 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
很多年前,曾经到过爱城东北一个华人家里参加一次教会小聚。与会者大部分是马来西亚和文莱的华侨移民,大家都以普通话交谈。当时坐在我旁边的一位老先生是缅甸来的华侨。老先生告诉我说他以前是国民党士兵。7 L# Q) n3 F$ H5 R
2 h9 B& |& k+ {- s0 C- R$ n4 p
老先生很事故,很健谈,整个聚会中我大部分时间都是他和谈闲聊。
2 l1 C8 l7 j' T& L& D5 b4 {" v6 x
3 c" o: u n8 L$ D+ e随后有人在闲聊中说了很棒这两个字。老先生就告诉我,这个很棒、好棒什么的,最好不要用它。我问为什么。他说以前很多国民党的士兵都是粗人。在当时好棒这两个字的含义很粗俗。那些当兵的喜欢以这个粗俗的字来赞好,国民党到了台湾之后,这些士兵的子女不知道这个棒字的本来含义,也跟着用了,好棒随后就变成台湾一句很流行的惯用语。" N5 I3 I- X& X% c& x' Y+ w# B2 t
2 l4 E1 E" w1 f6 s: ]; i
老先生当时没有告诉我这惯用语的真正意思。很多年过去了,我也渐渐忘记那次聚会。直到几年前,某日开车路经该处,忽然记起老先生说的话,心血来潮,回家上网一查..., 老先生诚不欺我。
+ j6 |9 L; F8 f& Q5 n+ C7 U# i" c8 O
想来改革开放后,这句惯用语又经过台湾的大银幕和琼瑶的小说,传遍了大江南北,成了一句很通俗的口语.
" C6 M& y! J) i r _8 f+ D1 Y' o* W) T# _: l
你一句很棒,我一句好棒.只要真的棒,又有谁会在意他本来的含义呢?
$ @3 }8 j, K0 J4 V7 P# f: x; r# Y7 G! H( ^2 F v
|
|