埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1209|回复: 2

一个德国爸爸的养女之道,理智而温柔。

[复制链接]
鲜花(677) 鸡蛋(0)
发表于 2015-12-21 21:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 齐山 于 2015-12-21 21:55 编辑
" A; ^. d/ f- m' O, T9 w. U5 @4 @$ N* ]1 E( w) ?5 d
       一个德国爸爸的养女之道,理智而温柔。' ~! j6 O2 Y8 @$ {5 y

) Q% a$ o8 {: E这是网上流传的德国爸爸 21 条养女之道,这个爸爸一定是大白一样的暖男,理智温柔得一塌糊涂。转给身边的爸爸们!0 r, p1 O* _0 }0 ~- y

7 H& W4 x0 i7 \3 N( @; i1.Du willst, dass sie für immer Dein kleines Madchen bleibt. Trenne Dich von diesem Gefühl.. I& r7 a' r" B: r' J
你会希望她永远做你的小女孩。但,放弃这个想法吧。& W) l5 D, n0 V! @
2.Behandle sie nicht anders, weil sie ein Madchen ist. Gib ihr nicht nur Blumen und Puppen, sondern auch Lego und Autos.
6 J3 d) p  x4 v0 T* f不要因为她是个小女孩就对她区别对待。不要只给她买花和娃娃,也要买乐高和小汽车。" Z  `7 ?' o# H1 }) e
3.Lass sie Dir bei der Arbeit zu Hause helfen. Sie wird so zu einer selbstbewussten Frau, die sich in ihrem Job Herausforderungen stellen kann.
" B" Z4 M% s# W) G你在家里做事的时候,都让她帮忙搭把手。她会因此成长为一个自信的女人,在工作中搞定各种挑战。
+ k) G! ]6 G6 h  a$ g4.Behandel ihre Mutter gleichberechtigt. Deine Tochter wird sp琀攀爀 das gleiche in ihrer Beziehung erwarten.1 i1 u6 C8 y+ f1 S3 B8 e
对待她的妈妈要与你自己平等。这样,她以后也会期待一段平等的关系。
. i. w* b, [  H5.Zeig ihr Deine sensible Seite. Sie wird sehen, dass Empfindsamkeit keine Schw挀栀攀 ist.
  a5 {4 f$ R  E- j* Y% U' @3 c让她看到你敏感的一面,她会知道,感性不是弱点。' h' d6 ^* Y5 a6 e
6.Sorge dafür, dass Ihr Eure eigenen Insiderwitze habt. Sie wird sich für immer daran erinnern.
2 @( N% y' M: X3 n你们要有彼此才懂的内部暗语笑话。她会永远记住这些笑话的。
& H2 h+ C) i9 W: c5 ~7.Ermutige sie, Dinge zu tun, vor denen sie sich fürchtet. Weil sie sich darauf verlassen kann, dass Du immer hinter ihr stehst.
. k, B. I7 e1 w! G7 Y! Q% \/ R) T. w鼓励她去做她怯于触碰的事情,因为她会相信你永远在她身后挺她。; i! J/ w7 M& `+ i4 T( Z
8.Halte Dich an Deine Versprechen. Die einzigen Entt甀猀挀栀甀渀最攀渀 in ihrem Leben sollten von Leuten kommen, die nicht wissen, wie besonders sie ist.- J/ l: C: e: t
你要信守自己的诺言。她生命里遭遇的失望,应该只来自那些不知她有多特别的人。8 [% V: F; e8 n; d- D7 c; Q
9.Zeige ihr Sachen, die Du besonders gut kannst.. `$ l& b. W! d7 m* b
给她秀一秀你特别拿手的本事。
/ X7 n, t, Q) g# X10.Und bitte sie darum, Dir zu zeigen, was sie richtig gut drauf hat." _! A% s0 B* r2 [. }
也请她给你展示一下她的本领。
5 G" K/ D1 {. j11.Versuche, ihre Interessen zu verstehen. Selbst dann, wenn Du es nicht tust. Bring ihr bei, dass ihre Interessen etwas wert sind - egal ob es Ballet oder Sport mit den Jungs ist.
4 l0 Y% a: P" D0 Q试着去理解她的兴趣,即使那是你不会做的事。让她知道她的爱好是有价值的——无论是跳芭蕾还是跟少年们玩体育。
0 U9 }* n6 L2 ~$ ^; `, A12.Besonders, wenn ihre Interessen eher "girly" sind. Mache ihr klar, dass ihre Interessen wichtig sind, egal welche sie hat.
4 w7 R0 `) J5 e# E* l* ~尤其当她的爱好太女孩子气的时候,更要让她明白:无论她的爱好是什么,都很重要。
9 E* G: L5 Q) U% F. [, M) U" i; f; M9 O9 d
13.Weise sie nicht ab, wenn sie mit einem Problem zu Dir kommt. H爀攀 zu und sie wird wiederkommen.
6 U/ Q3 m+ M. n$ t- Y当她因为有困难而跑来找你的时候,不要拒绝她。认真倾听,这样她下次才会再来找你。
" x' \! y, j! p" i14.Sprich nicht abf氀氀椀最 von ihrem sich ver渀搀攀爀渀搀攀洀 K爀瀀攀爀 oder ihren sexuellen Interessen.
# `4 P; |2 w/ t" H不要表示轻蔑:无论是针对她还在发育的身体还是她的性向。
: O& E, O1 t* h/ I15.Sprich vor ihr über starke Frauen, nicht nur über starke M渀渀攀爀. Sie wird danach streben, selbst stark zu sein und ihre Chance suchen.' _' F' @/ F$ B8 P8 `$ D" P
除了成功男士以外,也给她讲讲女强人的故事。她会因此寻求机会,让自己变得更强。
  s' H# Y" R7 b& o7 f16.Diskutiere Probleme mit ihrer Mutter vor ihren Augen aus. Sie wird sehen, dass Frauen eine Stimme in Beziehungen haben und jemanden suchen, der ihre Meinung sch琀稀琀.
0 H7 u. |/ s) W+ |当着她的面和她妈妈讨论问题。她会知道,女性在亲密关系中可以表达自己的意见。她以后也会去寻找重视她意见的人。
1 c" z9 w1 i# q4 Y' n% T/ e+ B' {17.Wenn Du ein gutes Beispiel bist, musst Du die schlechten Kerle nicht verjagen. Sie wird ohnehin bessere wollen.
: s0 G! Z, U; g9 ^6 I如果你就是一个正面榜样,那就没必要费心把坏小子都赶走。反正她自己会知道哪个是更好的。+ g; H* `1 I9 B! J
18.Wenn doch mal ein schlechter Kerl da ist, mache ihr klar, dass Du da sein wirst, falls er ihr Herz bricht.
1 }9 |, y" [# ^- L但如果她真的找了个坏小子,那你得让她知道:如果她伤了心,你会好好收拾那小子的。
$ s7 @% |7 M& ^  y+ e3 y19.Sage ihr, dass sie die einzige Person ist, die für ihren K爀瀀攀爀 verantwortlich ist.5 t8 x  m) L' l* v' c
让她知道,她是唯一要对她的身体负责的人。
& \: {1 S( d4 w. r( ~% e1 k20.Mache ihr Komplimente. Und ihrer Mutter. H甀昀椀最.
8 a( E5 E2 f8 ]/ y" d经常赞美她,还有她的妈妈。
2 c" m7 [& P2 R# X21.Sage ihr, dass Du sie liebst. Schicke ihr mal eine Nachricht. Lass sie wissen, dass Du immer da sein wirst. Egal, was passiert.
. k. s6 ?8 i* L* [4 q9 F告诉她你爱她。让她知道,无论发生什么,你永远都在。
4 D( x" s* z1 ?3 A0 J, P

7 ]' Y. T/ o5 s8 w% r  d: M链接:http://app.myzaker.com/news/arti ... mp;isappinstalled=0
鲜花(646) 鸡蛋(0)
发表于 2015-12-22 00:41 | 显示全部楼层
理智而温柔
大型搬家
鲜花(677) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2015-12-22 07:20 | 显示全部楼层
- z2 G+ @$ Y5 Q6 F" k
你的子女很是优秀,你是很有教子心得的。4 c5 Y/ Z  E* C+ M5 V
值得推崇和学习。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-14 08:54 , Processed in 0.115550 second(s), 11 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表