埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1825|回复: 6

如梦令。知音

[复制链接]
鲜花(190) 鸡蛋(0)
发表于 2006-12-7 23:10 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
世觅知音非易,
- [! S% a1 x. j" s* X天地之间相系。' ?" [) C4 {0 w, m7 Z
聚散两情真,1 g. W* V$ f7 a  f# q0 _
南北东西心寄。! ]  S) v) s: V2 Z0 d! a
情意,4 x; O$ l5 Q$ ~5 ^& d
情意,
; U8 f. H; `, V! Y% J石烂海枯不弃。
鲜花(754) 鸡蛋(0)
发表于 2006-12-8 00:14 | 显示全部楼层
小令不好填。尤其是如梦令这种其实非常精巧紧致的小令,要写好就更不容易了。从这个意义上,为东兄这篇佳作喝彩一个。# K/ M4 S! |4 J

* Z6 P4 o' H7 ?% ]2 B但是冒昧说两句,大概是东兄更擅长那种清新悠远的风格,这篇如梦令似乎显得不够华彩。“情意,情意,石烂海枯不弃”,感觉不是特别有新意,略显俗套。大概偶还有点偏见:情词,似乎还是长篇铺叙会来的动人一些。相对而言,偶还是更喜欢东兄以前那些悠悠然的作品。1 @5 V2 t! ^8 b- u+ k) N: y
; U0 A& H  M5 U2 z- I- t
胡说了,东兄不要介意才好。
鲜花(190) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2006-12-8 00:24 | 显示全部楼层
谢谢点评,我总觉得我对词的用词学的不够好,
: i0 ?: d# ^2 K& m: a* g7 r% E总感词穷,力不从心
鲜花(754) 鸡蛋(0)
发表于 2006-12-8 00:55 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
原帖由 Dongbu 于 2006-12-7 23:24 发表
  B' S% c% S& Y+ i: D0 C谢谢点评,我总觉得我对词的用词学的不够好,- U! j: p7 t8 S1 D( Q7 ]; x
总感词穷,力不从心

  P9 g6 V' N0 ^7 \9 H; Z深更半夜,偶这里由着嘴胡说,东兄竟然如此认真,实在让偶满头大汗。6 P* k8 U* {% B, I; X. v! Q8 d
其实在偶看来,东兄的作品清新雅致,意境悠远,自是高格。似乎感觉师从北宋,又受陶渊明、王维等人的影响,颇有大家风范。那么在下这胡言乱语,原本是应该被忽略不计的。
; b, D" R8 a# k. G- }' B* V6 L精致,有时候成为致命伤。所以,倒是不追求也罢。不过怎么才能达于所谓的“雅”呢,嗬嗬,这个还真是难,不是偶敢当真严肃认真说的,这个得大师出手。但是本坛的大师,最近大多销声匿迹;飞兄这还冒冒泡泡,不过现在似乎是改搞外文了。惨,晕,呵呵。
大型搬家
鲜花(41) 鸡蛋(0)
发表于 2006-12-10 09:29 | 显示全部楼层
想谁呢?如此深情,
鲜花(190) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2006-12-10 11:18 | 显示全部楼层
只是給知音下个定义而已
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2006-12-10 20:31 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 云山水月 于 2006-12-7 23:14 发表
( w) D4 k( |2 [7 G# s小令不好填。尤其是如梦令这种其实非常精巧紧致的小令,要写好就更不容易了。从这个意义上,为东兄这篇佳作喝彩一个。
3 u9 c0 F1 f; Y, f# c6 O9 |
6 D' Y" M( P5 Q但是冒昧说两句,大概是东兄更擅长那种清新悠远的风格,这篇如梦令似乎显得不够华彩。“ ...
) z; A, `- m) |7 }, Z% I1 I1 w' l
dongbu高手!
( w, n' \. M  U! c" B- d: a7 U云版高手中的高手!
理袁律师事务所
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-14 13:17 , Processed in 0.165579 second(s), 15 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表