 鲜花( 8)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2016-1-29 20:21
|
显示全部楼层
6~7岁" I8 Y- H; e# A# v8 L9 j
比较生僻的英文单词开始出现在中文口语里。被妈妈(也还是我)听到一个抓住一个,抓住一个解决一个。手边有字典,眼前有网络,这世上还有什么是谷歌和维基百科解决不了?!, b e6 e1 O" \7 y8 P, w8 r- L, M
第一次回国,语言交流上毫无违和感,违和感都是在行为和认知上的。终日流连于各大名胜古迹与博物馆,见识并迷恋上中国文字背后的那份厚重的历史与文化。 `1 L8 D( r& P
搬运5大箱图书返回加拿大。+ r2 i( D& o! n- q& u
6 H, ^3 q! T4 O! i; |
7~8岁
7 j Y. T. ]" y! \3 w$ J/ [7 N将回国见闻做成一本双语图书(当然是在偶的帮助下),并被收藏于学校图书馆,自豪感自信心双双爆棚。
: B, ?+ f8 b9 h$ `: z# A能读一些相对简单的句子,但不能独立阅读。图书内容向纵深方向的演绎开始加速。
' N; I; v( ^* R4 H- o听到《西游》开篇词,觉得很酷,稀里哗啦背下来,听到《三国》开篇词,觉得很酷,稀里哗啦背下来。从此《木兰辞》《陋室铭》《正气歌》。。。。一发不可收拾。
% x# c* U6 Z! i, f! `6 c J
6 g2 I0 ^1 [7 N6 n4 C' U 8~9岁
! x+ c+ Q! d; \" \8 w( \, `开始独立阅读。从笑江南版《植物大战僵尸》进境到李志清编绘的《射雕英雄传》,用时四个月。 " T3 b% [6 ?+ ?4 Q; {
亲子阅读开始涉及浅显的古汉语。读通一个章回的《三国演义》耗时约45分钟。: N/ x* e; Q0 a! |5 W
第二次回国,继续走访文物古迹,再搬5大箱图书返回加拿大。; X: H+ _% |6 l: i* O
追《奔跑吧兄弟》或看看《爱情公寓》,以在语感语汇上与国内接轨。0 C7 H5 e5 O# c7 g
. g! n2 P$ A, h; M9~10岁
* E/ B- J4 }' m针对性地扩大识字量。
1 B. f/ T2 g( x$ ^亲子阅读完成原版《神雕侠侣》,读通一个章回的《三国演义》耗时约15分钟。 & P# t, f r" i! c, g4 U
中文开始成为工具,用于上网获取资源,传送信息。8 l: g2 c2 c" A; n3 H5 A! m1 d% A
享受中文阅读带来的快感,并开始与英文阅读相互促进。最近莫名爱上了哲学,英文读希腊三杰,中文读孔孟老庄(蔡志忠漫画版)。
3 R6 M& i; X/ t# K- J; h9 \7 T$ u1 O3 c6 u
$ O% m% j$ H0 G7 X儿子的中文,依然存在一个很大的短板,那就是——不会写字。反正儿子很年轻,大可慢慢来。听、说、读过了关,单纯的写字,应该不再那么难。这句话立此为证,以观后效。
3 \8 w3 }5 v# w回望儿子的中文路,没有理论,只有操作;没有捷径,唯有坚持——与所有在海外学中文的孩子共勉。
% G9 ~9 S/ g) j$ S# ~* ~9 t+ X |
|