埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1363|回复: 1

国际会计术语英汉对照

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-11-7 21:39 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Accounting system 会计系统   
1 X+ N2 u2 |) V9 t5 hAmerican Accounting Association 美国会计协会    $ W9 t4 G* e- x8 K: `+ a7 s
American Institute of CPAs 美国注册会计师协会    - {8 o2 c9 [% R8 n6 j/ c
Audit 审计    0 B7 U5 G1 g* B) k3 b1 y
Balance sheet 资产负债表   
; B" ?( E$ j. JBookkeepking 簿记   
3 _% T% t; k+ y9 UCash flow prospects 现金流量预测    ! `* i% Y( r9 l2 \1 _. B4 d
Certificate in Internal Auditing 内部审计证书    & h% {' M* l  D% r2 {
Certificate in Management Accounting 管理会计证书    5 b% F# e! G: i8 _( a
Certificate Public Accountant注册会计师   
! s. Z) e& b7 A2 ]: f) \6 sCost accounting 成本会计    1 n$ A% w% ?8 U
External users 外部使用者    + A4 K  _3 y' M- ^$ f
Financial accounting 财务会计    0 V! F! h! Y0 K0 f1 G( E! k
Financial Accounting Standards Board 财务会计准则委员会   
- G  t" B1 m" R3 yFinancial forecast 财务预测    " Q4 y6 j3 w8 ^/ ^9 M2 T1 G" s! o
Generally accepted accounting principles 公认会计原则   
& _1 p! H# v0 n2 N3 y1 DGeneral-purpose information 通用目的信息    $ l& T/ Z1 q# I/ q
Government Accounting Office 政府会计办公室   
4 v7 X4 k* J% E, B, HIncome statement 损益表    + t& Z: D0 M1 j
Institute of Internal Auditors 内部审计师协会    ' _8 `& L$ [3 ~# a3 r9 K
Institute of Management Accountants 管理会计师协会   
5 z/ L! t3 h" E' z. `  \8 ZIntegrity 整合性   
. i* O/ r$ y3 u& L5 m  E$ {Internal auditing 内部审计    " E0 W! n0 G! P0 x/ t
Internal control structure 内部控制结构    # |2 m5 j( r; X+ b0 X9 k) Q
Internal Revenue Service 国内收入署    7 `3 W' w1 J9 _) k
Internal users 内部使用者   
6 V/ L0 R5 l, i4 E% @$ S% b1 b5 [Management accounting 管理会计    : v/ u1 `" g4 v
Return of investment 投资回报    ; h4 Q( j: s8 u9 X/ U6 W( d
Return on investment 投资报酬   
4 X2 L9 r( `, k' K# U* kSecurities and Exchange Commission 证券交易委员会    3 m  F" K* P3 z) E9 r3 q% i
Statement of cash flow 现金流量表   
9 n5 b2 d- S% y/ CStatement of financial position 财务状况表   
1 h- W+ m- M, E* {, i- q: ^  E! vTax accounting 税务会计   
4 ^/ Y* \" y8 K7 c% eAccounting equation 会计等式    / [' p1 ^3 m! _7 x+ U
Articulation 勾稽关系    ! L; u) D% o+ a( s2 `) U% s
Assets 资产   
8 v/ V! a- p1 kBusiness entity 企业个体    1 \, R) O% D, g) R3 M) H
Capital stock 股本   
$ ?% D& J# h6 A5 Z( Q( LCorporation 公司    ' q  o' R5 i6 w) c' ~5 k
Cost principle 成本原则    # r' @" K: k# R6 D
Creditor 债权人    . `8 v2 p/ s2 Q2 Z7 T# `% F
Deflation 通货紧缩   
) X7 F% L: X  W+ T! R% `6 VDisclosure 批露   
3 |5 b+ E0 M0 A7 VExpenses 费用    $ G& Y  k. ]- g8 E! v
Financial statement 财务报表   
! v7 j  Z7 j* \, D+ I- g: ^Financial activities 筹资活动    % k$ T5 @" ^% n8 k0 T. s
Going-concern assumption 持续经营假设   
& r7 A( J& ?% V8 bInflation 通货膨涨    - y1 p% f' S$ @- \6 e9 R5 ]
Investing activities 投资活动   
+ {+ C+ U) `) {" e* l- m: X1 d) ^  {Liabilities 负债    $ \0 [3 W, X3 p# p
Negative cash flow 负现金流量    5 \* s& a2 m! {# _* ]0 X; n4 X# ?1 g
Operating activities 经营活动    7 ]( F( e0 O8 X% p/ ^
Owner's equity 所有者权益   
6 E& ?% x2 I- f2 @9 KPartnership 合伙企业    / X' V) t0 {( j  M' @) u
Positive cash flow 正现金流量   
( X+ U  y* H. }* d# _* w5 S9 ]Retained earning 留存利润   
0 ?, J9 {( k% _" oRevenue 收入    3 ]5 q$ Q! w% M  Z: a9 y; q
Sole proprietorship 独资企业    8 V) B' z; n7 z, j3 ^: x* T& u, ^
Solvency 清偿能力   
1 q& C3 f+ D1 f' ~6 g+ P% eStable-dollar assumption 稳定货币假设   
7 T( W  ~% `# v) ~! ^Stockholders 股东   
9 R9 C9 L* }6 ^( x, K; pStockholders' equity 股东权益    8 E  |# C  @8 b6 Q# {7 d" m
Window dressing 门面粉饰   
# _% o. F5 S+ _& G+ S& eAccount 帐户   
8 h0 R  m8 x) l* V   
9 f- e- m: m6 B8 c% L# A2 y( g8 P$ }0 P5 j: a6 p6 ?
                        " B6 K' n' V  K. E: X
主营业务收入 Sales                        
. C5 m0 c' ^& d, o折扣与折让 Sales discount and allowance                        ) U! q$ H/ ?/ q7 x0 [2 e+ }
                        " e, x- z5 J- y+ `2 O6 |! y
产品销售收入净额 NET SALES                        & W" A0 S2 z! v9 H: v  P
                        
6 ^% x4 e' X! s* p, Q主营业务成本 Cost of sales                        + `; H6 @! [: t; f: y
主营业务税金及附加 Sales tax                        
( k' ]/ a1 F$ V* T                        8 I% u8 ~5 s& Q2 Y. A% o) |$ g
主营业务利润 GROSS PROFIT                        # {) j* g3 n! q% I* r) N6 Y
                        " L, M# _* ]( h+ _+ H- ?; }
其他业务利润 Other operating profit                        ) w% \. `0 K4 D6 }0 Z
                        $ v; C: q1 q8 m$ t
营业费用 Operating expenses                        , M( e/ o6 y& J% ]4 f7 }
管理费用 General and administrative expenses                        
4 P# Z& X, {3 \/ l- H" @+ n# G财务费用 Financial expenses                        
- y. e( ]. O  n+ m( S存货跌价损失 Loss on obsolete stocks                        
0 G+ p9 g  N& F                        
3 K$ G( `+ l2 Q9 _营业利润 OPERATING INCOME                        . w9 j/ \0 R! U, G' P( U
                        
3 ]+ J, l+ {4 e2 f投资收益 Investment income                        
9 B" `$ c" I8 c* ^  t5 i补贴收入 Subsidy income                        2 Y+ n$ I  P! }- I- L
营业外收入 Non-operating income                        
7 B' [- w1 P5 o- I3 U8 z' c+ \营业外支出 Non-operating expenses                        
+ k0 y$ D9 p+ O6 d0 q, u0 P# B以前年度损益调整 Prior year's adjustment                        
' z* o* Q- H4 H) y" x                        
1 ^8 K3 A0 w' j, y利润总额 INCOME FOR THE YEAR                        ) g' o5 y* |# g
                        
; Y3 s9 w3 [* r% z3 e! i所得税 Income tax                        
; p) g: T* L4 r! ^/ B                        
; L" ]* p1 b7 k6 ?' \本年净利润 NET INCOME FOR THE YEAR
鲜花(48) 鸡蛋(0)
发表于 2006-11-8 00:37 | 显示全部楼层
收到,谢谢!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-16 11:00 , Processed in 0.084000 second(s), 11 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表