 鲜花( 677)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 齐山 于 2015-12-21 21:55 编辑
' r" M2 r6 u9 A% P( ]% t, N
8 y$ \ w0 x# p 一个德国爸爸的养女之道,理智而温柔。2 d6 @/ z1 Q& \$ A. _0 N/ U" @
& m( {9 ?% v `- I- ^6 _$ u, ~! x这是网上流传的德国爸爸 21 条养女之道,这个爸爸一定是大白一样的暖男,理智温柔得一塌糊涂。转给身边的爸爸们!
3 ~# s5 f- B8 f, \
/ a0 B# G4 {9 ]1.Du willst, dass sie für immer Dein kleines Madchen bleibt. Trenne Dich von diesem Gefühl.' {2 X f% D+ c4 O7 \
你会希望她永远做你的小女孩。但,放弃这个想法吧。
" M+ Y F) u1 u2.Behandle sie nicht anders, weil sie ein Madchen ist. Gib ihr nicht nur Blumen und Puppen, sondern auch Lego und Autos.& Y& _5 Y e1 ]$ i5 C7 q0 r* M* q' e
不要因为她是个小女孩就对她区别对待。不要只给她买花和娃娃,也要买乐高和小汽车。
* j2 k1 Y6 ]' q- u' B3.Lass sie Dir bei der Arbeit zu Hause helfen. Sie wird so zu einer selbstbewussten Frau, die sich in ihrem Job Herausforderungen stellen kann.
; d1 z6 `1 x& o- U( d) n你在家里做事的时候,都让她帮忙搭把手。她会因此成长为一个自信的女人,在工作中搞定各种挑战。, R3 j% h1 ~0 R& K) B! p; x8 z) w
4.Behandel ihre Mutter gleichberechtigt. Deine Tochter wird sp琀攀爀 das gleiche in ihrer Beziehung erwarten.% `3 H8 D7 J) B5 e* R
对待她的妈妈要与你自己平等。这样,她以后也会期待一段平等的关系。: C! B1 d X& I$ J
5.Zeig ihr Deine sensible Seite. Sie wird sehen, dass Empfindsamkeit keine Schw挀栀攀 ist.- t0 h M! Q& ` B1 F1 Z' f* K% R
让她看到你敏感的一面,她会知道,感性不是弱点。
. A1 N. G. D7 ~- w8 b4 A6.Sorge dafür, dass Ihr Eure eigenen Insiderwitze habt. Sie wird sich für immer daran erinnern.
% ?2 S; p, X5 y( _; k你们要有彼此才懂的内部暗语笑话。她会永远记住这些笑话的。
7 r! P7 L7 U; [7.Ermutige sie, Dinge zu tun, vor denen sie sich fürchtet. Weil sie sich darauf verlassen kann, dass Du immer hinter ihr stehst.5 l1 Y* _ W" D1 ]8 I0 ^3 V
鼓励她去做她怯于触碰的事情,因为她会相信你永远在她身后挺她。# i1 ?7 p7 [5 Q' T* _, u+ K
8.Halte Dich an Deine Versprechen. Die einzigen Entt甀猀挀栀甀渀最攀渀 in ihrem Leben sollten von Leuten kommen, die nicht wissen, wie besonders sie ist.
# w0 b1 o* a/ l4 P0 [2 k: c- R你要信守自己的诺言。她生命里遭遇的失望,应该只来自那些不知她有多特别的人。
7 M& N8 x$ i# L* }9 \9.Zeige ihr Sachen, die Du besonders gut kannst.
) j3 d3 |- y6 W, g: p3 q给她秀一秀你特别拿手的本事。
' ^+ j. u) b- e t, H: [/ L3 X10.Und bitte sie darum, Dir zu zeigen, was sie richtig gut drauf hat.
! o" G n8 | h7 y3 N+ s也请她给你展示一下她的本领。+ a7 {# C2 k( k2 I \: ~
11.Versuche, ihre Interessen zu verstehen. Selbst dann, wenn Du es nicht tust. Bring ihr bei, dass ihre Interessen etwas wert sind - egal ob es Ballet oder Sport mit den Jungs ist." G2 j( S. g7 z3 k6 @7 c
试着去理解她的兴趣,即使那是你不会做的事。让她知道她的爱好是有价值的——无论是跳芭蕾还是跟少年们玩体育。* L8 V8 c& {& P" D) L, m E
12.Besonders, wenn ihre Interessen eher "girly" sind. Mache ihr klar, dass ihre Interessen wichtig sind, egal welche sie hat.
1 l' o+ Q' p2 W" U1 F6 E% L尤其当她的爱好太女孩子气的时候,更要让她明白:无论她的爱好是什么,都很重要。7 x' [# }* T# r$ a
' G, H) G" k% ?$ B% K13.Weise sie nicht ab, wenn sie mit einem Problem zu Dir kommt. H爀攀 zu und sie wird wiederkommen.
& Q; f+ H& O9 u/ e& g& o当她因为有困难而跑来找你的时候,不要拒绝她。认真倾听,这样她下次才会再来找你。( G9 I: J# y2 X( C
14.Sprich nicht abf氀氀椀最 von ihrem sich ver渀搀攀爀渀搀攀洀 K爀瀀攀爀 oder ihren sexuellen Interessen., J* b% A) v) I$ v2 _
不要表示轻蔑:无论是针对她还在发育的身体还是她的性向。 l) ^: S% p9 G8 N
15.Sprich vor ihr über starke Frauen, nicht nur über starke M渀渀攀爀. Sie wird danach streben, selbst stark zu sein und ihre Chance suchen., U, L+ o* e1 K0 R( @
除了成功男士以外,也给她讲讲女强人的故事。她会因此寻求机会,让自己变得更强。 ^; Q m x5 e+ l
16.Diskutiere Probleme mit ihrer Mutter vor ihren Augen aus. Sie wird sehen, dass Frauen eine Stimme in Beziehungen haben und jemanden suchen, der ihre Meinung sch琀稀琀.
: F8 H& _4 h! X# W当着她的面和她妈妈讨论问题。她会知道,女性在亲密关系中可以表达自己的意见。她以后也会去寻找重视她意见的人。
% F7 R" I: x; A# }( W b17.Wenn Du ein gutes Beispiel bist, musst Du die schlechten Kerle nicht verjagen. Sie wird ohnehin bessere wollen.1 R, k" e! |7 q0 a% D
如果你就是一个正面榜样,那就没必要费心把坏小子都赶走。反正她自己会知道哪个是更好的。/ o& f' r6 p- }1 j
18.Wenn doch mal ein schlechter Kerl da ist, mache ihr klar, dass Du da sein wirst, falls er ihr Herz bricht., T" k3 Q4 g! X, a* ?: t8 o; v3 C3 g
但如果她真的找了个坏小子,那你得让她知道:如果她伤了心,你会好好收拾那小子的。5 R$ H1 E8 _% _" E4 @$ P( |
19.Sage ihr, dass sie die einzige Person ist, die für ihren K爀瀀攀爀 verantwortlich ist.9 H6 H9 M+ P/ I" h: A
让她知道,她是唯一要对她的身体负责的人。
$ [) K6 r% J, f3 r' s1 R20.Mache ihr Komplimente. Und ihrer Mutter. H甀昀椀最., }* @! D$ }7 V# ^
经常赞美她,还有她的妈妈。
( x2 _* o* f* h' Y, u21.Sage ihr, dass Du sie liebst. Schicke ihr mal eine Nachricht. Lass sie wissen, dass Du immer da sein wirst. Egal, was passiert.
& A0 g/ n/ K/ E; i) B9 G! q' a告诉她你爱她。让她知道,无论发生什么,你永远都在。6 B) V8 r" P2 X6 n, J- `
0 N+ s. U/ i+ J$ L7 J
链接:http://app.myzaker.com/news/arti ... mp;isappinstalled=0 |
|