埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1420|回复: 13

学霸春秋。

[复制链接]
鲜花(677) 鸡蛋(0)
发表于 2016-2-13 11:35 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
        学霸春秋。0 F' G5 y( G+ \  ?: t1 o

2 n& l7 t0 L0 y* r# ^      近十年来,中国国家主席、总理身边,总是一起出镜的美女翻译张璐,同样的举止优雅、大气从容、反应敏捷、雍容大度。从她的身上,使人看到——知识广博,让女人更美丽!5 ?% ?1 I. I; G5 s2 L
      以前以为,女神就是美。如今看她,完全颠覆了“女子无才便是德”的传统观念,真正树立了对于女神的重新定义——学霸春秋。7 A. ?2 h, C% i$ J& E% Y

  _, \0 j) ~. Q; F      张璐,这位1977年出生的济南姑娘,年纪轻轻,星光熠熠。
2 A" m0 T- R2 c: H8 H
. }; G  N5 ^; b8 B! a) ^       1996年,张璐被外交学院国际法系录取,2000年毕业后因兴趣改行做了高级翻译,后又在伦敦一所大学学习外交学专业,并拿到硕士学位。曾经也留过长发,做一枚安静柔软的女纸。
; Y6 q9 u% k' ~' W+ T1 b      2010年全国两会温家宝总理记者招待会上,张璐作为翻译出现,是五年来首次起用女翻译。
( K. i$ m. _$ Q7 R0 p" w      2011年3月14日,张璐为温家宝总理记者会担任翻译。
; s  ~6 N3 k) C      2012年3月14日,温家宝总理会见中外记者,张璐为翻译。
4 t5 k) J3 ^4 \; ?- N4 z2 O      2013年,杨洁篪外长答记者问,张璐为翻译。
4 F( f! W7 m* U+ c0 W* A      2014年3月13日,李克强总理会见中外记者,张璐为现场翻译。9 T( v& X6 _8 b9 a! g4 Z

) v2 y6 z( h* u# B9 _3 r. _& r9 i     和其他外交工作人员一样,她随行在国家领导人身边,忙碌而神秘。
1 L! g0 B' E7 v4 X. r! M. i7 P) L. T
▲张璐为胡锦涛担任翻译
& V/ @. [% I8 w0 Y6 n▲张璐陪同温总理出访* c7 ?( E. `+ w
▲张璐为温家宝担任翻译7 q$ {- L! l( [. \& s

8 A9 f* ^  r4 m$ G       她在那里,就有一种无形的气场——专业、自信、从容,高冷女神范儿!
' T9 s$ H7 ?' O) y# f* H& A3 N
. y( f! F- X& ~* c! R; ^; l       2010年两会记者会现场,张璐流利地翻译温总理引用的古诗词,受到众人追捧,其微博点击排名甚至超过刘翔。现在,她被称为当今最火、最受欢迎、最上镜的英文女翻译,是众人心中的翻译女神。
. O1 U0 S- R: V7 k1 j6 O
2 X, _) Q; `* h: }0 F0 o6 j       我国知名外交翻译家过家鼎大使,此前接受记者专访时,夸奖张璐现在是外交部最厉害的高翻。8 J8 S* Z0 J: z. j5 w

( V2 u; `) ]. M2 J2 ]2 z8 w, ]       韩联社驻京记者车大运称,张璐是外国记者眼中的大名人,翻译精湛,长得又美,大家都很佩服她。“虽然我们外国记者都会中文,但有时候还是要再听一遍翻译作为参考,以免出错。”5 v% m! D7 {$ H% e" p% z* ^; g
4 \7 f% [1 _, t
       一位知名翻译家在接受记者采访时表示,尤其对于复杂的古诗词的翻译,张璐翻译得很好,不仅准确,而且清楚。“每年最难的翻译就是总理一年一度的记者会,而记者会上尤数古诗词的翻译最难。”. a1 C3 Z/ @5 {) ]0 Q, _6 w& n6 V

( k. E& v2 `7 T2 G' m* i7 }      清华大学外语系主任罗立胜也曾评价张璐“我觉得她翻译得很好,的确是国家级水准。”     ; \; ]# ?3 _3 y4 j: f$ |

  J4 L0 t- l4 I7 h& `. d6 m翻译女神张璐
$ {9 ]. m) P% P. E3 B8 G$ \5 x! q+ L; H/ {, ?6 D0 n8 v8 ]
1.她是不折不扣的学霸。从小,她就是传说中的“三道杠”,家长眼里的“别人家的孩子”。初中毕业时,因为学习成绩优异,她成为全校唯一被保送到省实验中学的学生。* j2 B6 R6 X) E2 T: d9 x3 }. d) ?! R2 {
2 L( }1 V! j. y( j( E# j- H( [3 s
2.她曾代表外交学院参加过全国英语演讲大赛;在学校的大型活动里,她还担任过领唱。所以说,学霸就是万能的。+ b8 _4 x3 \( i5 w/ y) i+ z& H9 v

0 S! M' `& L% k4 P0 R▲高中时的张璐,绝对班花啊
( Z+ n4 i5 G$ @1 Y$ ?' b( W) o# n
' h' I/ Q2 ]- o3.她出身于一个平凡的家庭,妈妈孙女士曾在市中心医院工作,爸爸曾在铁路部门工作,现在都已经退休。* Q/ L  h6 r* L/ ]4 P8 h

* X) p  r& a- S! B; R5 H0 p4.她现任外交部翻译室英文处副处长,高级翻译。但她身上没有官僚气,却带着不少书生气,不变的淑女气质,淡定气场。3 ~6 m4 h$ R- ^% O' m: j; H
5.她曾在一次演讲中透露,自己常常加班加到凌晨两点,每天还要听BBC、VOA、CNN,做笔记,看《参考消息》和《环球时报》等。所有的成功都离不开勤奋和努力。$ Y6 D+ I' e& [
7 C% p! w6 T, q
3 |& Q4 q* k7 U
6.有一次跟随李肇星在阿富汗问题国际会议上,她一天之内做了12场翻译;2008年四川汶川地震发生后,她和同事一起承担了国新办每天举行的新闻发布会的翻译工作。吃苦耐劳是一个女孩子不可多得的优秀品质。
( K  m/ S' K1 h. d
* C  V# |1 r" n8 f1 t5 z2 O# y
& _$ O! @2 |$ L5 S, ]0 o) }: d7.从一名翻译室的普通翻译到成为国家领导人的高级翻译,差不多需要十来年的时间。这里没有一夜暴富,没有一夜成名,只有脚踏实地持之以恒。" J* X2 J* _( I2 x1 b. `% M

- O+ J3 J! E: b; e
& j4 c2 s. n( [8.她曾说过,翻译是语言的艺术,除了要有扎实的外语和深厚的汉语基本功外,还需要有良好的政治与心理素质。这样才能成为一名合格的翻译。她这样说,也这样去做。也许没有什么比一颗强大的内心更重要。
! T+ N) E$ Y+ m- g( ^2 {6 P4 n8 w& u# f( p8 g7 Z6 u8 _
▲张璐担任英语演讲大赛评委4 O! Y* N6 T, y" Q+ ]
) h2 X, @. }) O) u7 M
      美貌会过时,智慧却会让岁月闪闪发光!你有多努力,就会有多优秀!. K4 d3 s% P' Q6 W' J
0 H8 B" A7 k' w8 \1 B8 |6 q# b
张璐经典翻译集锦3 [% `$ r& Y0 y! h7 S" y3 u& x
1.守职而不废 处义而不回。
" x. Y  S# a9 H3 q& I3 eI will not waver and carry out my duties, and will remain true to my conviction.
; A. [8 |# ^" m$ q" v4 U2.入则恳恳以尽忠,出则谦谦以自悔。0 n+ r$ z: w* S, ?) _- \& S6 y
Goes officials should serve as loyal as they can conscientiously when they are in office and engage in modest self-reflection when their terms end.
/ S6 W& ?# C( E/ A( h3 y3.知我罪我,其惟春秋。3 }6 U0 b* V- p
There are people who will appreciate what I have done but there are also people who will criticize me,ultimately, history will have the final say.
/ T  ^) X- [5 b+ i$ l: g& f! v4.苟利国家生死以,岂因祸福避趋之。
" ?; u. {* T% E4 {* i. QIn line with the conviction that I will do whatever it takes to serve my country even at the cost of my own life,regardless of fortune or misfortune to myself.1 D' Y$ v4 N. b6 k
5.骨肉之亲,析而不殊。' {' l; r# b" g& q* V
Brothers, though geographically apart will always be bound by their blood ties.8 C, d4 |% j1 c  o7 F
6.如将不尽,与古为新。( l) W/ t6 ~  [# i- R. m9 ]
It is only with reform that we can ensure continuous existence and growth.
: D+ Z9 a) Y0 \. E5 z5 M' q( N% \7.行百里者半九十。' K- y0 `0 |* K# {! E5 V
That is half of the people who have embarked on a one hundred mile journey may fall by the wayside.
! }! N5 D# ~& g! w9 m8.亦余心之所向兮,虽九死其犹未悔。
3 k& [. ~6 U% UFor the ideal that I hold dear to my heart, I will not regret a thousand depth to die.6 j- M, {# b2 v, c5 ], Y) g
9.人或加讪,心无疵兮。
! i7 ]6 h* s* n( y+ b. w& pMy conscience stays untainted inspite of rumors and slanders from the outside.0 T0 n9 c7 h$ i4 e9 W# w

, A) Y. R' X+ k) T& C链接:http://mp.weixin.qq.com/s?__biz= ... rmfOw4VqN8PIo3Zr#rd
鲜花(646) 鸡蛋(0)
发表于 2016-2-13 12:01 | 显示全部楼层
“女子无才便是德”

( P; t# U6 C" O+ {; q  C  我一直对这一观点有疑问。
鲜花(677) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2016-2-13 12:04 | 显示全部楼层
裁缝Shi 发表于 2016-2-13 12:01
4 G) B: \, b# t) z+ D( M我一直对这一观点有疑问。
- D5 C; I; x8 F- r4 x; i
应当质疑!# j+ ?  V& ?7 a5 S8 j7 x/ O
理应更正!
鲜花(646) 鸡蛋(0)
发表于 2016-2-13 12:09 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
应当质疑!: X3 j: c2 E& x8 J1 |1 s
理应更正!

9 @, d. |+ \$ Q  才德兼备,素质气质,是新时代的要求。
鲜花(10) 鸡蛋(9)
发表于 2016-2-13 14:09 | 显示全部楼层
这叫女神?杀了我吧.好一个钢铁五四青年.主啊.
鲜花(179) 鸡蛋(0)
发表于 2016-2-13 14:22 | 显示全部楼层
裁缝Shi 发表于 2016-2-13 12:01; J5 B3 [0 J& K3 a; x; F9 C- W' E
我一直对这一观点有疑问。

$ {% U7 z3 H1 T+ \( C" \+ a1 p宣扬这话的都是男的3 L6 x9 [( R, z4 c* z& _- [4 B
质疑这话的都是女的
鲜花(27) 鸡蛋(0)
发表于 2016-2-15 23:06 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
zabra 发表于 2016-2-13 14:22% ]- @" O  U& h& U- F" U* U
宣扬这话的都是男的
9 `, F. \3 H, b% X% [% f- P质疑这话的都是女的

4 w% P7 ?) s' ?# m
鲜花(27) 鸡蛋(0)
发表于 2016-2-15 23:07 | 显示全部楼层
你是男的女的?
鲜花(677) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2016-2-16 00:21 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
裁缝Shi 发表于 2016-2-13 12:091 k+ M' R6 {/ f* ^  S( Z# a0 O
才德兼备,素质气质,是新时代的要求。
0 V8 k! d* r- ]0 c( q% F
鲜花(677) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2016-2-16 00:22 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
/ G. N6 j$ a+ |# f1 Q: ^
鲜花(20) 鸡蛋(0)
发表于 2016-2-23 00:01 | 显示全部楼层
理袁律师事务所
鲜花(677) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2016-2-23 00:05 | 显示全部楼层
7 A6 [7 K5 a6 W! T6 i) S- J
肯定也是学霸!
鲜花(200) 鸡蛋(0)
发表于 2016-2-27 14:17 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
鲜花(677) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2016-2-27 15:05 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!

) o2 c) P* n( ^1 o后起之秀!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-7-31 10:45 , Processed in 0.132618 second(s), 22 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表