 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
很多年前,曾经到过爱城东北一个华人家里参加一次教会小聚。与会者大部分是马来西亚和文莱的华侨移民,大家都以普通话交谈。当时坐在我旁边的一位老先生是缅甸来的华侨。老先生告诉我说他以前是国民党士兵。
' K. q$ M& d S# o8 Q2 p: @2 B' Q8 }! A
老先生很事故,很健谈,整个聚会中我大部分时间都是他和谈闲聊。
' f; G% n6 z k8 H. ]
0 f2 L% f* T) V e4 {- U随后有人在闲聊中说了很棒这两个字。老先生就告诉我,这个很棒、好棒什么的,最好不要用它。我问为什么。他说以前很多国民党的士兵都是粗人。在当时好棒这两个字的含义很粗俗。那些当兵的喜欢以这个粗俗的字来赞好,国民党到了台湾之后,这些士兵的子女不知道这个棒字的本来含义,也跟着用了,好棒随后就变成台湾一句很流行的惯用语。& s6 D; ]+ o% ?; I0 d7 L" Q( J; A- @
, ^, P. S" W, f6 J! Q& w
老先生当时没有告诉我这惯用语的真正意思。很多年过去了,我也渐渐忘记那次聚会。直到几年前,某日开车路经该处,忽然记起老先生说的话,心血来潮,回家上网一查..., 老先生诚不欺我。' {% s, [: _0 b. @% S; w
2 ^. [2 v' q( ^想来改革开放后,这句惯用语又经过台湾的大银幕和琼瑶的小说,传遍了大江南北,成了一句很通俗的口语.
1 Z) Y" j `9 u2 B. d# }
) a1 L4 V8 w9 \3 y7 E/ ]- D你一句很棒,我一句好棒.只要真的棒,又有谁会在意他本来的含义呢?
4 M4 _# F7 ~8 ^" G4 w% P
: S! X6 d" _. l0 T! T& G |
|