 鲜花( 8)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2016-1-29 20:32
|
显示全部楼层
6~7岁
1 K4 w% u, N2 K* u5 t比较生僻的英文单词开始出现在中文口语里。被妈妈(也还是我)听到一个抓住一个,抓住一个解决一个。手边有字典,眼前有网络,这世上还有什么是谷歌和维基百科解决不了?!# d8 P; h- J G. M: @5 F T9 A
第一次回国,语言交流上毫无违和感,违和感都是在行为和认知上的。终日流连于各大名胜古迹与博物馆,见识并迷恋上中国文字背后的那份厚重的历史与文化。
. P) c! ^) P8 n6 h5 H& T1 ^搬运5大箱图书返回加拿大。
. p' X7 K$ u; v5 k. }% m. B! ~: I3 G% h* d
7~8岁; I) ]' R1 |4 e$ y4 O: A' i. b2 P0 H
将回国见闻做成一本双语图书(当然是在偶的帮助下),并被收藏于学校图书馆,自豪感自信心双双爆棚。4 J0 B- Z9 g4 ~" B, p
能读一些相对简单的句子,但不能独立阅读。图书内容向纵深方向的演绎开始加速。& Z8 _0 r0 }! R5 {
听到《西游》开篇词,觉得很酷,稀里哗啦背下来,听到《三国》开篇词,觉得很酷,稀里哗啦背下来。从此《木兰辞》《陋室铭》《正气歌》。。。。一发不可收拾。
: `- }, f. m% P1 x% o. }) b' R
9 J9 T! z/ J# B" Z# C. ?5 E8~9岁, D& W1 a* p0 C7 h @6 C( w' ~
开始独立阅读。从笑江南版《植物大战僵尸》进境到李志清编绘的《射雕英雄传》,用时四个月。
4 w! ]9 C3 b! |3 r3 a亲子阅读开始涉及浅显的古汉语。读通一个章回的《三国演义》耗时约45分钟。
) f0 J. D9 ?) i第二次回国,继续走访文物古迹,再搬5大箱图书返回加拿大。) q4 \8 X# f1 [$ ], r( O: W: W7 ^
追《奔跑吧兄弟》或看看《爱情公寓》,以在语感语汇上与国内接轨。
N8 Q& p8 z' O8 N
5 |6 H% F$ Q7 n# {* W* k; d) b6 A9~10岁
D+ H1 k) Y* u针对性地扩大识字量。
) e1 r9 ~% r3 i/ |, h K: |" S5 j亲子阅读完成原版《神雕侠侣》,读通一个章回的《三国演义》耗时约15分钟。 ) {0 [: P+ G: k1 z- z! t0 y" A3 N( E$ m
中文开始成为工具,用于上网获取资源,传送信息。/ e! S0 o8 k7 t0 l! I( _
享受中文阅读带来的快感,并开始与英文阅读相互促进。最近莫名爱上了哲学,英文读希腊三杰,中文读孔孟老庄(蔡志忠漫画版)。2 _& D; M5 q% r! Q
4 w% _, b7 P6 w, j6 V6 Q( J
儿子的中文,依然存在一个很大的短板,那就是——不会写字。反正儿子很年轻,大可慢慢来。听、说、读过了关,单纯的写字,应该不再那么难。这句话立此为证,以观后效。& [3 G% f; u* {% ~/ I1 v! f
回望儿子的中文路,没有理论,只有操作;没有捷径,唯有坚持——与所有在海外学中文的孩子共勉。/ ?5 B" l2 d* P3 W. g
|
|