 鲜花( 677)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 齐山 于 2015-12-21 21:55 编辑 7 k* K, _8 R9 G( K5 n
5 s0 H* l8 U( s 一个德国爸爸的养女之道,理智而温柔。 S+ c/ K: m$ z; t* p7 P/ O4 I! T
) g8 ?& }' y3 T! n
这是网上流传的德国爸爸 21 条养女之道,这个爸爸一定是大白一样的暖男,理智温柔得一塌糊涂。转给身边的爸爸们!
6 E J" l. e" R& V4 m( ^
& E0 w [0 Z! L: |7 e' c1.Du willst, dass sie für immer Dein kleines Madchen bleibt. Trenne Dich von diesem Gefühl.
( M: Z3 x. Q6 f5 e你会希望她永远做你的小女孩。但,放弃这个想法吧。
1 Q9 V% T5 u; u l' W( T2.Behandle sie nicht anders, weil sie ein Madchen ist. Gib ihr nicht nur Blumen und Puppen, sondern auch Lego und Autos.$ u: ~: Z' o8 D8 {/ V y# y
不要因为她是个小女孩就对她区别对待。不要只给她买花和娃娃,也要买乐高和小汽车。
' \( J* v$ u" g, e" F3 f3.Lass sie Dir bei der Arbeit zu Hause helfen. Sie wird so zu einer selbstbewussten Frau, die sich in ihrem Job Herausforderungen stellen kann.
/ h; `8 k; @2 g% P你在家里做事的时候,都让她帮忙搭把手。她会因此成长为一个自信的女人,在工作中搞定各种挑战。
1 a4 |" @) M* b9 Z8 S4.Behandel ihre Mutter gleichberechtigt. Deine Tochter wird sp琀攀爀 das gleiche in ihrer Beziehung erwarten.
7 T4 a* I# j- _6 x/ ^对待她的妈妈要与你自己平等。这样,她以后也会期待一段平等的关系。1 S1 j# f7 l8 n" C7 e
5.Zeig ihr Deine sensible Seite. Sie wird sehen, dass Empfindsamkeit keine Schw挀栀攀 ist.( s/ c6 \. H' z f
让她看到你敏感的一面,她会知道,感性不是弱点。
* y: z# y7 w+ o( K/ _2 A. r6.Sorge dafür, dass Ihr Eure eigenen Insiderwitze habt. Sie wird sich für immer daran erinnern., X# ~- U1 }" G" M$ N1 ]
你们要有彼此才懂的内部暗语笑话。她会永远记住这些笑话的。6 y: G7 M4 v% H
7.Ermutige sie, Dinge zu tun, vor denen sie sich fürchtet. Weil sie sich darauf verlassen kann, dass Du immer hinter ihr stehst.
- n4 y1 [& D4 e1 S, w6 f鼓励她去做她怯于触碰的事情,因为她会相信你永远在她身后挺她。' x+ z* R# A& n/ b3 {: _
8.Halte Dich an Deine Versprechen. Die einzigen Entt甀猀挀栀甀渀最攀渀 in ihrem Leben sollten von Leuten kommen, die nicht wissen, wie besonders sie ist.4 t* [) a9 E" w- h& b# t
你要信守自己的诺言。她生命里遭遇的失望,应该只来自那些不知她有多特别的人。
" u" u. Q& ^- x8 o2 b! @3 k! y9.Zeige ihr Sachen, die Du besonders gut kannst.
, ^3 ~7 J" X& R. J* g( _+ n给她秀一秀你特别拿手的本事。
/ a0 _" i- ~9 U& A: g8 S2 R10.Und bitte sie darum, Dir zu zeigen, was sie richtig gut drauf hat.
0 b# x3 _7 { B( |也请她给你展示一下她的本领。
3 y- G( `& P8 s6 N11.Versuche, ihre Interessen zu verstehen. Selbst dann, wenn Du es nicht tust. Bring ihr bei, dass ihre Interessen etwas wert sind - egal ob es Ballet oder Sport mit den Jungs ist.7 m9 {9 z, B6 I, v- h2 V% v
试着去理解她的兴趣,即使那是你不会做的事。让她知道她的爱好是有价值的——无论是跳芭蕾还是跟少年们玩体育。
+ A: z* o1 q4 [12.Besonders, wenn ihre Interessen eher "girly" sind. Mache ihr klar, dass ihre Interessen wichtig sind, egal welche sie hat.# f/ l f4 S! c& K. @( Z7 k
尤其当她的爱好太女孩子气的时候,更要让她明白:无论她的爱好是什么,都很重要。& k2 ?6 I4 e, q
: H1 e1 z* k$ b5 k! u* U# u9 `4 E13.Weise sie nicht ab, wenn sie mit einem Problem zu Dir kommt. H爀攀 zu und sie wird wiederkommen.7 h$ z s! y6 ^. q
当她因为有困难而跑来找你的时候,不要拒绝她。认真倾听,这样她下次才会再来找你。
0 a6 t% t! M5 _ r14.Sprich nicht abf氀氀椀最 von ihrem sich ver渀搀攀爀渀搀攀洀 K爀瀀攀爀 oder ihren sexuellen Interessen.
/ \: Q" V7 e; M; P5 \1 A$ x不要表示轻蔑:无论是针对她还在发育的身体还是她的性向。- s5 S( J4 b0 S0 O% K% E/ b( x* K
15.Sprich vor ihr über starke Frauen, nicht nur über starke M渀渀攀爀. Sie wird danach streben, selbst stark zu sein und ihre Chance suchen.% F7 \1 A0 q. {) ]" i* W' K" U
除了成功男士以外,也给她讲讲女强人的故事。她会因此寻求机会,让自己变得更强。8 m+ Q/ |" p3 b; H2 y7 o
16.Diskutiere Probleme mit ihrer Mutter vor ihren Augen aus. Sie wird sehen, dass Frauen eine Stimme in Beziehungen haben und jemanden suchen, der ihre Meinung sch琀稀琀.
1 B, }. P/ S- |" b当着她的面和她妈妈讨论问题。她会知道,女性在亲密关系中可以表达自己的意见。她以后也会去寻找重视她意见的人。' q7 d) ?4 ?- @8 W0 p; j% l7 p
17.Wenn Du ein gutes Beispiel bist, musst Du die schlechten Kerle nicht verjagen. Sie wird ohnehin bessere wollen.
+ L! Q0 w) c- O& ]0 P如果你就是一个正面榜样,那就没必要费心把坏小子都赶走。反正她自己会知道哪个是更好的。
0 h, {" P i0 f18.Wenn doch mal ein schlechter Kerl da ist, mache ihr klar, dass Du da sein wirst, falls er ihr Herz bricht.
1 N# _' F4 _5 c/ a/ H但如果她真的找了个坏小子,那你得让她知道:如果她伤了心,你会好好收拾那小子的。
: u% i! u) Q& h5 I+ j19.Sage ihr, dass sie die einzige Person ist, die für ihren K爀瀀攀爀 verantwortlich ist.
# T$ l9 H. q; q5 p& w让她知道,她是唯一要对她的身体负责的人。 s) B: O* B+ A
20.Mache ihr Komplimente. Und ihrer Mutter. H甀昀椀最.( a! S9 B( y$ t6 b- \
经常赞美她,还有她的妈妈。
$ u) T( V7 _$ P% B, l21.Sage ihr, dass Du sie liebst. Schicke ihr mal eine Nachricht. Lass sie wissen, dass Du immer da sein wirst. Egal, was passiert.
, {6 z" q. i# x2 G; k/ P告诉她你爱她。让她知道,无论发生什么,你永远都在。7 G* P, ]3 I8 M+ O5 r @1 D
# B) ?4 E: u4 ]$ P: F& D
链接:http://app.myzaker.com/news/arti ... mp;isappinstalled=0 |
|