 鲜花( 372)  鸡蛋( 90)
|
本帖最后由 桃花茶 于 2015-11-4 01:06 编辑 ! _8 d, h. n9 R _/ L
1 I6 l* f D2 {3 c/ v! g
由于中国不承认双重国籍,所以这事肯定麻烦。但是,有个空子可以钻一下。( q' k/ K9 k/ q& ~2 w5 d/ w2 i
3 ?! k+ Q5 z9 _# g( a
加拿大国国籍法中文版本:以下情况出生的孩子不会获得加拿大公民权:出生的时候,父母任何一方都不是加拿大公民或者加拿大永久居留权拥有人士,或者父母任何一方是外交人员或者外国政府机构雇员。(请注意最后那个“或者”)% G. B% ?6 |& k7 }1 A, l: P
* V2 N/ E T. t- ~根据这个翻译版本,中国国籍法规定:(境外)出生时如父母双方或一方属于中国籍,且父母中属中国籍者未取得外国居留权,则此人具有中国籍。
/ Q$ h3 j I, \+ n. r/ H! N" A$ \7 R( g' A
加拿大国际法英文:•(a) the person was born in Canada after February 14, 1977;”
R% x0 b; S6 H6 Z8 Z" _4 u (a) does not apply to a person if, at the time of his birth, neither of his parents was a citizen or lawfully admitted to Canada for permanent residence and either of his parents was
- G, j# w7 \7 s, c) _6 a& E4 l•(a) a diplomatic or consular officer or other representative or employee in Canada of a foreign government;”1 P0 A, t- a2 J: l/ R
7 I4 I2 y s% l: ]0 S3 u& r6 j英文中有个AND,应该理解为“并且”。因为翻译这个善良的错误,所以现在好多孩子都有两国国籍。有了这个空子,怎么办你自己研究吧。
5 l6 b, o: E! N" {- Y+ w* ` |
|