 鲜花( 8)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2016-1-29 20:32
|
显示全部楼层
6~7岁: z6 d( {# i, j& n& ]: f
比较生僻的英文单词开始出现在中文口语里。被妈妈(也还是我)听到一个抓住一个,抓住一个解决一个。手边有字典,眼前有网络,这世上还有什么是谷歌和维基百科解决不了?!0 D' x( l7 c% m
第一次回国,语言交流上毫无违和感,违和感都是在行为和认知上的。终日流连于各大名胜古迹与博物馆,见识并迷恋上中国文字背后的那份厚重的历史与文化。
$ {, Y; p1 x# q搬运5大箱图书返回加拿大。
; q1 A$ P' B" g( p6 b! V8 J0 x: h% g. X' p/ n A8 i/ Z: [, ]
7~8岁
/ h4 W0 f! _. d/ r2 i* A将回国见闻做成一本双语图书(当然是在偶的帮助下),并被收藏于学校图书馆,自豪感自信心双双爆棚。+ O) i* [0 n, M& m# H: F
能读一些相对简单的句子,但不能独立阅读。图书内容向纵深方向的演绎开始加速。) U2 g* ]6 L, j7 G2 z* G) n8 s X
听到《西游》开篇词,觉得很酷,稀里哗啦背下来,听到《三国》开篇词,觉得很酷,稀里哗啦背下来。从此《木兰辞》《陋室铭》《正气歌》。。。。一发不可收拾。1 r1 q& z, H1 t( w
. u& h- ?7 |5 T$ c# ~/ C8~9岁
, }5 _1 k+ B5 n2 z) V# {开始独立阅读。从笑江南版《植物大战僵尸》进境到李志清编绘的《射雕英雄传》,用时四个月。
4 |& z: F' L7 Z0 Y9 A亲子阅读开始涉及浅显的古汉语。读通一个章回的《三国演义》耗时约45分钟。
- _( j- V" a" L/ R: n% Y+ u0 U7 |第二次回国,继续走访文物古迹,再搬5大箱图书返回加拿大。
. G0 K+ u. Y" v1 L3 M4 g1 ~3 ?追《奔跑吧兄弟》或看看《爱情公寓》,以在语感语汇上与国内接轨。5 j ~. E/ X0 x! t( ?
4 X0 D3 w5 T$ ~# ?, l9~10岁, k( r) V9 D1 ~, e+ v5 R
针对性地扩大识字量。5 d* w: ?& V0 m" D- H
亲子阅读完成原版《神雕侠侣》,读通一个章回的《三国演义》耗时约15分钟。
0 d) k5 ]* F4 y# R* g7 b中文开始成为工具,用于上网获取资源,传送信息。: k6 n t! S$ w! Y) Q! u0 l# L
享受中文阅读带来的快感,并开始与英文阅读相互促进。最近莫名爱上了哲学,英文读希腊三杰,中文读孔孟老庄(蔡志忠漫画版)。
$ v6 `: c- l8 h* x
9 P1 G9 j, a) M) m儿子的中文,依然存在一个很大的短板,那就是——不会写字。反正儿子很年轻,大可慢慢来。听、说、读过了关,单纯的写字,应该不再那么难。这句话立此为证,以观后效。
A/ N) q1 P& D回望儿子的中文路,没有理论,只有操作;没有捷径,唯有坚持——与所有在海外学中文的孩子共勉。2 G w: `' v2 ?) C
|
|