 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
天天快递 发表于 2015-10-7 21:56
2 F, r: Q* p" `$ K* G提供了 护照上所有出入境章的 公证翻译件,埃德蒙顿没有人有资格做这个,找了卡尔加里的人。
4 N! `( w& l$ B j% N& a+ W
/ J, W7 _ h! o" F d* y' G2 \所有的 租 ...
! h) n7 h+ u. g% O, K我没有你这么恐怖,从来没有翻译过护照页,只是复印而已;问题是,也从来没人要求我翻译护照页;居住证明,最好提供租房合同,但是,时间长了,租房合同也没有,我只是找邻居签字证明了;然后是自己家的房屋certificate; NOA是必须的;我没有提供银行帐户和工资单;只是提供了孩子上学的成绩单;没有家庭医生,所以,也没有提供;不过,好像提供了小孩子的出生证明,说明那个时间的确在加拿大;
9 ~- G \+ P. _6 E% J0 o% ~8 w$ g# \
第一次要求提供材料是去年入籍考试后;今年5月是蒙特利尔那边的agency要求重新提供相关材料,因为在中国,我就把能从网上打印的资料,比如NOA,孩子的成绩单、护照复印件,重新提供,然后,7月份打电话咨询,说6月22号就已经有结果了,不过,最后收到宣誓信是8月份。. L" H, x8 P4 @9 E4 {* d$ U' b
, _6 R$ m) l0 S
总之,不用担心,诚实是最好的策略。没有的东西,说明原因,尽量找证人签字证明。
9 x7 ?8 W G7 q2 d" J( ^: u/ n1 S# }! d. @6 \# }
我一再说,护照页不用翻译,但是,总有人费这个劲,没办法。有人比较抠字眼。我已经算是比较抠字眼的人了,但是,有些人更执着。 |
|