埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2581|回复: 1

林亿莲-至少还有你

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-10-24 11:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
http://www.cqntky.com/...2005113235922280.mp3
2 D6 t& x0 v1 ?$ Z( y" />http://www.cqntky.com/...2005113235922280.mp3
% n. l# C. O- e; W. k0 v! k& c6 w) D" autostart="0" type="video/x-ms-wmv" width="500" height="400">
6 Z8 n- {2 ~$ Z! A

. Y7 u) @/ a% ]3 ?# ?  B. t2 A; y- }) c9 ^/ q1 ~
我怕来不及我要抱着你5 h% V7 I; n0 p" X) d
直到感觉你的皱纹有了岁月的痕迹
8 D0 Z- J; ^  l- [! ^, j8 Y直到肯定你是真的直到失去力气
$ Q% E2 q* T, e3 G# E8 c) A; l' V  |为了你我愿意: r8 T& ?+ _2 y! B( t, ^/ K1 K
动也不能动也要看着你. n) F" Q% o/ T6 T( G
直到感觉你的发线有了白雪的痕迹, S8 l) m* f( H8 F" `
直到视线变得模糊直到不能呼吸
; c" l, f7 f* d; Y* i/ K% ~8 |3 Y让我们形影不离
" {4 T: E, X- f6 p( a' }如果全世界我也可以放弃) S  V% b( H. L' m- K( N  C8 ~
至少还有你值得我去珍惜7 H& ]# g- h; @. r) [5 H+ h& r
而你在这里就是生命的奇迹8 P0 F3 D- M! D; a# B& Y
也许全世界我也可以忘记
$ q# z  z# d1 B5 ^- U就是不愿意失去你的消息8 }# q6 J, S3 Q- C# Q+ i
你掌心的痣我总记得在那里
* f: K: x7 X; j* q1 ]7 }我怕来不及我要抱着你
$ F$ L1 h4 g  _% f3 \6 p直到感觉你的发线有了白雪的痕迹
( v3 S4 p7 _# F0 f, E直到视线变得模糊直到不能呼吸0 w# t" `5 m4 X2 x1 _% a- F
让我们形影不离
: ^( W( |# {# T5 I如果全世界我也可以放弃
% e- K0 C4 E1 q" R3 Y至少还有你值得我去珍惜1 _+ Z! O. D6 `: p/ L
而你在这里就是生命的奇迹! m; N1 V8 z/ F( H! K( i. _
也许全世界我也可以忘记
, P+ u) W* Y: T% s+ U+ ^就是不愿意失去你的消息  z% R( M4 h& s8 F+ n+ b
你掌心的痣我总记得在那里
5 a  K  y! f& N$ D我们好不容易我们身不由已5 M4 U* e5 z9 E8 [  s( q
我怕时间太快不够将你看仔细0 y5 y' c$ ?. E* \
我怕时间太慢日夜担心失去你5 ~6 z' n/ X) h7 p; Z
恨不得一夜之间白头永不分离) I$ j. ]8 r- U" m2 Q. _  S" R9 F
如果全世界我也可以放弃2 P* k  u2 `! j% L. q
至少还有你值得我去珍惜2 @/ ^8 M/ R9 b  _5 h* g
而你在这里就是生命的奇迹  U: l1 n: T' }7 K$ @# ^
也许全世界我也可以忘记
2 k2 c5 e/ s* Z: Y" c! m- C就是不愿意失去你的消息, B1 m. q9 J/ P" ~# M: L3 |
你掌心的痣我总记得在那里
* a2 f- B, q  ?$ p' S2 N7 Q2 }( v在那里( c  I1 l* [$ B3 g3 e& G+ r
$ m& C! D4 c0 u. Y& g8 t9 x
[ 本帖最后由 Youth→魚魚 于 2006-10-27 21:43 编辑 ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-11-9 21:03 | 显示全部楼层
不可以听呀.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-15 17:46 , Processed in 0.132465 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表