 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
很多年前,曾经到过爱城东北一个华人家里参加一次教会小聚。与会者大部分是马来西亚和文莱的华侨移民,大家都以普通话交谈。当时坐在我旁边的一位老先生是缅甸来的华侨。老先生告诉我说他以前是国民党士兵。5 N4 ?+ b6 @( S% R0 \' u, s
% X2 U. Q W C" ?- Z0 r老先生很事故,很健谈,整个聚会中我大部分时间都是他和谈闲聊。' b0 W, ?* ~, p% O* Y/ u
3 v( N( y' u) P# N5 s4 V- U随后有人在闲聊中说了很棒这两个字。老先生就告诉我,这个很棒、好棒什么的,最好不要用它。我问为什么。他说以前很多国民党的士兵都是粗人。在当时好棒这两个字的含义很粗俗。那些当兵的喜欢以这个粗俗的字来赞好,国民党到了台湾之后,这些士兵的子女不知道这个棒字的本来含义,也跟着用了,好棒随后就变成台湾一句很流行的惯用语。5 K, }9 [% p# i }5 e
1 E" G# e C) w, V* u
老先生当时没有告诉我这惯用语的真正意思。很多年过去了,我也渐渐忘记那次聚会。直到几年前,某日开车路经该处,忽然记起老先生说的话,心血来潮,回家上网一查..., 老先生诚不欺我。# p Z" K1 y, q) L* P$ L. o6 z+ D% e
: n$ d) n* q" V想来改革开放后,这句惯用语又经过台湾的大银幕和琼瑶的小说,传遍了大江南北,成了一句很通俗的口语., |7 y$ `7 s. |7 Y2 ]5 t7 s5 k
" ~; M7 [ k6 o你一句很棒,我一句好棒.只要真的棒,又有谁会在意他本来的含义呢?; o# m2 I5 G- @" f9 j9 K3 K8 G
. J c2 g- d: @, c# R |
|