- \$ F6 t7 R9 l( o9 e. J% l& m
: k8 N- R* l, H2 {6 F. HI appreciate what you have done for me.
$ _, z, X& B# K) B9 ?% X$ S
/ o8 W  l) S" m# d* i我非常感谢你为我做的事。
/ X6 i1 E# y1 W8 N& I; ^; w0 p
% n! P; F' Y) E5 A6 h4 Have a good one
# ?3 \3 a+ T* D  d5 U4 p# ]8 w! N' m* K4 ~
美国人很喜欢互相道好,无论认识不认识。每次和人说再见的时候(可能是下班,结完账离开超市,下课等等),往往会对同事/收银员/老师……说声"Have a good day / night / weekend"之类的。% y7 Y. \/ C% ?8 j
, \2 |" N8 T. H8 j! c
还有种更简易的表达,即"Have a good one!",简单顺口,客套必备。$ F$ K" ]" {- a5 s( g

) o8 t% X$ z+ u$ R, g如果你再懒一点,还可以省掉one的一个辅音,直接说,Have a good'un!
" [# F5 V- d  v* W$ |) r
! C6 G8 s" s# V5 Z! E: q! Q8 [5 状语前置2 n+ Y6 O  f0 k, Y0 D

5 Z0 m" `! D' ]2 G2 t这是种B格很高的表达方式,在每张美元背面都有一句话"In God We Trust"(如下图):
) c8 c, t2 e. h# Q3 A# J
* \' K- I2 B8 `: X3 T1 n! H正常语序是:We trust in God.
6 Z, I& B! F) `- Y5 z7 N! T. A
- ?' H7 T" V/ k1 @/ a  r& W6 Without further ado
* ^- _! O6 v% _6 [+ W
& L' g0 v- D% i: y/ L5 j: c5 `这句在YouTube视频里经常听到,那些YouTubers在视频开头往往先介绍这个视频是干什么的,再顺便扯几句近期生活,然后在切入正题之前,有时会用这么一句"Without further ado, let's get started."这句话的意思就类似于“废话少说,让我们开始吧。”$ a, F: b$ r4 V6 n( t2 n

% C& C) y3 G7 k) n3 \* BAdo是“废话、耽搁”的意思。; Y% C! l5 n8 c6 o6 S! \9 _4 z- Q" |* K

) _3 j4 i/ ^6 R* V7 Figure
# ~% d* @4 _. @2 ^/ Z4 D' V( a: I1 q; f  @9 @  d! P3 d/ S
当想表达“我觉得/我认为/我猜”的时候,有个很好用的表达就是“I figure..." 例如:
9 |) F: ?6 t; z* b% U" a. C3 y! i2 `- Q9 b
I figure it'll rain tomorrow.
1 K* W5 }: H1 T) f, m/ W3 p
) z3 r/ `% z% r2 }& r: y5 P我觉得明天要下雨了。
9 r+ v7 B' B! w$ @8 A& {' s  `
0 ^! L% N2 A, T8 a- \7 V, J& k在这里figure是比think更好的选择,它多了一层推想的意思,此外,figure是更加口语化的不正式的表达。
& S  N8 D# {# Q3 c0 F
0 @, `: R! ]& c6 ?; F# S8 Petite/plus size/fair/tan
* U+ w- j6 w) G4 m4 R$ i
& E) r/ ^! u6 O$ A这几个都是形容外貌的,就放在一起说。
- Q7 K7 B1 |2 C6 Q1 W: Z( y
7 G6 e" q2 e0 `在形容人个子矮的时候,short可能不够委婉,一般说petite,这个词多指女生娇小。
9 A! H/ P! }1 k9 n( }
; T9 j8 q8 V+ [* [. ]  z9 l在形容人胖的时候,fat明显不够委婉,可以说plus size。
+ `$ v! \" p7 v$ S9 e6 a2 D0 |
1 U, O, n! M" J# Z  C在形容肤色时,长得白和黑不是white和black(涉嫌种族歧视,慎用!),而是pale/fair(形容白),tan/dark形容黑。
6 Y! R/ _) @3 E8 i1 t2 p1 ]9 R6 A, c+ L) O
9 Email礼貌用语
) h; H2 Q# ~6 @3 j# X( {" y. p: U8 l
用于邮件开头:4 F! i& d3 w+ ^9 |
+ ]; g5 m- B) J# \* B* B
I hope this email finds you well.
# g& e- x+ j6 m
" ?" ~# P* N9 y) s( d+ f3 t希望在收到这封邮件的时候,你一切都好。; n2 e- D( L2 N1 o2 z

' ?0 F; x5 k" ^) E# f* {8 f1 V+ Q用于结尾:$ z$ R+ a) F7 H: a2 r

& t  M' V. q# }- W0 d% fAny response will be appreciated.: j1 P: \/ B& v* ^8 ~# {. a; P
( v7 r; n) B$ D+ Y) ?1 o/ i% i
如蒙回复,不胜感激。
: M# C$ f- R' I+ }7 R$ i3 d0 U  b# ^5 N: g" [
通常正文是找对方询问事情。
3 G6 M* W1 z4 G! g: U, |
% F/ J& d( F, |Please feel free to let me know if there should be any question.
5 Z, D- v+ h+ R1 _- p+ f) a* H9 _6 g2 Q5 G
如果有任何问题,请尽管告知。) p3 d# v. h; g/ J$ \2 C2 K

4 Q$ c) n1 M/ x, d/ W6 j/ R通常正文是上交文件、材料,或者回答问题等。" p5 M6 O5 S1 r( ^/ |) |$ C
+ e2 D, G7 Z( M* \/ c1 B
It would be great/the best if you could... 这就是传说中比"Could you please..."还要更加委婉的请求式句型了。8 P6 h/ V/ k3 b" y: n" Q6 d4 Z

# V9 P+ @: X2 O5 d  M1 w10 No problem
( Z) x& |* _; n6 ^
7 J, A( \! @( Y9 P* J- p在国内学到的是:4 K  t3 s; ]0 @: t- l
5 T% T# K% U# e0 W
- Could you help me with xxx?
/ B% L& C7 \0 f+ X4 u7 S0 y5 P3 {
- No problem!. \! Y5 U$ j) w- e6 P3 C6 X1 o
7 ?% Z# r9 ]0 [1 c# K
而在国外听到的往往是:  p* V- u& d1 Y+ _  A
- ~* |/ z; I2 x( I& [$ Q
- Thank you!$ W5 M9 V. ^6 I5 J% h% C
* p+ b5 }" x9 i1 Q9 {7 `
- No problem.
7 U( ^! `5 i1 g# ^
5 m3 a. h9 s+ G2 h有时甚至:9 x2 O( @5 x" G. i* W
& X1 L! c* s) v4 S6 K/ ~3 J
- Oh sorry!1 J4 |* o' _, |% }1 S' d
) b7 R$ M' l0 }) l' E- ~
- No problem!. r( X8 g6 R+ ?8 Z+ Z
: j1 s( t. e- ?7 Q: j. ~
11 Shoot& s& U+ J& W9 c9 {
8 U. c8 x; g& b. ~5 M
除了“射击”之意,还有以下日常用法:
) s- Q2 ~, W) G9 f5 E' R" N+ ^: R6 i+ L# T
Whenever you need help, just shoot me an email.9 Y- J: q% U1 G' R2 _) i

0 M% G8 a" }3 H  Q5 _要帮忙的时候,发个邮件给我就行。(比send更口语化)0 \+ t+ X  d6 H" G# b% D" N0 b
8 j7 n7 }; B! ?8 M
- I've collected some negative comments on you.
, [2 |( d6 Q) ?
  _4 F8 `" N& z2 P' W+ F我这有一些关于你的负面评论。1 T5 |8 o, [: {# a

, Y0 g# ]$ R8 v1 G7 V6 t-Shoot.) ~9 Y) E' R4 X$ N3 ^

) A6 P8 z; p: f2 y4 T2 S说。(类似于Go ahead,说吧。)
* T' Z" L1 n: U  O7 }7 Y. E$ y- f8 E6 x
I was shooting for100, but 98 is ok." z% @+ i7 Y  r0 k: y/ W1 O# }, }8 O
* {1 A8 K* V( N5 D6 e0 M! i) Z8 f
我本想冲击一下100分的,不过98也挺好。
* {; n" _! z- q" C2 b! b4 h! g! N8 A' [
Oh shoot...(其实就是Oh s**t! 的委婉说法)
6 G# W. N$ p9 b
8 I( G( E2 f% D' D9 S1 Q' |& ?" v  F12 告别时用语! c2 S! w: {8 x. T
& d" v6 G6 m0 ^$ ^6 V
I'll leave you be.: ^8 G( T8 u- V

1 B3 U6 h4 T# K你继续忙吧。(类似于“打扰了”,“告辞了”。)0 C8 C/ c' }0 s& v1 |) c9 [

4 K2 F" W. |# m% A# d, {; C) P5 qI'm off.
/ j/ N% H& ]5 s/ E4 b, e' `1 i9 ~3 j$ Z/ N
我走了。
$ C' z; D2 g8 g# o$ f) p# G0 B: d( B( Y6 S
例句:
! i. g) U7 P2 a. D9 H2 c+ ]( R! A% R  c/ l
- Well, it's been a great party. Good-bye. Got to go.
3 ]" w( P$ L! Z& }
$ Y/ @; `( F$ t5 M9 J5 L; ]) g派对很棒,我要走了,再见。
% S' V$ D' W& Y9 o7 }
/ X- i# A' m7 m  `) f- I'm off too. Bye.
6 }6 t0 V5 h5 Y4 O9 b& D8 Y; Y
; p" r9 [. i5 ?我也走了。拜拜。2 }4 m2 y& v$ F% U  c/ u. T) y

4 q( R6 W+ l# W% \* n3 J8 II've got to dash.9 C9 `& ^( k3 I' M
# E  I5 @) F( c% P! a# j7 @) l
我得闪了。(英国人常说。)
  A. i; I0 x( G3 p0 M* T9 A
) w/ m( q1 g, {% x5 z13 Off the hook. C6 E" a' G. W/ l( \7 p6 c* H5 m
0 T" [$ l# k) [4 d" _8 N
意为“从麻烦中脱身”,可以想象一条鱼脱离鱼钩的样子。2 \9 R  z. c4 `, }2 v5 T, x
+ i* R' l/ F. E& ~
He paid all the fines so he's finally off the hook now.; b! S& X# ^+ L4 Y
0 r: Y# @% c6 e$ s
他把罚款都缴清了,现在终于无事一身轻了。, K& {7 c/ k: f6 u
! X, w  [$ z8 |$ s2 X& a
My sister broke up with her fiance, so I'm off the hook for buying her a wedding present.
0 i3 B* o5 |; W- n: G. }& B/ {6 a. C: p/ u
我姐姐和她未婚夫掰了,我也不用给她买结婚礼物了。: M- ]" S4 y' y: p

- I$ \$ C( l# u' i* {# `% ?此外,《绝望主妇》里面Bree问她儿子Andrew,现在年轻人还说"Awesome"吗?Andrew告诉她,他们现在都说"Off the hook"了,可见,这个词组也有Cool、awesome之意。3 a3 W! W& G8 V4 t

2 Z8 ~6 h& E8 N! O5 Z+ u0 D$ x14 Hands down
+ y* V# E( X+ h0 j9 l( |! c. `
9 a, ^2 w4 Q7 }8 Q2 O! N有“绝对,毫无疑问”之意。可以这样联想,因为毫无疑问,所以不会举手提问,也就是hands down。
1 w9 w/ d5 m# T1 j  T4 J
- |: Q& b; s1 X# b. ?, D) aMy favorite TV show is hands down Friends.
$ B+ [0 ]  U( K: e+ d0 d: @3 P6 @' b
我最爱的电视剧当然是《老友记》。
8 A! W; L6 @1 J
+ k% i: A" d! SHands down Ben Rowan is a git.  u) J. M, i4 q# w/ @$ r
7 d" c: ], C3 p# p( v
Ben Rowan完全是个白痴。! }$ e! g& x3 G7 ?

, K6 Q6 T1 B6 p, A15 Though
' ?0 h# }5 g) S  A9 h
2 d) g/ v9 P4 }) T4 T/ W( n大家都熟悉though用于句首和句中表转折,但可能不太了解它放在句末的用法。
4 d: G- ^, O; d
' w  m  B2 ~1 |; p8 E) P* B% e- Do you want me to get you a cup of coffee?
1 U3 U# L  e6 m( b9 Q3 Q& d* D7 t) w! r
你要不要来杯咖啡?3 v) R7 \( B) b1 ~& W6 T/ u

4 P7 e) t/ u; {- C- No, I'm good. Thank you though.6 B: Z  f8 Q6 w7 a
# y9 ]2 Q- p. |: I* w  @
不用了,谢谢。' q  Y2 R" Q% p1 d) C  }) F

: B  l/ `5 W/ ~另外一个用法常在网络上看到,通常是小女生为了吸引人们关注她提到的某个事物,在句末加上一个though,并没有实际意义,例如:- g6 Y4 g+ a' {" N. d

& C. ~$ o; I+ n7 UThat sneeze though.(重音在sneeze)
5 [# n, M, {/ y5 B3 F
5 G7 b8 ~8 l# O) E+ R# ]6 }$ V2 v3 f哎妈呀这喷嚏。+ J0 {- M3 B& P# o

% g5 u! Q$ R; \6 `0 s16 Sure/Of course
6 A. w$ k# Z! _2 W: i5 C; E: n9 R& N8 P2 x
当时初中学英语的时候记得这两个词经常一起出现,表达“当然”,一直模模糊糊地认为他们是一个意思,后来慢慢地才了解到他们的用法的区别。
5 Z$ |1 ]4 j8 p5 ~2 H* a7 ?
. ^7 j3 n0 F" xSure一般用来表达欣然同意对方的提议,意为“好呀”:1 \9 `9 W+ x8 p7 e2 z, B

: G8 m' u4 H# s- Can I give you a call?
+ Z$ y' @+ y$ l: p
$ z" V% d1 j& H5 _) P' z我可以给你打电话吗?1 E: U" ]% r2 U; |6 F6 @. z# N
/ k; C/ {1 Q6 j5 J
- Sure!
+ X: W! Y! V/ b. A+ b
. X; P9 l* O3 ?1 N* M好呀!& g3 Y* s; ~7 s1 l1 I

; G+ z6 q, d8 d0 N. ^7 K. e; x- Would you like to get a cup of coffee or something?- ~  z5 ~, r* n9 e; }3 z
4 ]  _  ]* J2 f- U2 ]( Y
想要杯咖啡之类的吗?
! E3 V6 s6 s3 Y% [9 `
: W8 X2 ]. V- P/ k- Sure!
; j0 u3 S& o- L5 y) }8 a6 L4 |
$ H0 F/ Z/ j8 I8 J3 F4 ~好呀!2 m& x# c: k' P" K
8 b+ k8 @8 W/ a  e
而of course则有“那当然了”,“不用多说”的意味在里面:( z% R* J7 I6 S8 ]* i/ i7 X

" i, o/ E3 `: J4 o0 zThere are, of course, exceptions to the rule.
% F+ Z1 H% W3 R3 N: }6 a
" k9 w$ q% b: c4 j! Y* x当然,规则总有例外。- |3 g0 I! Z9 Y8 _, {' a

( e$ L7 r% }2 @: i( D- What do you do now?
. m  B) `. y+ d7 P
- R+ _# ], Y. o: E7 E6 s+ s0 X* Y你现在做什么了?& Z# X  P- d/ O( g+ Z6 y( L
7 [8 n, J' G, ^$ @, T& t
- Still farming." V" F4 ~: X) o2 h& V

& P8 Y. s1 l3 M: ^0 W, C; I还是农活。
. q) W+ a; Q# R! i0 K' r
( b0 ?8 d; f/ T9 N; {5 q- n' h- Of course.
; t: e$ V4 p! L  E* r, j, X) Z3 M: I: X
当然。
8 A, m+ b+ \  o, i0 i% B$ U* W. b7 g7 w
(此对话来自《唐顿庄园》里庄主Robert问他领地里的一位农民现在做些什么,农民回答还是做农活,并且一脸颓丧的样子,潜台词是“我还能做啥,还不是做做农活而已”,Robert听后稍愣了一下,大概觉得自己问的问题有点愚蠢,于是说了句Of course. 可见,如果问了一个本该知道答案的问题,对方回答后,你可以说这么一句Of course。)
8 _0 Y5 k- N) o2 y$ w# Y* ^4 p0 P5 V
17 模糊语气
8 K& p1 E- |0 t3 }, h) R
$ z5 Z/ J6 ?) m* W+ s, I在表达“差不多”,“接近”,“……的样子” ,“之类的”等模糊的意思时,除了nearly, approximately, almost, kind of, sort of 等词汇外,更口语的说法还有or so,-ish,...something等:# |: G7 A4 J% x1 `6 c, J7 t

2 E3 \9 y$ z0 ]; s+ O; pHe has worked in the company for a year and two months or so.
; k3 D! d8 m# Z( j( C, h! f! t! _: ^" N
他在这个公司工作了一年零2个月左右。$ m: [7 X5 v. W4 E

  z* F- }& q! Q/ a' X- u: aAfter dinner I had 30 cherries or so.
8 U, {, e. E  c/ p( N8 \% B( b7 |) z+ y7 _
饭后我吃了30来个樱桃。5 @' b4 {8 k' {( z

7 ]4 ^8 }0 H! }That movie was good-ish.# |9 [) a, K( S2 N! {

; h3 w6 L5 y" C5 @那部电影还行吧。(此人应该觉得电影并不怎么好看。); Z0 T. r0 z4 a, r/ Y7 F
# {! C: h% X1 Q$ Y
That color is blue-ish./ x+ ?- V3 G  l4 @

  N) D7 G, d* A* W1 ^颜色大概是蓝色的吧。+ K& f& w, k, E9 t$ ?

. N, w) q% M  ?1 L% @Let's meet around 9-ish.
- G' v9 w" x" _% R& g  H& G8 k! H' m4 F- r% z# x2 ~# K4 c0 N
我们9点左右见吧。, i9 K/ X, V' N- Z1 j
/ C9 Y# H( ^( m) V9 `
30 books every twenty-something girl must read.
# C. Q$ ~& d9 I; c0 ^- y* g0 Q% H: }; b3 ]+ s# [4 c. m
20多岁女生必读的30本书。
2 m  ]3 T3 _/ A1 ~$ V
7 e! _) I; N+ A5 s7 ?( hWanna a cup of water or something?
. P& u/ I% w) a2 M' }, G/ ^
5 C2 H9 A; A$ W想来杯水或什么的吗?. Z" I: `: V$ {3 }9 e( ?
9 @. G" J& l7 ]" J- U: ]6 `' f; }' D
18 Sense
& g! o* l* ?: b9 V2 B* g1 R8 ~3 S' O
& u; r$ z: h. {Sense的意思非常多,有“……感”,“意思/意识”,“目的”等,无法和一个中文词汇完全对应。国内用到a sense of的标配经常是a sense of humor,其实它可以使用的范围非常广。
! k& @4 F6 }; H$ t
; H7 A. P, ^. r! y" t3 \( Q0 rWhat is the sense of going out in the rain? (意为“目的”)
! f5 ^5 d" N4 f+ i9 w
$ R3 H* d2 Y7 H% H8 G# X1 A7 D冒雨出门到底为了啥?
, q8 i4 Z  q# Y: c7 A; N! H8 E
0 c7 \6 U# O, d+ t/ L1 q- m' YThe purpose of the meeting is to let you get a sense of how we work.
$ M; W. a7 @5 }: Y
. a) y$ ^, r/ v% Y; Z会议的目的就是让你感受一下我们的工作模式。
0 c4 p5 E. V) a# z' N
! X$ @, y. g/ m1 ~. SDoes that make sense to you?
+ u& ~; K" w7 S
* F. r( T: }( \这么说你能明白么?" m8 B4 N/ x9 S7 t; ~- [
# n8 G! Z/ u6 ?8 t7 Y# \7 ~
(这句话很常见,通常在解释完某个复杂的事情或事物后,为了解对方是否听明白,会问这么一句,配以拧巴的眉头,微倾的脑袋。)7 m+ i. M, x) N/ i
5 H# I% V9 n7 W9 R3 ]4 e& n
19 没听懂对方的话时
! W( [9 J! P0 E7 {! K" c7 {$ ]0 P! l# p- O
听不懂或没听清对方的意思,这种状况常常发生,不论你是不是native speaker。除了Sorry? Excuse me? Could you repeat that? 以及英语课本里教的I beg your pardon? 可以用来要求对方再说一遍外,还可以这样告诉对方你没听清:
& \9 m# O4 v- q% M: K1 S; z
( G& V* q% k8 u, D% ^9 `- Sorry, you lost me.
$ N& f0 z& a/ W* P8 m( a
7 s# x, }, ?- d7 t- Sorry, I didn't follow.
6 s+ P4 L! j$ v8 p4 f9 S
6 g. b$ ]/ Z' R20 A touch of4 g9 H1 @5 X2 T, x% F+ f2 k5 r
% U3 \( @' A$ X% U" x
意为"一点儿", 但是不是比a little, a bit of听起来要更有画面感?+ ^5 \; K4 M) d; q; \  e; H

# s4 ]/ Y6 p- ~- S3 M( ~8 ~"Chinese White Tie" means White Tie with a touch of China.
+ }0 d! Y' c$ G1 ^- _" R9 e, m# w* j# w+ N4 x, ~
中式白领结的意思就是白领结晚宴着装中融入一些中国元素。
- U6 S1 ]" L! q9 C# P2 y2 E3 @
) `4 Z- }( r2 C* s/ {9 N(这是美国Vogue杂志主编Anna Wintour给记者解释刚过去的中国主题Met Gala的dress code的含义时用的原句。)* F7 x$ s" u8 G0 u/ @
- K1 i5 ^5 {* f2 d
另外,生了小病也可以用这个词。
0 X) |% u9 M- d5 E0 j
* ^9 H2 Y, ~7 {I have a touch of flu and need some rest.6 O, r; @# o' V

) \# U! C! L1 d$ |' ^$ k/ p我有点感冒,需要休息。
鲜花(179) 鸡蛋(0)
发表于 2016-2-14 19:32 | 显示全部楼层
鲜花(471) 鸡蛋(2)
发表于 2016-2-14 20:01 | 显示全部楼层
Appreciate it
鲜花(662) 鸡蛋(1)
发表于 2016-2-14 20:47 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
鲜花(39) 鸡蛋(0)
发表于 2016-2-20 15:23 | 显示全部楼层
謝謝!
鲜花(54) 鸡蛋(0)
发表于 2016-2-20 17:20 | 显示全部楼层
鲜花(54) 鸡蛋(0)
发表于 2016-2-20 17:20 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
鲜花(1010) 鸡蛋(1)
发表于 2016-2-20 19:19 来自手机 | 显示全部楼层
谢谢
鲜花(12) 鸡蛋(0)
发表于 2016-2-20 19:37 | 显示全部楼层
大型搬家
鲜花(283) 鸡蛋(15)
发表于 2016-2-20 21:50 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 nanoEM 于 2016-2-20 21:52 编辑 . o* P- x, x9 T

& t2 U; S/ ]) F  A, g5.In God We Trust# S* k1 c. t6 }" w+ c- A6 b
2 a: t: a) K+ y5 n
把神放在前面,可能是想强调我们信心的来源。
! e& h& k) q1 L9 [- d4 }8 \- ^
0 Z8 a+ R6 U! Y/ T感谢分享,很实用!
鲜花(31) 鸡蛋(0)
发表于 2016-2-21 01:09 | 显示全部楼层
没得说,谢谢楼主
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-28 00:17 , Processed in 0.093971 second(s), 28 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表