 鲜花( 8)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2016-1-29 20:32
|
显示全部楼层
6~7岁! y! @, {+ @: ?; O. [
比较生僻的英文单词开始出现在中文口语里。被妈妈(也还是我)听到一个抓住一个,抓住一个解决一个。手边有字典,眼前有网络,这世上还有什么是谷歌和维基百科解决不了?!
. k6 L H$ g3 z6 w第一次回国,语言交流上毫无违和感,违和感都是在行为和认知上的。终日流连于各大名胜古迹与博物馆,见识并迷恋上中国文字背后的那份厚重的历史与文化。# P8 N0 O+ t+ l# s" R& N
搬运5大箱图书返回加拿大。; F! r" A M4 G0 N8 U
) i/ h; c6 Y0 R6 |7~8岁7 A% O! m, @5 A
将回国见闻做成一本双语图书(当然是在偶的帮助下),并被收藏于学校图书馆,自豪感自信心双双爆棚。" d3 ~7 k# \2 O& p' N! k( w+ d# e
能读一些相对简单的句子,但不能独立阅读。图书内容向纵深方向的演绎开始加速。9 m+ u7 K5 O* q! P1 R( y
听到《西游》开篇词,觉得很酷,稀里哗啦背下来,听到《三国》开篇词,觉得很酷,稀里哗啦背下来。从此《木兰辞》《陋室铭》《正气歌》。。。。一发不可收拾。
7 A0 @% A; Q1 V% R& q! |- ]5 S% X1 p. r" S& s( R( L
8~9岁
3 J: Z4 f; r( o, D0 H开始独立阅读。从笑江南版《植物大战僵尸》进境到李志清编绘的《射雕英雄传》,用时四个月。 ) A3 c- o% ~! d# |9 i1 Y
亲子阅读开始涉及浅显的古汉语。读通一个章回的《三国演义》耗时约45分钟。2 y- l. L7 O* f5 H# i7 L3 R8 m
第二次回国,继续走访文物古迹,再搬5大箱图书返回加拿大。
0 ?) i2 U2 G8 K5 r R/ `追《奔跑吧兄弟》或看看《爱情公寓》,以在语感语汇上与国内接轨。
( q9 s" O- j$ |- d5 V u; _/ I* W
, J+ e# a' U) y4 [9~10岁* S* ^" q. o; F$ u3 G8 I; W' o
针对性地扩大识字量。
7 H# U6 j- c+ H! Q! F亲子阅读完成原版《神雕侠侣》,读通一个章回的《三国演义》耗时约15分钟。 ! s I, n ]# j4 k
中文开始成为工具,用于上网获取资源,传送信息。
( h/ N# H2 g2 I0 t0 f' V: R, o享受中文阅读带来的快感,并开始与英文阅读相互促进。最近莫名爱上了哲学,英文读希腊三杰,中文读孔孟老庄(蔡志忠漫画版)。+ P3 S, X4 Q) l& h9 N4 ?1 K
8 j* C) e4 I* W$ k
儿子的中文,依然存在一个很大的短板,那就是——不会写字。反正儿子很年轻,大可慢慢来。听、说、读过了关,单纯的写字,应该不再那么难。这句话立此为证,以观后效。
. F+ e+ ]0 m- v3 i3 [回望儿子的中文路,没有理论,只有操作;没有捷径,唯有坚持——与所有在海外学中文的孩子共勉。
) z4 k' }, a5 D4 a# @9 f |
|