 鲜花( 101)  鸡蛋( 0)
|
每一个来到加拿大的移民,都希望自己可以尽快地融入到本地主流生活中去,要想达到这点,其实不是太难,但是首先一定要可以使用英文来进行沟通。1 H- t" o3 h! _" p) _8 \' O/ q" ~
5 k. j& v5 _" O- k6 ?. z
对于英语的修炼,有两层境界:5 @# E7 d2 y, l1 |# {4 c4 k
0 c0 k# I4 \* K1 E
第一层境界就是Understandable English,就是说你的英文大家可以听懂,说的稍微有点口音或者说的英语很书面化都没关系,达到这一层,你日常生活工作和学习基本上不会有太大的障碍。
- E0 ~2 A% o9 C, G2 ^& l n7 C
) c4 Y& S$ L/ T, T: A但是很多人到了这个境界就满足了,不再继续强化英文训练,这就不对了。我们不能固步自封,还要向下一层境界前进,那就是Native English,达到这个境界的英语使用者,可以基本使用纯正的原汁原味的英语和本地人无障碍交流,可以想象,到了这个境界的人在工作和生活中都会体验到一种无拘无束的快乐,在职场和事业上的发展都会取得比较大的成就。
* C1 ^9 N; ?, {* `% z! ^3 @1 h/ V6 Q, }8 r, E+ E9 N
怎么才能达到第二层境界呢?没有捷径,先背诵,后使用,小编收集了87句常用口语,供大家学习了解,也对比看一下,什么样才是地地道道的native speaker说的话!* R4 ? w- l/ \' V8 L ~
7 a6 E& I$ r& j$ ~6 k3 g% _告诉你什么样的英语才叫native
1 ?1 m- f' k. u$ P# p
7 E; U- I. L7 ^: g1. I wasn’t born yesterday.(我又不是三岁小孩)
8 e% D! E. C/ x, O5 ^2. How do I address you?(我怎么称呼你)
5 V2 s; I, P }) v1 s! y( w6 ~3. She turns me off.(她使我厌烦。)
+ M: l1 W! g& V' l' n# H* W7 Z7 X. m4. So far so good.(目前为止,一切都好。)' n9 j+ B! N6 ~
5. Be my guest.(请便、别客气)1 q' u1 x$ k5 f' }
6. That was a close call.(太危险了/千钧一发)% R* S' g+ t2 a7 f. {7 U
7. Far from it.(一点也不。)
W4 ]. ~+ W i, p5 @0 { d( x2 f# t8. It’s a pain in the neck[麻烦的事(人)].(那真是件麻烦事)
9 ^* [9 W0 F# c6 t: A2 J9. We’re in the same boat.(我们处境相同。)
. p, G% Q0 B, I3 m10. My mouth is watering.(我在流口水了。) q; W, g$ H( B- ?; X+ V3 |7 n; ?
11. I ache all over.(我浑身酸痛。)
& M% B# h8 ?: x; N& x( e3 F12. I have a runny nose.(我流鼻涕。)
; Q; D. C! R* {' b6 z# K" @9 q13. Do you have any openings?(你们有空缺吗?)# O9 [+ }. b- u2 l/ o B! D/ U% _
14. Think nothing of it.(别放在心上。)
" H8 j% G: z/ z$ ~) J/ b15. I’m not myself today.(我今天心神不宁。). x9 E d3 ^0 B% E# V2 B
16. I have a sweet tooth.(我喜欢吃甜食。)( a' e# t* M: s+ u
17. For the time being.(暂时;暂且;目前) x4 K4 j0 J8 Y, R3 w
18. Don’t beat around the bush. (别拐弯抹角了。)9 Y$ _1 D8 ]/ D9 D9 z- ]
19. It’s up on the air[悬而未决].(尚未确定。)
) q+ r, k) C& g' D( n& \+ ^) ~20. It slipped my mind.(我忘了。)1 B; L. |" t0 W+ F; Z. K5 [8 N
21. You can’t please[使人感到满意和愉快] everyone.(你不可能讨好每一个人。)
2 J3 T$ r1 M% E22. I’m working on[着手;从事] it.(我正在努力。)
0 @8 Y- S1 c( G+ M2 I23. You bet!(当然!)& f4 l1 m$ I! m( Z1 K
24. Drop me a line[短信].(写封信给我); c6 X: a; d Y8 `+ t: I
25. Are you pulling my leg[同某人开玩笑;取笑]?(你在开我玩笑吗?)
9 K1 f, `* P, V! G5 O26. I’ll keep my ears open.(我会留意的。)
b9 N8 y; B3 d$ x3 Z4 ]- W27. Neck and neck.(不分上下。)
* K j0 ~# b. z' ^5 T* \* ]28. I’m feeling under the weather.(我觉得不舒服/精神不好/情绪低落。). E# q8 m$ p" @- J
29. Don’t get me wrong[误解].(不要误会我。)6 d2 {0 L: j8 u" }, h
30. You’re the boss.(听你的。)
- }& R' t, ~% A# J. \31. If I were in your shoes[处在某人的位置].(如果我是你的话。)
% M8 U" ]/ q" W4 ~: l32. Over my dead body!(休想)1 Q/ H1 o8 s- Y# i
33. It’ll come to me.(我会想起来的。)
4 }" ^* O2 E, i& m34. I will play it by ear[见机行事;临时现做].(我会见机行事的;到时候再说。)
" V$ U" i& E9 Y+ {- }, n/ k* u1 P. O35. Let’s talk over coffee.(我们边喝边谈。)0 W0 d g3 d, j/ e% T. j
36. Take it easy.(轻松一点;别紧张;放松放松;再见。)[这是美国人最喜欢说的话,也可作离别用语。}" s, o4 H, _: P4 _" {) Z# v) Z' y; m
37. Let’s give him a big hand.(让我们热烈鼓掌。)
' @0 C$ ]& x7 m3 V4 ]0 f38. As far as I’m concerned.(就我而言。) a# E2 _- z; c+ F/ _' O4 U
39. I’m up to my ears[忙得不可开交;深陷于某事物中] in work.(我忙死了。). O6 T' v0 z6 U0 D& R
40. You can’t do this to me.(你不能这么对我。)
6 s7 ~. s5 i" d5 h6 G) x1 Y41. Just to be on the safe side. (为了安全起见。)
, c2 Y0 |' Q4 `7 h' K0 n7 H5 i) _; x42. It’s been a long time.(好久不见了。)
. a: \4 L* r+ [7 t43. It’s about time.(时间差不多了。)( P# `4 h6 m1 s" C* P
44. I can’t imagine why.(我想不通为什么。)
2 L4 b& {) ?% E45. That’s really something.(真了不起。)
6 j/ ~/ j' v# v! `/ D46. Excuse me for a moment.(失陪一会儿。)
; y6 {" m- g* ^/ F6 T- k8 [47. I’m dying[很想] to see you.(我真想见你。)
# [, I+ B4 i: \' T48. I’m flattered.(过奖了。)# j" V$ A& e7 Y) t8 [% x+ p7 t, [
49. You can never tell.(不知道/谁也没把握。)
( u w" H, u/ r6 D1 ]$ T50. I won’t buy[相信;接受] you story.(我不信你那一套。)5 m" Z8 {9 E! n- A+ h
51. It hurts like hell!(疼死啦!)
# | g4 T7 p/ g! }* d' W& E52. It can’t be helped.(无能为力。); k3 T, W$ k0 C" b) V a- h, h
53. Sorry to bother you.(抱歉打扰你。[事前])' ^- e7 h1 T5 y7 }
Sorry to have bothered you.(抱歉打扰你。[事后])
' R l' K- e9 k. o6 Z/ E/ z# r54. Stay out of this matter, please.(请别管这事。); @+ u3 |) T- O1 m0 Q
55. I’ll make it up to you.(我会赔偿的。)
6 c* c- p6 g3 x. [4 q' t56. I’m very / really / terribly / awfully / extremely sorry.(十分抱歉)
3 n: O' H4 V# I57. Let’s forgive and forget.(让我们摈弃前嫌。)58. I’ve heard so much about you!(久仰大名!)% ^0 U2 {6 Q- R; g* q3 D
58. Don’t underestimate me.(别小看我。)
2 h% [/ ?. t9 R: T: T59. She gives me a headache.(她让我头疼。)$ ~. h! w; a7 q9 Y, [% O
60. You’re wasting you breath.(你在白费口舌)
9 I t0 u) t8 \( k$ M! G61. Don’t get on my nerves!(不要搅得我心烦。)
6 R7 f; A* H! C5 X, W8 q+ x( a4 _62. His argument doesn’t hold water.(他的论点站不住脚)8 V: u& R$ J' n
63. You’ve got to do something.(你一定要想办法。)9 y$ c: W% ?# R
64. Don’t look wise.(别自作聪明)
8 l1 v! S' k6 S1 L8 B0 r65. You’re going too far!(你太过分了!)
2 a/ n) N8 J) |% N# @5 K66. Don’t bury your head in the sand.(不要逃避现实。)
2 T" c' i% z8 S67. Nothing works.(什么都不对劲儿。)* h& @& c$ n2 t4 `$ i2 I
68. Money will come and go.(钱乃身外之物。)" |% g3 H; f5 Q
69. He’s been behind bars for almost 30 years.(他坐了将近30年牢。)$ Y/ Z q3 I5 {8 H0 Q/ i7 y
70. You have my word.(我保证。)
8 a1 E2 W6 n0 C71. He hit the ceiling at the news.(他听到那消息暴跳如雷/大发雷霆)
) h+ ?8 F" E6 W& |72. You’re too outspoken.(你太直率了。)
+ R% D3 _0 b1 C3 |6 m6 G# @73. Every dog has his day.(凡人皆有得意时。)) \' U( i9 P$ y' o
74. Are you out of you mind?(你疯了吗?)- x# f) f# Z& t( m
75. He’s been everywhere.(他到处都去过了。)7 T+ q) k% | _7 A- P6 e
76. Who is to blame?(该怪谁?)
5 H# A+ C l/ C2 s3 @% k6 I$ e77. There’re a lot of rumors going around.(很多流言流传着。)
+ a& E; j5 k9 q78. I don’t feel up to that.(我觉得不能胜任那工作。)
4 U/ Z2 L) ]9 F# z1 @1 K4 Y79. I’m mad at myself.(我生自己的气。). K* D2 ^$ {8 i
80. It’s raining cats and dogs.(下着倾盆大雨。)2 h% R+ |/ L& C& |* q
81. What the hell are you doing?(你到底在做什么?)1 Z* D$ ?( h7 c4 K8 v9 Q: h1 C* f
82. I can’t seem to get to sleep.(我好象睡不着。)
) e2 a0 h# A7 _( k2 p- L" J* J83. You look very serious about something.(你似乎有很严重的事。)
# n6 G* v; h& x' H0 X( i4 |84. I hope I’m not in the way.(我希望没有造成妨碍。)% Q( F/ v9 X: Z. Y( K% h8 t
85. A fool never learns.(傻瓜永远学不会。)$ Y- {! U! ~ i) A x
86. What brings you to Beijing?(什么风把你吹到北京来的?)' p! x) F; O- P, T: h9 x; m4 y+ h
87. She looks blue.(她满面忧伤.)5 {- y2 M z# f& ]
O8 ]; {0 f" {, d使用频率最高的美语口语296句9 ]7 v' d& J2 B" j
( Z; N4 k2 R- D
1. Have a nice day. 祝你今天愉快
* J. f( E* p7 m) e# I2. So far, so good. 目前为止一切都好
+ K) o0 X7 Y3 B' J' B3. Take it or leave it. 要就要,不要就拉倒* ~# ^0 N0 e, t7 C& K# B" g
4. Keep it up! 继续努力,继续加油
$ U* `" A, B% X, d5. Good for you. 好啊!做得好!
( d5 C; V, S+ Z/ `6. Time flies!时光如梭
1 `4 G+ _) I: U/ J, g. H7 d3 E7. Time is money. 时间就是金钱- t0 v! A7 J7 ~' K% {" S5 Z
8. That’s life. 这就是人生
' W. `, w( B& y+ W) p7 I# N" W9. Now you’re talking. 这才对嘛- c2 L2 s( N% \! m/ [
10. have butterflies in one’s stomach 紧张
3 p0 z( X1 T4 j& V11. You asked for it. 你自找的
5 z( P$ V, L2 o! e12. read between the lines 字里行间的言外之意
9 X+ ~- L8 a) Z" ^3 R: \6 U13. The rest is history. 众所皆知2 n- P4 R5 V& d, e3 K5 r L4 e: S C
14. A little bird told me. 我听说的. d- Y2 x7 y2 p4 r
15. It never rains but it pours. 祸不单行
" v* @0 [/ b4 g2 u0 j0 k. [16. Mind your own business. 不关你的事儿
0 b& ]' t! W& ~+ J17. Hang in there. 坚持下去' M4 n4 E) x6 O% S( r& D/ Q
18. could be worse 可能更糟
9 k' c, d8 {' Z4 `) j0 |19. Money talks. 金钱万能# O3 g) x1 F; F
20. count me out 不要算我; e8 }4 R8 K: t6 c
21. Over my dead body! 想都别想(除非我死了)
; ~' h* A+ K+ r; O. ^$ B5 i3 [) I22. go fifty-fifty on sth. 平分' y! `% r9 _, j+ @2 K, z
23. You can say that again! You said it! 你说的没错;你说对了
- [6 X5 O+ |) h. g, T9 I2 f" Q! F) J; L24. Look who’s talking! 看看你自己吧!
" Y' j) d2 ]* {* y! e8 Q) u25. It’s Greek to me. 这我完全不懂
& z$ `: ?' K* n# z1 G% J26. take my word for it 相信我的话0 ^" K6 y5 F1 c
27. not one’s cup of tea 不感兴趣;不合胃口. }* {* U' C0 K5 I6 E0 ?+ z( ]$ D! F
28. Get real ! 别闹了;别开玩笑了
6 ~# a( S0 |8 R9 d: f# l1 u29. head over heels 深陷;完全地
% R& }/ G, |+ |9 ^$ G" P* L$ G' B30. Suit yourself. 随你高兴
; I1 v% J1 {0 t3 r5 c5 Q8 z' \, X31. What’s the catch? 有什么意图?
+ F' N `" P' R+ r. {& T; [2 E# E32. let the cat out of bag 泄漏秘密# L X. h% d6 F& ]3 I$ L
33. sth. is touch and go 危险的情况;惊险的;一触即发的
$ W6 W: \$ K7 K4 t8 W: w# x2 |# H34. beat a dead horse 白费劲
8 z: @8 ~7 w' Z+ a35. The sky’s the limit. 没有限制5 t% h% B% j/ ]4 L! E/ l4 h
36. once in a blue moon 千载难逢;难得一次
% N" x1 f$ ^! l37. Be prepared. 准备好" t0 |6 b) D4 `' p
38. It’s easier said than done. 说的比做的简单& ?1 L; w( x: }9 |4 |. N/ T
39. have second thoughts 考虑一下;犹豫
S# @* e7 l0 ~) Y8 ^( B40. behind someone’s back 在某人背后;背着某人
- {* n j# k9 }, h6 C5 l1 N9 G/ F41. Better luck next time. 下次运气更好+ c- {8 S! l2 ]) w
42. come in handy 派得上用场2 ?3 w0 Y3 x: i- Q w& [
43. rains cats and dogs 倾盆大雨
' b1 T# B! v# {5 i( x6 j1 s44. First come, first served. 先来先招待;捷足先登
" E5 F& I; n# w( e0 k/ ~45. It’s not my day! 今天运气真糟( l, O# s) b) {( n( ]+ v, H
46. That’s news to me. 这可是新闻呢
9 W7 o1 O0 O D7 Z47. There’s no way to tell. 没办法知道
2 b4 `) t) Y2 X2 H4 p48. read sb. like an open book 清楚某人心里的想法# n, F; P/ n3 J5 a( T: g( c
49. You’ve got me there. 你考到我了/ ]& N5 Y6 u; n' X2 G
50. Easy does it. 慢慢来;小心一点;别生气了
2 F, ?" z: \0 N, G: A51. on the tip of one’s tongue 差一点就说出口;差一点就记起来的
+ `; A/ [7 ~1 z' H- y. l52. The more, the merrier. 越多越好* ^$ B8 q# e) Q! K; ?9 I, U5 z( e
53. let someone off the hook 让某人摆脱麻烦、解脱困境- l D. P/ s( W$ Q. s
54. beside the point 离题的;不是重点! r2 f. _$ r; ~: `! D" V1 m. ]
55. burn the candle at both ends 白天晚上都要忙;花费很多精力
0 v5 S( y [+ m8 ~56. meet a deadline 截稿
7 c7 V2 o- \: {$ t& j, P* _57. out of sight, out of mind 眼不见为净;离久情疏, ]. u# ^4 Q& i7 y5 H
58. rub someone the wrong way 惹恼某人 }4 x5 I1 m2 w% p2 ^7 z8 I
59. stop on one’s toes 触怒到某人
, R) k a8 ~. U2 A% d5 {) z60. be fed up with 对……感到厌烦% q9 r9 `$ u9 q0 g
61. give credit where credit is due. 称赞该被赞美的人
8 J4 h# \# ?( U8 E5 W62. go from bad to worse 每况愈下
B( Q) q# r1 V( l* t+ b63. hit the jackpot 中大奖,走运7 ~* C7 F6 @8 R" [" B
64. It all depends on what one means by sth. 看某人对于……是指什么意思0 f" S. k5 v# c2 G! q" f1 S0 m
65. accidentally/on purpose 不小心/故意
}) a7 J: \! k$ s6 d# W66. in one’s book 在某人的字典里;对……而言; l. R9 A6 R0 H6 i: e, F+ z+ e
67. No pains, no gains 一份耕耘,一份收获: t. V4 c& O: ]+ y6 J& [9 d
68. You ain’t seen nothing yet. 你还没看过更好(烂)的
6 n Q1 Z3 f( P69. to give a rain check 改天的邀请
& {# A5 H- P/ E9 T: G4 i70. That’s what friends are for. 这就是好朋友啊
$ j* B3 X: E* J2 S, F71. It’s a pain in the neck. 很讨厌而难避免
3 {- j( ~) l' X7 ?& n0 r72. It’s the thought that counts. 心意最重要
' s# L% f8 k* A \7 m73. the tip fo the iceberg 冰山一角;危险的细微的征兆
! k% t2 m+ w( d8 i( g) Y74. jump down someone’s throat 粗暴地回答某人;无理地打断某人的话
6 _, R }- u& ^+ J8 f75. save sth. for a rainy day 以备不时之需
& S2 B. i0 i& m76. behind the scenes 在幕后;在黑暗中
, d. g, l- l R8 ?) Y) w77. by the skin of one’s teeth 刚好,勉强,侥幸( I9 H0 ?7 G- A$ l
78. Don’t rock the boat. 不要破坏现状、捣乱- H6 o$ |$ {/ C2 b# R& L; {
79. worth its weight in gold 很有价值的) Z0 ]. W. j* R+ Q4 j5 M
80. speak fo the devil 说曹操曹操到
5 W7 s; l- S: Q% H6 V81. right up/down someone’s alley 某人的专长" z/ u+ F, e& X( w, c! j. T
82. You never know what you can do until you try.
. U& z* b& X- v3 S5 E& L不试试看,就不知道自己的潜力
8 E% |& u* Z5 @4 c2 E* G3 X( s83. You scratch my back, and I’ll scratch yours. 你帮我,我也帮你1 y1 [9 b( _8 X
84. A penny saved is a penny earned. 省一分就是赚一分- D S! f- {7 B I, n
85. get away from it all 远离这一切
7 \0 f% |4 _7 X2 |: w' w86. make a mountain out of a molehill 大惊小怪;小题大做;言过其实
) e" w+ M9 @. Y# X2 y2 R2 c( L87. Two heads are better than one. 三个臭皮匠抵过一个诸葛亮
9 K$ e7 v; \5 @! s: [88. get/ have cold feet 紧张
; W! W3 G$ z) H- i0 N& X89. have someone’s sight on sth. 看好了某样东西;决心要
" d7 }( s; s' V/ O d3 [/ L90. Honesty is the best policy 诚实为上策; `; `4 u& W5 ]8 T
91. No sooner said than done. 说做就做
# B: @8 G0 L' {7 N92. sleep like a log 睡得很沉' a% P# O9 l7 y, v- u
93. through thick and thin 共同经历1 r5 q; R. g# l7 k
94. all in the day’s work 习以为常;不足为奇
' U: X+ p, b9 R95. Curiosity killed the cat. 好奇伤身
q) `% k5 l4 Z. |96. Great minds think alike. 英雄所见略图6 j% E+ ~* s7 J k. [9 A/ V) E
97. Some people never learn. 有些人总是学不乖
+ q9 [; V5 P) g6 x; \1 T98. There’s no place like home. 没有比家更温暖的地方! ]) ]4 `0 ` [( g1 r
99. You learn sth. new everyday. 你每天都会学到新东西/知道新事情
& h4 V6 k* i' O9 F$ N/ x5 G9 q100. wrap things up 把事情整理一番,做个结束
" }( v: p" X( P' b; A. `7 D101. at the drop of a hat 立即,随时
" q( E7 e, A2 J) B/ Q S7 z102. Beauty is only skin deep. 美丽是肤浅的
) s) F, i8 M- i103. It takes two to tango. 一个巴掌拍不响! S) x: u2 H6 g) `0 Z
104. Never put off until tomorrow what you can do today. 今日事,今日毕- Z2 X3 Q! [" K. R, o' E! k0 N
105. Some people have all the luck. 有些人就是那么幸运
% L: ^' r7 v6 w3 r* C/ W) W4 [106. Don’t be such a poor loser. 不要输不起
/ ?8 y$ ~$ D/ i/ M9 ~+ m1 ?1 t) F107. Don’t cry over spilt milk. 覆水难收
+ N& C3 q& J% m# V- o( L4 K3 f108. It wouldn’t hurt to ask. 问人又不会怎么样
|. n; m) f, M' K/ v2 m1 L- N/ L109. have one’s head in the clouds 心不在焉
/ h- v3 F8 x* y/ N+ m! y110. Never say die. 决不要灰心
6 j% P: s$ r. _111. seeing is believing 眼见为实
7 [/ T$ R! p5 h& \# h5 v/ v112. Patience is a virtue. 耐心是一种美德+ v) m X$ a( J. l! r
113. Talk is cheap. 光说没有用
$ d; |6 Y- S# b' ^, X, u( I114. turn over a new leaf 重新开始
9 G0 [) r, |4 B# v! L115. burn the midnight oil 挑灯夜战
! t# q- v2 l3 s116. grin and bear it 默默忍受;忍耐着点0 H1 ^ x8 z( e& a
117. same to you 同样祝福你
8 w4 h$ m1 f$ ?5 N5 a* u118. sth. is better than nothing 有总比没有强$ p% L f& o$ J$ h
119. Opposites attract. 异性相吸
; `, D( u5 k* X: W* s120. The feeling is mutual. 有同感& o1 z/ s* B/ k- _4 d5 _6 _" G
121. the calm before the storm 暴风雨前的宁静) ^5 |5 s+ e+ I) L9 c5 K
122. The early bird catches the worm 早起的鸟儿有虫吃! e: a( q4 V1 ]& r; F& D
123. Better left unsaid. 最好还是不要说; ]5 v& v. O$ R4 N
124. Tomorrow is another day. 明天又是崭新的一天
7 J0 U; X% T1 w4 Y) n! I# F3 x125. come out in the wash 真相大白;得到圆满的结果
1 u0 p# T: \1 g126. Every dog has his day. 十年风水轮流转% t! b# b: E& p( D
127. bury the hatchet 言归于好;和好
' v1 `4 t o2 r2 }- ?# t2 K128. A good man is hard to find. 好人难找
/ z5 F& A I& e/ d+ E, k. a129. in the nick of time 及时
$ F, e- q% I9 o130. Don’t speak too soon. 别说的太早" a8 {5 W% q4 C' M
131. There’s no such thing as a free lunch. 天下没有免费的午餐3 K% \# j/ C* d& j) W
132. without batting an eyelid 眼眨都不眨;泰然自若
; Z- t1 R1 ]7 Q+ ^1 z* X+ D v5 W133. know the ropes 知道学习规则或内容
8 I/ g. e" J9 g8 N134. pay through the nose 花很多钱- g# o. O' x& }9 b" [9 P. r
135. sell like hot cakes 很畅销) g4 f u. S2 z
136. What’s done is done. 做了就做了; S Z/ ?% u7 o7 U8 G' ]
137. Look before you leap. 三思而后行
. w, _' p1 w% F6 r: q" i4 T138. When the chips are down. 在重要关头;到了关键时刻
) l. q, r) P- k* _139. bet one’s bottom dollar 确信无疑/ z6 x3 S9 Z( _4 B9 c
140. Variety is the spice of life. 多样化丰富生活6 o$ X2 H$ k- s
141. a wolf in sheep’s clothing 披着羊皮的狼
- I- Z( Z% T2 N142. Haste makes waste. 欲速则不达
5 T( w: d8 H1 V+ J143. like a bull in a china shop 笨手笨脚;莽撞行事
) }& Y3 U# ], ]144. someone is not out of the woods yet 还未脱离危险4 B/ f% Z C5 O1 |* i7 @
145. The best things in life are free. 生命中最好的东西是金钱买不到的
. \5 ?/ s$ c3 `: y' m146. Easy come, easy go. 来得快,去得快
3 O( A- k. m4 n; K: k7 X7 g( j& w! t' e+ k147. I don’t have a clue. 我不知道
- a3 l1 S. n* d# D( Z1 x148. Better safe than sorry. 宁愿安全(可靠)也不要后悔
; K" V. p* E; \149. Practice makes perfect. 孰能生巧
! [ Y3 B, [3 h' t+ y150. for crying out loud 哎呀呀!拜托 Q9 R* n u5 r
151. on the spur of the moment 一时冲动;一时兴起
6 B9 o, l, Q& ^/ T152. Every little bit counts. 一点一滴都算, m% ?# X3 y) t/ R* J% l
153. drive sb. to the wall 使某人发疯/受不了;使某人束手无策
# ]* L! K' [+ N5 o* \- u154. get sth. off one’s chest 倾吐心中的事;落下心中的大石头) ~6 s, `3 c9 d0 A! I
155. Two wrongs don’t make a right. 报复于事无补
k7 F& x- ~& S6 _- m9 U. O156. the blind leading the blind 外行领导外行 u- t0 B! W. _" J7 l% R
157. in the same boat 同命相连
( Y& P S. `- p. o) w3 @158. Appearances can be deceiving. 外表是会骗人的
' l( o( P6 M- I% d. z& |1 y159. only time will tell 只有时间会证明* i$ ] f! d! D# u2 K1 r. t
160. Don’t put all your eggs in one basket. 别孤注一掷
( m" Q! Q/ g) h# T) Y; a161. take the good with the bad 好的与坏的都要一起接受
' g; s9 A |: C162. take the bull by the horns 当机立断;大胆果断地解决问题/ U: B# M- [* l) i8 n- E
163. That’s the last straw. 使人无法忍受的最后一击
/ X5 _2 Z4 e* K6 E2 \4 }164. You can’t please everyone. 你无法使每一个人都满意8 |! O4 C& Y9 t
165. An eye for an eye, and a tooth for a tooth. 以眼还眼,以牙还牙/ {+ ]( w. S/ s( C7 n4 u; s
166. Money doesn’t grow on trees. 金钱得来不易8 ]8 r" \4 H& }
167. cost sb. an arm and a leg 花大笔钱- ]8 L3 p# T$ O% Q O+ K4 k
168. have the upper hand 占优势
1 p7 p5 y( H# C1 @/ U169. everything but the sink 所有的东西: O7 f/ `3 l% V' m: j. Q% @
170. Boys will be boys. 男孩就是男孩- ^% L) ^! \3 ~/ |6 j0 Z
171. Not be able to get a word in edgewise. 插不上话
9 A# `4 v& J. C( l: y7 d0 e172. go back to square one 回到原地# A5 m- ?( V1 z
173. It’s never too late to learn. 学习永远不嫌晚;亡羊补牢犹未晚# a h7 f7 y3 h, k( r2 F) ^
174. Leave well enough alone. 维持现状;对现在已经很满意了,不用变更
; s' m- a8 m" [7 M6 X- ^175. on a first-name basis 直呼其名(很熟的)
* ^2 a. _( i( d2 o$ m. ]0 g& D9 ]8 `6 r176. Nothing to write home about. 没什么值得说的;不值得推荐( ?0 P4 m1 K0 S; N/ p5 U j
177. packed in like sardines 挤得要命
1 Q& w# k! Q8 u9 w( X: E178. There are other fish in the sea. 天涯何处无芳草;还有别的机会
7 w9 {, c9 n" t179. What you see is what you get. 你看到什么就是什么- U! y O4 U+ N1 | w( h2 G
180. come out smelling like a rose 一枝独秀
" p$ \9 K9 {2 E+ e# y181. hear through the grapevine 听到谣言
$ D4 l( G* J; X; D1 q3 T y6 _182. read you loud and clear 听得很清楚;很了解你
& ~" R2 ~# f( [- d7 P183. have a sweet tooth 喜欢甜食(喜欢某物)4 E! V8 R6 a0 n! x' `* |
184. know sb. like the back of one’s hand 很了解某人
$ {/ V" y. L3 R' u185. It’s not the end of the world. 不是世界末日: L2 @/ }9 S$ D2 p7 O& `6 J
186. come away empty-handed 一无所获8 S3 t3 T! D1 o- N. m3 I0 p
187. breathe down someone’s neck 紧跟在某人后面;监督某人% Z- G0 s/ E0 V( I1 J% J( i2 K F# W
188. cost sb. a pretty penny 很贵- D j# I3 S. g" D1 v2 P) p$ b- ^
189. fill someone’s shoes 接替某人的职位# p( J- a& L+ f
190. act the mustard 达到标准
! T. d* w) l$ T191. like a dream come true 如梦成真, a r5 B3 Y9 m9 G
192. zero in on sth. 专注于;对准(两个介词并用,奇怪)5 z& I& I% A4 n, k8 X3 }* O
193. put/ lay sth. on the line 坦白的说,冒……风险0 ]( L8 E/ g% S$ d# a+ d2 F1 m1 G
194. like a fish out of water 感到尴尬不适应
4 i* a% ^6 a( Y. T195. All systems are go. 准备好了。(这句话研究了半天,居然不是语法错误?); z9 j* T2 ^0 P! V; o
196. end of the road 终点;最后
9 D: F% C4 o1 @2 l* \197. just what the doctor ordered 正合需要 ^9 F8 Y6 }8 D. h0 j. C
198. pull the wool over someone’s eyes 欺骗;蒙蔽某人
1 \' ^- x4 T) e- r# s199. The first step is always the hardest. 万事开头难
4 w: [4 H4 _# K5 G( F+ g' x* h200. Time change, people change. 时间会变,人也会变
9 E p4 p$ ^$ `; w! a6 `. ~201. Birds of a feather flock together. 物以类聚,人以群分
% M; N9 ^+ F3 Q, W# e202. give sb. an inch and he’ll take a mile 得寸进尺4 ?, J L; A% ^0 |2 ?% r
203. Don’t press your luck. 不用得寸进尺
2 }2 `- M& o" v T' x8 F204. saved by the bell (在紧要的关头)得救
# T( Q! X2 W! j7 u D205. finders keepers 谁捡到就是谁的! ?, c# k' Y+ b! ]2 W
206. by the book 按照规定
/ e: ~7 @' o Q207. That’s fair enough. 这样很公平6 Y1 v; K6 a4 r- @( y; C
208. raise one’s eyebrows 吃惊( q. v$ q4 _ i# o; m9 M
209. keep one’s head above water 使……免于负债
4 {" ^( Y7 A+ b1 g210. bark up the wrong tree 精力用在不该用的地方;错怪人;目标错误$ [6 z: p5 _. W
211. from the bottom of one’s heart 由衷地; i. v9 P$ ]' R# K) s6 D5 p
212. Love is blind. 爱情是盲目的 S- \3 C M( V( U
213. That’s all, folks. 就这样了,各位2 J2 n% c5 |0 ?$ T3 ^, V* x
214. feel sth. in one’s bones 直觉到
& F/ n# X( @ h7 x7 u9 L215. It’s sink or swim. 无论成功或失败(全靠自己)
7 t3 T! e8 P" r! r6 S216. steal one’s thunder 抢别人的功劳;窃取别人的方法;抢别人的风头
: W0 ]& n( d y1 g) l, l: u) x217. Where there’s smoke, there’s fire. 无风不起浪事;事出有因
+ t* _3 j# Q F0 R" E+ Y, H" }' d218. Bad news travels fast. 坏事传千里; W8 i d8 b/ }
219. eat one’s heart out 沮丧;伤心$ s0 t; U8 N1 e% u5 A
220. stand the last of time 接受时间的考验4 G! Z# E. g( h
221. a bed of roses 逞心如意的生活. B9 ?% r; T# ]- B, O
222. Achilles’ heel 一个人的弱点4 n9 m7 u8 o4 ~/ `! J- q1 |+ @
223. go the distance 坚持到底;完成全部* n I: \( ]7 x$ x9 K% D. Z
224. Cleanliness is next to godliness. 清洁是一种美德
! l$ H8 O: A% |2 J225. Knowledge is power. 知识就是力量
1 A q6 T: {8 O# Y, A) \226. Love will find a way. 爱会找到方法的
" w0 C+ N5 l* t1 b" T, ]227. Mother knows best. 妈妈最清楚了
8 a; G2 b J1 [: n7 ]228. the bottom line is that… 基本底线;最终结果
; e% y% N9 q5 M229. Beauty is in the eye of the beholder. 情人眼里出西施
5 n5 q! x4 Z }/ H2 `2 s l230. Absence makes the heart grow fonder. 距离产生美;小别胜新婚; e8 j* _& L$ r5 `( U
231. Forgive and forget. 不念旧恶# {) P7 ^6 o/ U: z! F0 T! f( n+ q& D
232. If it sounds too good to be true, it probably is. 如果听起来好像不是真的,也许就不是真的
/ S( C; m" H( ]1 X3 a& |. S233. Those were the days. 那真是好时光
/ y) | a# U% @* r234. water under the bridge 过去式;无法挽回的过去;过去的事了4 }$ k$ K4 n' H; w
235. Monkey see, monkey do. 有样学样
U* V/ a. H% z/ K, K: A; i- A& d9 @236. What one doesn’t know won’t hurt one. 不知道不会怎样
9 P/ G- F# t( Y: A5 |237. There’s a time and a place for everything. 在适合的时候派上用场;适时做事! \4 N4 R/ ^* {6 _/ Y
238. You can’t win them all. 人不可能一直走运;人不可能一帆风顺) d7 o( w7 ` M" J* v" Q3 w& F, o" i
239. Different strokes for different folks. 人各有所好
. N$ `' C& f; h# d3 o240. Customers are always right. 顾客第一
7 P) x1 N1 L; S9 t" p/ n+ S3 a+ D/ j1 \241. give sth. one’s best shot 尽最大努力0 y' V$ Y+ c: p+ Y
242. If you can’t stand the heat, get out of the kitchen. 受不了压力,就离开吧
, e, w6 r4 N% Q# _' b243. If the shoe fits, wear it. 若这话说对了,就接受意见吧5 Q+ G% C# ^- r* `0 J. j2 t
244. like two peas in a pod 腻在一起7 e/ ]- k+ _& q( b) U
245. point-blank 直接地5 O5 N' ]& p7 y. V0 z: m
246. down in the dumps 心情跌入谷底. O* b$ |" }8 k' i3 h- r# @; g7 ?
247. give sb. a piece of one’s mind 教训某人一顿
. b& a& T( Y! E6 K248. If you want a thing done well, do it yourself.你想要做好一件事,就要自己动手
$ @- g% t' U/ l1 A249. Don’t spend it all in one place. 不要全部用在一个地方' Y) x# ?! z4 Q) \
250. go out on a climb to do sth. 冒着危险
! E/ E3 \& d, O& J251. There’s no time like the present. 没有比现在更合适的时候了0 m' P) Q- k! g
252. see/read the handwriting on the wall 预感不祥之兆' W. D! x" @0 p9 q& j9 Y
253. Two’s company, three is a crowd. 两个人刚刚好,三个人太多了, x7 f5 r) A6 S4 M9 G) \$ X( w
254.Every family has a skeleton in the closet. 家家有本难念的经
8 t- m* Z- v# B! B% E255. hardly have time to breathe 没有喘息的时间- ?+ s- s C5 t4 Y! c/ e
256. keep your eyes on the ball 专心( B( \: y& q4 E1 o/ ?, J( t
257. leave no stone unturned 不遗余力;彻底3 n5 _( A0 n u& C ?
258. I mean it. 我是说真的/ ]6 Z2 q1 r/ g3 u, `; J
259. make one’s hair stand on end 使人害怕;毛骨悚然! U0 b- A! k2 H! |7 L
260. The walls have ears. 隔墙有耳2 q0 F5 Q+ q u f" y. x4 D
261. bring home the bacon 维持生计;获得成功: G# @0 j: a& Y; T/ H& K
262. They lived happily ever after. 他们从此过着幸福的生活
+ A7 e: J6 }$ D y0 F263. blow the whistle on sb./ sth. 揭发;制止某人(某事)
1 C. w7 E/ Z; a; t264. Ignorance is bliss. 不知便是福5 b. ]# c2 u4 W# d$ S9 b
265. People who live in glass houses should’t throw stones.自己有短处,就总揭发别人的短处" |! g6 f3 ?3 _$ P* f% t
266. pull out all the stops 用尽一切的实力
) [ A2 Q8 S3 R267. take the wind out of one’s sails 使某人顿时泄气,威风扫地3 T, r2 U1 b. T: B7 v
268. in the seventh heaven 在无比的幸福快乐中- j' B/ O& E9 S5 |; e, g
269. The end justifies the means. 为目的不择手段. [& J9 t" N) E: K1 G, u+ |9 |
270. call a spade a spade 有话直说
. z: g5 g; j8 x- e. M271. A woman’s work is never done. 家务永远做不完
5 r% z/ I% E+ x# {; O5 c+ k' N4 A8 C272. one’s name will be mud 某人将声名狼藉
" z$ w R7 M5 x4 r: U5 r! w0 G273. play second fiddle to sb. 充当副手& W0 s; R* {7 v0 n/ T6 W
274. the rhird time’s the charm 第三次总是幸运的; h8 K4 B) e6 w" C
275. shape up or ship out 好自为之,不然就离开0 P+ [6 b7 _+ V. l
276. Old dogs can’t learn new tricks. 老人不容易适应新事物 Y& d. Z, N' K" ?* Q/ M: _. E/ e
277. Life’s full fo surprise. 人生充满了惊喜" G: S( l$ @8 ?
278. So quiet that you could hear a pin drop. 安静地连根针掉地上都听得见
: e& B- J5 e/ E% W- g, Z279. turn back the clock 时光逆转
* S+ ?8 s# d9 L/ L" X9 @280. Fancy meeting you here. 怎么会在这里遇见你
9 H& i3 U* u( b. m, I281. bury one’ head in the sand 鸵鸟心态;不正视现实: x2 p7 x( U* T8 @
282. You only live once. 人生只有一次 r. ]4 t) Q9 f5 B# U
283. Home is where the heart is. 家总是让人思念的地方
1 q5 F- \- q$ H284. Has the cat got your tongue? (猫把你舌头叼走啦?)为什么不说话?1 r; g! J. E2 b& a; i% R z$ o
285. When the cat’s away. the mice will play. 阎王不在,小鬼跳梁
) Y9 f: c; K2 s! s286. Every cloud has a silver lining. 黑暗中总有一丝曙光;否极泰来7 Y) X. V" G- u- C
287. for the record 正式地或明确地说;郑重声明
, R# X8 H6 J1 g/ x' ^$ g8 v5 J288. Good things come to him/ her who waits. 好酒沉瓮底
0 w7 p: L0 Z+ x289. Where there’s a will. there’s a way. 有志者,事竟成1 d$ }6 X L+ e2 _+ Y
290. sit like a bump on a log 坐着跟大木头一般
& d9 d! j* w, F$ |3 `291. That’s the pot calling the kettle black. 乌鸦骂猪黑2 A" L& A$ ]- X9 n
292. bang/beat one’s head against a brick wall 做徒劳无功的事6 O; ]9 W# Z; a( {* @( s* a
293. An apple a day keeps the doctor away. 日食一苹果,医生远离我
/ e( H" m9 b$ O0 M294. To err is human, to forgive divine. 犯错是人之常情,原谅是超凡入圣
4 r6 y/ @, h! _! k6 m0 B295. Don’t count your chickens before they’re hatched.如意算盘别打得太早; Y) I4 ?) @$ j" R6 c# n
296. live and learn 活到老,学到老: u; y6 ~* k, n; e5 C! Y0 n
$ H" X+ j7 d8 a' M3 Y# X e$ k来源:林鑫 |
|